Глава 3: Цепляясь за Сильного (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ду Баошэн в этот момент стал необычайно спокоен. В душе он почти наверняка угадал, кто скрывается за нападавшим. Хотя тот и искажал голос, Ду Баошэн все же уловил знакомые нотки.

— Выдаю задание: исполнить желание Ду Баошэна, позволить ему выжить, — в Облачном Дворце внезапно раздался механический, но шутливый голос. — Мечты других — это направление твоих усилий. Вперед, юноша!

— Черт возьми, что значит "мечты других — это направление моих усилий"? Какое мне дело до других? Меня волнует только то, смогу ли я сам выжить! — воскликнул Ин Уцюэ, обращаясь к Облачному Дворцу в своем сознании. — Я вам не Бодхисаттва из храма, не буду заниматься спасением страждущих и исполнением желаний!

Облачный Дворец молчал, ни один звук не ответил на его недовольство.

— Хорошо, я обещаю, что ты выживешь, — сказал Ин Уцюэ. Он изначально не собирался убивать Ду Баошэна. Он просто хотел узнать у него, где находится Лян Пин, и заодно посмотреть, сможет ли он заключить с ним какой-нибудь союз. В конце концов, он не был уверен, что сможет победить Лян Пина.

— Динь! Задание выполнено. Награда: одно Звездное очко.

Ин Уцюэ обрадовался. "Облачный Дворец, ты не шутишь? Это считается выполненным заданием? Хе-хе, похоже, Маленькие звезды заработать довольно легко!"

Если так, то он может нарушить свои моральные принципы, каждый вечер перелезать через стены в чужие дома, и как только кто-то скажет: "Добрый человек, пощади, не убивай меня!", он ответит: "Я исполню твое желание", а затем перелезет обратно и пойдет к следующему дому. Разве он не сможет за считанные минуты заработать целое состояние? Ха-ха, дорога к богатству, быстрому заработку Маленьких звезд, машет ему!

— Справедливость и беспристрастность, свобода и равенство, честность и дружелюбие... Это основные ценности Облачного Дворца. В случае нарушения — удар молнии, — снова раздался голос Облачного Дворца. — Твой вид, когда тебя бьет молния, поджаренного снаружи и нежного внутри, так соблазнителен! Не хочешь ли исполнить мое желание? Я так жду!

— Ждешь чего, сестру твою?! У меня есть моральные принципы, понял?! — презрительно сказал Ин Уцюэ, но в душе похолодел от страха. Хорошо, что он только фантазировал и не предпринял никаких действий, иначе было бы "хе-хе"!

— Господин Ин, пожалуйста, не шутите со мной о жизни и смерти, вы меня напугали до смерти, — Ду Баошэн повернулся, словно получив помилование, и с улыбкой сказал: — Выпьем вместе, это тридцатилетнее выдержанное вино.

Ин Уцюэ, поняв, что его раскрыли, просто снял маску. — Когда это ты, старина Ду, стал так бояться смерти? Помню, ты был очень внушительным и властным.

— Хе-хе, Господин Ин, вы великий человек, не обращайте внимания на мелочи. О прошлом лучше не вспоминать, чтобы не портить ваше величие, — Ду Баошэн неловко улыбнулся. — Присаживайтесь.

— О прошлом тяжело вспоминать, — Ин Уцюэ посмотрел на нарезанные огурцы, свиные уши в красном масле, тушеные свиные ребрышки и острое трио на столе и едва не пустил слюни. Он кашлянул. — Брат Ду, присаживайтесь первым.

— Нет-нет, как я смею? Господин Ин, присаживайтесь первым, — улыбка Ду Баошэна стала еще шире, а в душе он хотел выругаться: "Твой чертов нож все еще у меня на шее, как я смею сесть?!"

— Сказано сесть, значит, сядь. Что ты, черт возьми, церемонишься? — Ин Уцюэ с силой надавил стальным ножом на плечо Ду Баошэна.

— Я сяду, хе-хе... — Ду Баошэн нервно сел и беспокойно сказал: — Господин Ин, этот нож...

— Ошибка, ошибка, брат Ду, не сердитесь, — Ин Уцюэ убрал стальной нож и с улыбкой сказал: — Я никогда не видел такого красивого и острого ножа, так разволновался, что забыл. Этот нож брата Ду — настоящее сокровище.

— Этот нож был со мной больше десяти лет. Жаль, что я больше не смогу им пользоваться, — сказал Ду Баошэн. — Господин Ин, если он вам нравится, возьмите его.

— Неудобно, неудобно, как я могу взять ваш нож? Разве не говорится в пословице: "Благородный муж не отнимает любимое у других"? — Ин Уцюэ притворно отказывался, но без колебаний вложил нож в ножны и повесил его на свой пояс.

Ду Баошэн с болью смотрел, как его многолетний спутник переходит к другому хозяину, с улыбкой на лице, но в душе ругаясь: "Ты, черт возьми, совсем не считаешь себя чужим! Я просто из вежливости предложил, а ты, черт возьми, принял всерьез!"

— Брат Ду, ты действительно очень добр ко мне. Я признаю тебя своим братом, — Ин Уцюэ взял кусочек свиного уха в красном масле, хрустя, жевал и невнятно сказал: — Налей вина! Что ты на меня уставился? Я не цветок, чтобы цвести.

"Почему я смотрю на тебя? Разве ты, черт возьми, не знаешь?!" Днем ты забрал мое имущество, сказал, что мы квиты, а вечером снова пришел меня обманывать. "Ты, черт возьми, лучше бы подавился и сдох!" Ду Баошэн сейчас больше всего на свете желал, чтобы кувшин с вином в его руке был легендарным Кувшином Восьми Сокровищ с Поворотным Сердцем — повернешь раз, ядовитое вино, повернешь еще раз, все равно ядовитое вино!

— Брат Ду, я покажу тебе черный фокус, — Ин Уцюэ поставил до дна выпитый бокал, снял стальной нож, поднял его над головой и крикнул: "Иди!" Стальной нож в его руке исчез из ниоткуда.

Ду Баошэн покачал абсолютно трезвой головой и выпучил глаза, глядя на руку Ин Уцюэ. — Ты??

— Угадай, — Ин Уцюэ с улыбкой продолжил пить и есть мясо.

Ду Баошэн, не веря, долго искал, чуть ли не перекопал все вокруг. Фокусы — это обман, ловкость рук, но трехфутовый стальной нож нельзя просто так спрятать на теле, под столом или где-то во дворе, чтобы его не нашли. — Может, мне поискать снаружи?

— Не трать силы, он все время был у меня в руке, — Ин Уцюэ помахал пустой левой рукой, которую все еще держал поднятой.

— Не шути, я не пьян, — сказал Ду Баошэн с улыбкой. Однако в следующее мгновение его улыбка застыла на лице. Нож действительно появился в руке Ин Уцюэ! Призыв предметов из ниоткуда!

Это же прием, о котором рассказывают рассказчики, доступный только ученикам Бессмертных Врат! Как такое возможно перед его глазами?

— Ничего не спрашивай, ничего не говори. Таковы правила, — загадочно сказал Ин Уцюэ.

— Господин Ин, я понимаю, я понимаю, — Ду Баошэн хотел упасть на колени и поклониться. В Городе Ую каждые несколько лет таинственно исчезали несколько талантливых и умных юношей. Семьи пропавших не горевали, а наоборот, запускали петарды в честь праздника. Легенды о Бессмертных Вратах всегда существовали, просто люди никогда не видели живых учеников Бессмертных Врат. Неожиданно он, старина Ду, встретил одного! Хе-хе, все странности в полуразрушенном храме теперь объяснимы. Боже мой, похоже, старина Ду собирается уцепиться за покровителя, который толще ноги Главы города!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Цепляясь за Сильного (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение