07

07

Преимущество того, что в торговом центре было слишком много людей, заключалось в том, что Годжо Сатору, чтобы не потеряться, держал Саджо Айку за руку. А недостаток — в том, что Айке теперь было трудно найти тихое место, чтобы позвонить.

После того как она вышла из кондитерской, она трижды обошла минус первый этаж, но так и не нашла подходящего места. А маг на другом конце провода уже начал нетерпеливо звонить.

— Ты внезапно бросила трубку, а потом почти десять минут не перезванивала. Это ты мне отправила сообщение с просьбой о помощи, верно? — раздался невежливый женский голос из телефона.

Это была одна из немногих подруг Саджо Айки, маг Селеникей — чёрный маг, которую называли «ведьмой, чьи личные желания превыше всего».

Благодаря своему выдающемуся опыту в отношениях, она теперь была наставником Саджо Айки по любви… и поставщиком некоторой другой информации.

Раньше Айка не интересовалась её личной жизнью, но когда она спросила её о способе перемещения между параллельными мирами, та небрежно ответила: «Поговорим позже, я сейчас принимаю ванну со своими двумя новыми парнями».

Это сразу же повергло Айку в уныние.

— Тогда продолжим разговор, как можно попасть в мир за пределами познания Источника?

— Очнись, Айка, зачем тебе начинать с Источника?

Человек на другом конце провода без стеснения говорил об этих вещах: — Согласно твоим текущим потребностям, самый простой способ — это не переплести скомпилированное явление, объединяющее два мира?

— Если скомпилировать его на основе воспоминаний твоего Слуги, он совершенно не отличит правду от вымысла.

Метод, предложенный Селеникей, заключался в использовании Святого Грааля для пересоздания человеческого порядка. Проще говоря, это означало изменить этот мир на основе воспоминаний Годжо Сатору, чтобы он ошибочно подумал, что вернулся.

Раньше ей, возможно, этот метод показался бы очень привлекательным, но теперь…

На этот раз Саджо Айка ответила очень твёрдо: — Нет, так нельзя.

Селеникей недоумённо спросила: — Почему?

Айка спокойно ответила: — Ты бы стала встречаться с двухлетним парнем?

Селеникей: — …

Айка: — Или ты бы стала встречаться с тридцатидевятилетней девушкой?

Селеникей искренне сказала: — При случае я обязательно приеду в Японию, вы умеете развлекаться.

Она прочистила горло и опасным тоном, каким говорила, когда Айка впервые встретила её в Румынии, сказала: — Есть ещё один способ, но прежде чем я тебе его скажу, нужно подписать соглашение о неразглашении… и кое-что ещё.

Айка: — Например, магические патенты.

— Два.

— Договорились.

Это была выгодная сделка для обеих сторон. По воспоминаниям Айки, Селеникей редко требовала вознаграждение за информацию, если только это действительно не касалось сути магии.

После того как Селеникей описала свой метод, Саджо Айка долго не отвечала.

Она сидела на скамейке в торговом центре, предназначенной для отдыха, держа телефон в одной руке, а другую положив на колени. Выслушав метод, предложенный чёрным магом, она опустила голову и невольно сжала подол платья.

— Правда? — спросила она.

— …? — Собеседница была немного озадачена. — Правда.

— Правда, что нужно спать вместе?

— …

На другом конце провода повисла удушающая тишина. Через несколько секунд Селеникей снова заговорила с некоторым колебанием.

— Используй магическое облачение, которое я тебе отправила. При контакте с ним погрузи сознание в его мир, чтобы найти якорную точку. В будущем ты сможешь телепортироваться туда через эту якорную точку.

Айка: — Я знаю, ты только что это сказала.

Селеникей: — Пожалуйста, не перебивай, я ещё не закончила — скажи мне, как этот разговор перерос в то, что нужно спать вместе?

— Потому что я не сказала Годжо-куну, что, возможно, вернусь с ним. Я не могу просить: «Можно подержать тебя за руку час?»

Саджо Айка тихонько проанализировала: — Поэтому погружение сознания во сне — оптимальное решение.

Селеникей холодно усмехнулась: — Ты думаешь, просьба «Давай поспим вместе» будет более приемлемой, чем «Пожалуйста, позволь мне подержать тебя за руку»?

— Да.

Потому что характер Годжо-куна именно такой. Айке казалось, что он из тех… кто, приведя человека в отель и сняв номер, будет гордо хвастаться своими светящимися в темноте часами.

И найти причину, чтобы спать вместе, слишком легко, а вот просьба подержать за руку вызовет ненужные подозрения.

Прежде чем Айка успела возразить, Селеникей на другом конце провода, словно сдавшись, сказала: — Тогда уж лучше сразу напои его зельем. Мне кажется, твой план А, чтобы он остался по своей воле, и план Б, чтобы ты пошла с ним… включая некоторые странные и хлопотные планы, не так эффективны, как просто напоить его. Ты ведь просто хочешь получить его, верно?

— Нет.

