12 (Часть 2)

Это должно было стать началом контракта, но после того, как собеседник назвал такое английское имя, наступила полная тишина, и ничего не произошло.

Айка смотрела на его ладонь. Простой перстень спокойно лежал там, не проявляя ни малейших признаков активации.

Она подняла голову и обменялась взглядом с собеседником. Оба слегка нахмурились, на их лицах отражались разные эмоции.

— … — Саджо Айка тактично напомнила: — Эм, прозвища или сценические имена не считаются.

И разве не слишком небрежно просто использовать название алкоголя?

Если уж придумываешь английское имя, придумай и фамилию!

Мужчина, только что назвавшийся Бурбоном, тоже был немного озадачен. Глядя на всё ещё светящийся перстень в руке Айки, он, вероятно, понял, что проблема в его имени, и, снова опустив голову к перстню, тихо сказал: — Хорошо.

На этот раз Саджо Айка не смотрела на перстень, а смотрела на выражение лица собеседника.

Золотоволосый мужчина, выдержав взгляд Айки, прочистил горло и снова начал представляться: — Меня зовут Амуро Тоору.

На этот раз это звучало как японское имя.

Неизвестно, было ли это из-за предыдущей неудачи, но на этот раз он говорил очень искренне, чётко произнося каждый слог, и его самопредставление звучало как клятва верности.

Айка смотрела на него, чувствуя, что что-то не так, но не могла сказать, что именно, если судить только по внешнему виду.

Перстень всё ещё лежал спокойно.

Саджо Айка: — …

Мужчина, превратившийся из Бурбона в Амуро Тоору: — …

Айка: Или, может, этот человек, как и Эльза Сайджо, метис, и его имя — это смесь Бурбона и Амуро Тоору?

— У тебя есть другие имена?

— осторожно спросила она: — Похоже, оба эти имени были отвергнуты.

— Амуро Тоору — это моё настоящее имя.

— настаивал собеседник. — Больше нет.

***

Прежде чем Саджо Айку разбудили, она всё ещё препиралась во сне с человеком, который упорно называл себя Амуро Тоору.

Это не совсем препирательство, просто она не хотела упускать шанс, когда успех был так близок, и снова менять человека для общения, а собеседник, держа перстень, повторял: «Амуро Тоору, просто Амуро Тоору».

Ему оставалось только достать свидетельство о регистрации, водительские права и справку об уплате налогов, чтобы доказать ей свою личность.

Так в чём же проблема?

Неужели это какой-то сюжет из японской дорамы, где кто-то ошибочно считает себя другим человеком и твёрдо в это верит?!

!

— Сестрёнка?

— Сестрёнка?!

— Это Аяка.

Айка медленно поднялась с пола. Она лежала на полу, и всё её тело, особенно спина и поясница, затекло. Поднявшись, она сначала развязала верёвку на своём запястье, затем развязала верёвку, связывавшую Годжо Сатору, и наконец уничтожила магический круг на глазах у Аяки.

Саджо Аяка стояла в дверях, глядя на странную сцену в комнате, и на мгновение не знала, стоит ли ей входить.

Годжо Сатору быстро проснулся после уничтожения магического круга. Его ресницы дрогнули дважды, и он внезапно открыл глаза. Его лазурно-голубые глаза, лишённые всяких эмоций, равнодушно смотрели на слегка движущуюся фигуру рядом.

В то же время он быстро встал и схватил фигуру, попавшую в поле зрения.

Саджо Айка находилась от него на расстоянии одного кулака. На этом расстоянии она ясно видела своё отражение в его глазах.

Она также чувствовала немного холодное дыхание Годжо Сатору и его руку, сжимавшую её шею.

Ладонь Годжо-куна была тёплой, что совершенно не соответствовало его холодному выражению лица после того, как он перестал улыбаться, подумала Айка. Но и без улыбки он выглядел хорошо.

В этом была какая-то опасная привлекательность.

Годжо Сатору быстро понял, кто перед ним, и почему собеседник смог прикоснуться к нему, игнорируя его Безлимитный.

Потому что он сам разрешил это перед сном.

— О, Маленькая Айка, хорошо спала?

— Его рука, сжимавшая Айку, ослабла и стала похожа на руку, прикрывающую её шею. — Тебе немного прохладно. Кстати, почему мы на полу?

Саджо Айка моргнула: — Это была случайность, но, к сожалению, мне не удалось найти подходящую якорную точку.

— Ничего страшного.

Годжо Сатору, говоря это, обхватил Айку за талию и поднял её.

Айка слегка расширила глаза и, почувствовав невесомость, была поднята им и усажена на край кровати.

Годжо Сатору сам сел на пол, скрестив ноги, поднял голову и, улыбаясь, посмотрел на неё снизу вверх: — Если поспать ещё несколько раз, то обязательно получится~

Айка сидела на краю кровати, слегка опустив голову. Золотистые волосы у лица свисали, прикрывая её немного покрасневшее лицо.

На талии всё ещё оставалось ощущение прикосновения собеседника.

Саджо Аяка вдруг окликнула её: — Сестрёнка!

— А… что?

— Отец просил тебя подойти.

Саджо Айка немного успокоилась, затем сказала Годжо Сатору: — Я сначала пойду к отцу, а ты, Годжо-кун, располагайся.

Когда Айка надела туфли и вышла из спальни, Годжо Сатору всё ещё сидел на полу, потирая подбородок и о чём-то размышляя.

Затем он почувствовал, как на него легла тень — это была Саджо Аяка, которая не ушла вместе с Саджо Айкой.

Прежде чем Годжо Сатору успел спросить, что ей нужно, собеседница заговорила первой.

— Не перегибай палку!

— сердито уставилась она на него, повторив это обвинение.

— Не перегибай палку, альфонс!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение