013 (Глава вторая)
Мяо Жуйхэ моргнула, пошевелила дрова в топке. Неожиданно, Мяо Жуйань оказался таким проницательным.
— Хэ Мяо, ты уже взрослая. Я понимаю, что есть вещи, о которых ты не хочешь мне рассказывать. Но брат всегда будет твоей опорой. Что бы ни случилось, говори мне, не бойся, что доставишь мне неприятности. Ты никогда не будешь для меня обузой!
У Мяо Жуйхэ защипало в глазах. В который раз она подумала, какой же Мяо Жуйань хороший брат. Она склонила голову, делая вид, что занята разжиганием огня, и смахнула навернувшиеся слёзы.
— Ничего не случилось. Давай сначала поедим, а потом поговорим.
Мяо Жуйань внимательно посмотрел на её лицо, убедился, что она не притворяется, и кивнул.
Вода в кастрюле закипела. Мяо Жуйань сам поднял крышку и увидел на столе рядом с плитой миску с жидким тестом.
— Клёцковый суп?
Мяо Жуйхэ промычала в знак согласия. Только клёцковый суп у неё получался хорошо.
Мяо Жуйань палочками размешал тесто и вылил его в кипящую воду. Тесто быстро свернулось в клёцки. Затем он добавил нарезанные овощи, приправил специями, и вкусный клёцковый суп был готов.
Они сели друг напротив друга и молча ели суп. Мяо Жуйхэ не забыла и про котёнка, приготовив ему ужин.
Некоторое время во дворе слышалось только чавканье («чифан») двоих людей и кота. Дул лёгкий ветерок.
После ужина Мяо Жуйань, глядя на молчаливую Мяо Жуйхэ, вздохнул и терпеливо спросил:
— Рассказывай.
Мяо Жуйхэ взяла на руки котёнка, который, наевшись, лениво разлёгся у её ног, и как ни в чём не бывало пересказала события сегодняшнего дня.
— На самом деле ничего особенного. Просто Мацзы с окраины деревни подумал, что дома никого нет, и пробрался внутрь, чтобы что-нибудь украсть. Но, увидев меня, испугался и убежал.
— А главная заслуга в этом нашего котёнка! — она подняла котёнка над головой и покачала его. Котёнок лениво поднял лапку и мило мяукнул. — Котёнок поднял шум и спугнул Мацзы.
Мяо Жуйань посмотрел на Мяо Жуйхэ, затем на котёнка в её руках. Он понимал, что всё было не так просто, как она рассказывала, но не стал дальше расспрашивать.
Мацзы, значит? Раз уж посмел прийти к нему домой, пусть ждёт ответного визита!
Он сменил тему.
— Чей это котёнок?
— Не знаю, вроде бы бездомный. Я решила оставить его себе.
Она весь день уговаривала котёнка идти домой, но он ни в какую не хотел уходить, всё время ластился к ней и катался у её ног. Она поспрашивала в деревне, но оказалось, что никто не держит кошек. Поэтому она решила оставить его себе.
Решив взять котёнка, Мяо Жуйхэ искупала его. После купания шерсть котёнка стала пушистой и мягкой, он стал ещё милее. Мяо Жуйхэ не могла на него налюбоваться, ей хотелось всё время держать его на руках.
— Хорошо, если нравится, пусть остаётся, — для Мяо Жуйаня это не было проблемой. Просто ещё один член семьи.
Он погладил котёнка по шерстке и с улыбкой сказал:
— Тогда нужно дать ему имя. У него вся шерсть белая, может, назвать его Сяобай (Беленький)?
Мяо Жуйхэ беспомощно посмотрела на котёнка.
— Котёнку не нравится имя Сяобай. Пусть будет просто Сяомао (Котёнок).
— Сяомао? — удивился Мяо Жуйань. — Не слишком ли просто?
Она и сама знала, что просто, но ничего не могла поделать.
Сначала она назвала его Сяобай, но как только она произносила это имя, котёнок начинал её царапать, не больно, как будто играя. Потом она перебрала ещё несколько имён, но котёнку ни одно не понравилось. В конце концов, устав, она сказала: «Ладно, пусть будет Сяомао». И котёнок неожиданно согласился.