Айка очень серьёзно возразила своей подруге: — Я не хочу его получить. У меня нет таких высокомерных мыслей о Годжо-куне. Годжо-кун — существо, не связанное рамками, чудо, непостижимое даже для Источника, Селеникей. Я хочу именно этого.

Айка прекрасно понимала, что её чувства к Годжо-куну возникли случайно. Если полностью подавить «неизвестность», которая её возбуждала, и с самого начала двигаться к установленному факту.

Разве это не будет ничем отличаться от её абсолютного «видения будущего»?

— Но в конце концов, если ничего не получится, ты всё равно напоишь его зельем, — проворчала Селеникей. — Твоя любовная игра действительно неприемлема. Результатом того, что ты хочешь и то, и это, и ещё что-то, может стать то, что ты не получишь ничего. Это совет от человека с опытом.

Айка: Заткнись, не накликай беду!

— В следующую секунду внезапно появившийся перед ней золотоволосый мужчина заставил Саджо Айку проглотить слова.

Казалось, Айка была слишком сосредоточена на этом разговоре и не заметила ничего необычного вокруг.

Она всё ещё держала телефон и подняла голову, встретившись взглядом с мужчиной, чьи брови выражали нетерпение. Они смотрели друг на друга две секунды.

— Адрес остался прежним. Материалы магического патента я отправлю по адресу, с которого пришло твоё облачение. Тогда до свидания.

Она не знала, когда он появился, и не знала, как долго он слушал.

Единственное, что почувствовала Айка, — это внезапно вспыхнувшую ауру — он, без сомнения, был Слугой.

Причём Слугой другого уровня, не таким, как предыдущий Лансер.

— Прошу прощения, мой разговор затянулся, — она положила руки на колени, не собираясь вставать, и, сидя, посмотрела на него снизу вверх. — Так зачем ты меня искал?

Помимо явного нетерпения, выражение лица золотоволосого Слуги было, можно сказать, довольно сложным.

Айка предположила, что он пришёл не для боя — какой Слуга будет ждать, пока маг закончит говорить по телефону, прежде чем появиться для боя? Даже если списать это на вежливость, это было слишком вежливо, до глупости, верно?

Слуга собирался что-то сказать, но его алые глаза полуприкрыто смотрели на неё сверху вниз, и он долго не начинал говорить.

Айка взглянула на часы. Прошло меньше десяти минут с тех пор, как она вышла. У Годжо-куна, наверное, не так уж много времени.

Подумав так, она слегка подвинулась в сторону, решив ответить вежливостью на вежливость.

Саджо Айка улыбнулась глазами: — Можешь сесть и поговорить, я не убегу.

Гильгамеш действительно был в очень сложном настроении.

Дело раскрыто, причина, по которой его отправили обратно на Трон Героев, была так проста.

— Это дурочка, которая хочет завести роман со Слугой, и, похоже, сейчас она всё ещё влюблена безответно.

Вначале Гильгамеш думал, что она, как и ненавистная ему богиня Иштар, — отвратительное существо, уверенное в своей красоте и таланте.

Такой характер, который не останавливается ни перед чем, чтобы получить желаемое, и проявляет невероятную жестокость, когда не может этого добиться, мгновенно поднял отвращение Гильгамеша до пика.

Если то, что она непонятным образом отправила его обратно на Трон Героев, добавило +30 к его гневу, то то, что она выбрала других Слуг, отказавшись от него, добавило +100.

А сходство с Иштар могло сразу добавить +9999, это было прямое наступление на минное поле, способное вызвать немедленный взрыв.

Затем он услышал её следующую фразу: [Я не хочу его получить. У меня нет таких высокомерных мыслей о Годжо-куне.]

— … Герой Король замолчал.

У него была уверенность в своей способности судить, и это не было ложью.

С этой точки зрения она на самом деле принципиально отличалась от Иштар.

Конечно, Гильгамеш не чувствовал вины за своё предыдущее заблуждение, у него вообще не было понятия вины. То, что Король сохранил о ней воспоминание, было её удачей.

Но уровень симпатии может оттолкнуться от дна.

Когда уровень гнева резко снизился на 9999, оставшиеся 130 стали совершенно незначительными.

То есть у него, Гильгамеша, теперь почти не было желания сводить счёты.

Это осознание снова начало раздражать Героя Короля.

Столкнувшись с «сахарной пулей» мага, Гильгамеш, одетый в повседневную одежду, снизошёл до того, чтобы сесть рядом с ней.

Саджо Айка повернула голову, ожидая, когда он заговорит. В её глазах было то раздражающее спокойствие.

— Что заставляет тебя мечтать наяву, думая, что этими низкими методами можно исполнить желание?

Наказание Короля обладало естественным величием, это была снисходительная критика и неопровержимое осуждение.

Гильгамеш ждал её объяснений, решив наказать её в зависимости от её оправданий.

— …

Гильгамеш: Почему у тебя такой вид, будто ты вот-вот заплачешь?

Нет, ты ведь не такая была, когда избивала группу Лансера?

?

?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение