Чу Фэн вошёл в кабинет вместе с женщиной. Стоя рядом, он с удивлением заметил, что она в своих хрустальных туфлях на высоком каблуке была немного выше его.
Её кожа была гладкой и сияющей. Платье с открытыми плечами оставляло обнажёнными плечи, нежные руки и длинные, белоснежные ноги, которые напоминали отполированный нефрит.
От неё исходил лёгкий аромат, не похожий на запах духов, а скорее естественный, едва уловимый, но очень приятный.
Она рассматривала Чу Фэна, а Чу Фэн — её.
Её шелковистые волосы ниспадали до пояса. Глаза были ясными, а изысканные, прекрасные черты лица — спокойными. Она выглядела совершенно безмятежной и невозмутимой.
Чу Фэн испытывал некоторую тревогу. В прошлый раз, сорвав плод с охраняемого ею места, он просто сбежал, не оказав никакой помощи. Что же происходит сегодня? Вряд ли она хочет отомстить. Если бы она захотела с ним расправиться, то одним взмахом руки стёрла бы его в порошок.
Он размышлял, как завязать разговор и как к ней обратиться.
"Демон?" — такое обращение наверняка привело бы к немедленной расправе. "Старшая?" — такая красивая женщина, скорее всего, очень чувствительна к своему возрасту, лучше не рисковать. "Сестрёнка?" — слишком фамильярно, опять же, риск.
— Богиня, скажите, что вам угодно? — Чу Фэн вёл себя необычайно "послушно", что было для него совершенно нехарактерно.
Он понимал, что эта древняя культиватор невероятно могущественна. Она была заточена в Даосской Святыне, и кто знает, что она собой представляет.
Самое главное, что даже запретное место Даосской Святыни не смогло её удержать. Спустя долгое время она вырвалась на свободу, сохранив свою молодость и несравненную красоту.
— Демон? — наконец заговорила женщина. Это был первый раз, когда он услышал её голос — слегка хрипловатый и очень приятный. В её глазах появился странный блеск.
Чу Фэн замер. Неужели он сказал это в слух? Но разве она не демон? Ведь она выбралась из самого опасного места Даосской Святыни — Земли Очищения Демонов!
— Богиня! — тут же поправился Чу Фэн. Он никогда ещё не был таким покорным. Учитывая его болтливый и иногда язвительный характер, это было настоящее чудо.
Очевидно, это обращение понравилось женщине, и на этот раз она не стала задавать вопросов.
За дверью собралась толпа, подслушивая их разговор.
— Как слащаво! Неужели это слова Демона Чу? Он назвал её богиней! — кто-то тихонько засмеялся.
— Демон Чу попался, ведёт себя как мальчишка. Впрочем, это неудивительно, перед чарами этой женщины никто не устоит. Вон, даже старый монах потерял голову, — заметил другой.
Неподалёку лицо мастера Цянь Е помрачнело: "Я всего лишь пришёл пообедать и случайно оказался здесь. Ну посмотрел пару раз, и что?" Некоторые узнали его. Мастер Цянь Е — высокопоставленный монах из Пути Генетикс, которого вместе с мастером Цянь Цзя называли учениками Будды. Он сражался с Белой Змеёй в горах Тайхан.
Долгое время люди считали его погибшим, но он выжил.
В кабинете лицо Чу Фэна тоже помрачнело. Услышав разговоры снаружи, он высвободил энергию, блокируя звук, чтобы никто не мог подслушать их беседу.
Женщина оставалась совершенно спокойной, без каких-либо изменений в выражении лица. Очевидно, она давно привыкла к повышенному вниманию и пересудам.
— Мне интересно, где ты нашёл священного зверя, который следует за тобой? — спросила женщина, обращаясь к Чу Фэну.
Чу Фэн был поражён. Эта женщина оказалась слишком проницательной. Всего лишь один взгляд, и она поняла, что жаба — священный зверь?! Из всей его компании только жаба не приняла человеческий облик и оставалась в своей истинной форме. Любой, кто её видел, испытывал отвращение, и никто не связывал её со священными зверями.
Её внешний вид был очень обманчив.
— Эту жабу я нашёл на горе Тай, — ответил Чу Фэн, конечно же, приукрасив историю. Он сказал "нашёл", но умолчал о том, как усмирил её силой.
— Вот как… Неудивительно, что она показалась мне знакомой. Похоже, это та, что потерялась у нас, — кивнула женщина, говоря это совершенно обыденным тоном.
Чу Фэн опешил. Что она задумала? Он быстро понял, что женщина хочет забрать жабу себе. Но её объяснение было слишком нелепым! Сказать, что жаба потерялась у них… Это было просто смешно!
Женщина, изящно выгнув лебединую шею, посмотрела на Чу Фэна: — Ты мне не веришь?
Чу Фэн растерялся. Это угроза?
Он не хотел полностью подчиняться, поэтому промолчал.
— Да, она очень похожа на священного зверя, которого мы когда-то растили. Судя по чистой крови, это точно он, — продолжала женщина.
Чу Фэн потерял дар речи: "Из-за чистой крови она похожа на твою? Какое самомнение! Насколько же могущественна твоя семья?!"
— Сестра, я действительно нашёл её на горе Тай. Я не думаю, что она чья-то. Она дикая, — возразил Чу Фэн, не желая отдавать жабу Оуян Фэна под таким нелепым предлогом.
Как-никак, это священный зверь! Взрослая особь способна уничтожить целую планету. Это невероятно могущественное существо, на которое позарится даже высшая секта из другого мира.
Поэтому Чу Фэн не хотел расставаться с жабой Оуян Фэном.
Женщина спокойно произнесла: — Давным-давно кто-то из моей семьи жил на горе Тай. Наверное, она тогда и потерялась.
"Она точно решила её отнять?" — Чу Фэн был недоволен, так как не мог поверить её словам.
— Потерять священного зверя… Какая беспечность, — пробормотал он, выражая своё недовольство. Всё это было слишком странно, чтобы быть правдой.
Женщина кивнула: — Да, тогда у нас было несколько священных зверей. Возможно, что-то случилось, какой-то несчастный случай.
Чу Фэну её слова казались всё более неправдоподобными. В нынешние времена, даже облетев множество звёздных морей, трудно найти хотя бы одного священного зверя. Говорят, что их можно встретить только на десяти самых могущественных древних планетах, в других местах они исчезли.
Эта женщина утверждает, что у её семьи было несколько священных зверей. Невероятно!
Чу Фэн, чувствуя негодование, спросил: — Сестра, а зачем вашей семье столько священных зверей?
— Кататься, готовить лекарства, есть мясо, — небрежно ответила женщина.
Чу Фэн остолбенел. Она и правда говорит всё, что вздумается! Священных зверей использовать как ездовых животных… А самое невыносимое — есть их мясо?!
— А мясо священного зверя вкусное? — невольно спросил Чу Фэн. Он сам не понимал, почему задал этот вопрос. Её слова звучали так неправдоподобно, что он не должен был этого спрашивать.
Женщина ответила: — В моей семье едят только мясо злобных священных зверей. Те, которых мы растили, были благородными, я их не ела.
Значит, её семья когда-то ела мясо священных зверей?
Женщина спокойно продолжила: — Я знаю, ты сомневаешься и не веришь моим словам. Но ты можешь позвать сюда своего священного зверя. Внутри него должна быть метка моей семьи.
— А когда это было? — с подозрением спросил Чу Фэн.
— Очень давно. Ещё до того, как Земля высохла, — ответила женщина.
Чу Фэн опешил. Он начал сомневаться в своих первоначальных предположениях. Может, не стоило всё отрицать? Но поверить в её слова было ещё сложнее! Семья, жившая много веков назад и владевшая несколькими священными зверями… Это пугало.
Кем же была эта женщина? Не из клана демонов, а человек-культиватор?!
— Сестра, неужели вы пересекли бескрайнюю вселенную, постигли тайны неба и земли, прожили долгие годы и являетесь древней культиваторшей?
Как и ожидалось, слово "древняя" не понравилось красавице. Женщина спокойно ответила: — Я ещё молода. Твой священный зверь тоже прожил немало лет, но разве он не молод?
Чу Фэн был потрясен. Слова женщины звучали убедительно.
Не говоря ни слова, Чу Фэн открыл дверь кабинета и позвал жабу Оуян Фэна. Затем он снова запечатал помещение энергией, чтобы никто не мог подслушать их разговор.
Невероятно красивая женщина ничего не сказала. Она подняла изящную руку, и с её тонких пальцев сорвался луч света, проникнув в тело жабы.
Жаба испугалась: — Чу Фэн, ты что, продал меня ради какой-то выгоды?! Я не согласен! Буду мстить тебе до конца своих дней!
В этот момент из тела жабы вырвался луч духовной энергии, в котором был заключен некий знак, похожий на герб клана.
— Видишь? Это метка моего рода, — сказала женщина.
Жаба опешила. Что происходит? Чу Фэн был встревожен. Он немного подумал и сказал жабе, чтобы та сама решила, верить или нет. И попросил её вспомнить, не слышала ли она о каком-нибудь клане или хозяине, когда была ещё в яйце.
— Ты хочешь сказать, что эта небесная сестра хочет признать меня своим родственником? — спросила жаба, широко раскрыв глаза.
Женщина спокойно поправила её: — Нет, не родственником. Ты, возможно, наш потерянный священный зверь. Ты тогда ещё был в яйце.
Услышав это, жаба тут же переметнулась на другую сторону: — А, замечательно! Сестра, я к тебе! Я тебя признаю!
С её точки зрения, эта женщина была намного сильнее Чу Фэна. Кто знает, какого уровня культивации она достигла. С ней жаба будет в безопасности и получит много преимуществ.
Но самое главное — эта женщина была так красива, что жаба не могла отвести глаз. Находиться рядом с такой красавицей — одно удовольствие.
— У тебя есть хоть капля совести? Ты так просто предаёшь меня! — возмутился Чу Фэн.
— Между нами и не было особой связи. Ты силой меня забрал, постоянно хвастался своей мощью и бил меня. Мне пришлось подчиниться. А теперь наконец-то настало время восстановить порядок и перейти на сторону добра! Я… Я так рад! Конечно, я хочу порвать с тобой все связи! — торжественно заявила жаба.
Чу Фэн был вне себя от ярости. Он посмотрел на жабу и сказал: — Напомню, в семье этой сестры священных зверей используют для перевозки грузов, изготовления лекарств и употребления в пищу.
— Врёшь! — жаба посмотрела на него с недоверием.
— Да, он прав, — спокойно подтвердила женщина, даже не пытаясь оправдаться.
Жаба пошатнулась и чуть не упала.
Затем она обняла ногу Чу Фэна: — Брат, я с тобой! Мы с тобой как братья! Не бросай меня! Я буду следовать за тобой всю жизнь, ни за что не уйду!
Чу Фэн так разозлился на её подхалимство, что ему захотелось её пнуть.
Женщина вздохнула: — Прошли долгие годы, мир изменился. Возможно, ты последний из священных зверей моей семьи. Я хотела взять тебя к себе, заботиться о тебе. Но у каждого свой путь. Раз ты выбрал его, то иди. Я даю тебе свободу.
Жаба снова опешила.
Про себя она хотела закричать: "Я не его выбирала!"
Но она уже дважды переметнулась. Если она снова изменит своё решение, что подумает о ней эта женщина? Может, и правда решит её съесть!
— Небесная сестра, на самом деле я… — жаба не смогла закончить фразу.
— Не волнуйся, я не буду тебя принуждать. Следуй за ним, — спокойно сказала женщина.
Жаба онемела.
Ей хотелось плакать. Она совсем не это имела в виду. Почему эта женщина не понимает и не пытается её удержать?!
Затем женщина посмотрела на сверкающий Браслет Гиганта на запястье Чу Фэна: — Этот материал раньше принадлежал мне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|