— Он сам выбрал, — Мяо Жуйхэ протянула котёнка брату. Это его вина, не её.
Мяо Жуйань потрогал котёнка за ухо и шутливо сказал:
— Какой ты у нас самостоятельный.
Котёнок легонько царапнул его.
В этот момент зазвучал деревенский громкоговоритель. Из него донёсся голос Мяо Чанлина:
— Эй, эй! Слышно меня? Слышно? Внимание всем жителям деревни! Внимание всем жителям деревни! Прошу всех пройти на площадь, будет вечернее собрание! Быстрее, быстрее!
Он повторил это три раза, и громкоговоритель замолчал.
— Дядя Чанлин какое-то собрание устраивает? — спросила Мяо Жуйхэ, повернувшись к брату.
— Просто объявят о новой политике коммуны. Если не хочешь идти, оставайся дома, я сам схожу.
Мяо Жуйхэ хотела было согласиться, но увидела Гоудана, который выглядывал из-за ворот.
— Нет, я тоже пойду.
— Брат, иди сам. Я пойду с Гоуданом, — сказав это, она выбежала за ворота и, взяв Гоудана за руку, ушла.
Мяо Жуйань не успел ничего сказать, как она скрылась из виду. Он беспомощно улыбнулся.
— Вот же ребёнок.
По дороге на собрание Гоудан с любопытством смотрел на котёнка на руках у Мяо Жуйхэ. В его глазах читалось желание погладить его.
Мяо Жуйхэ опустила руку.
— Можешь погладить, только осторожно.
Гоудан, наконец, осуществил свою мечту. Он погладил котёнка и восхищённо воскликнул:
— Какой мягкий!
Котёнок с презрением посмотрел на него, а затем снова закрыл глаза и удобно устроился на руках у Мяо Жуйхэ.
— Он такой милый! Я могу потом приходить к тебе, сестра Хэ Мяо, играть с ним?
— Конечно, можешь приходить в любое время.
Гоудан обрадовался и запрыгал от радости. Отбежав немного, он подпрыгивая вернулся.
— Сестра Хэ Мяо, я видел, как Мацзы сегодня днём ходил в соседнюю деревню. И я слышал от Течжу, что он почти каждый день туда ходит. Только непонятно зачем.
Гоудан почесал затылок. Ему было немного стыдно. Сестра Хэ Мяо дала ему такое важное поручение и столько конфет, а он ничего не разузнал.
Мяо Жуйхэ задумалась.
— Когда он завтра снова пойдёт, я тайком прослежу за ним и посмотрю, что он там делает.
— Не надо, не надо, — поспешила она его остановить. — Тебе нужно только следить за ним в деревне. Как только он выйдет за её пределы, тебе больше не нужно за ним идти.
— И прячься хорошо, чтобы он тебя не заметил.
У таких людей, как Мацзы, нет совести. Если он обнаружит, что Гоудан за ним следит, неизвестно, что он может сделать.
— Ладно, не нужно больше следить. Гоудан и так очень мне помог сегодня.
Гоудану было всё равно. Он хорошо умел следить за людьми, почему сестра Хэ Мяо ему не верит?
Вдруг Гоудан увидел знакомую фигуру. Присмотревшись, он понял, что это тот самый Мацзы, за которым его просила следить сестра Хэ Мяо. Он обрадовался, схватил Мяо Жуйхэ за руку и тихо сказал:
— Сестра Хэ Мяо, он там!
Мяо Жуйхэ проследила за взглядом Гоудана и действительно увидела Мацзы в нескольких метрах от них. Неприятные воспоминания о сегодняшнем дне нахлынули на неё, вызвав тошноту.
— Сестра Хэ Мяо, что с вами? — испуганно спросил Гоудан. — Он вас напугал? Не бойтесь, Гоудан вас защитит! — он встал перед Мяо Жуйхэ, закрывая её собой, и сердито посмотрел на Мацзы. Наверное, сестра Хэ Мяо испугалась, потому что он такой страшный.
— Всё в порядке, спасибо, Гоудан, — Мяо Жуйхэ подавила тошноту.
Нет, она должна проучить Мацзы и выместить на нём свою злость, иначе сегодня ночью ей не уснуть.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|