Глава 11. Чистка креветок

Услышав слова Цзян Цинсюэ, Цинь Цзян замялся.

— Эм… ну…

Видя его замешательство, Цзян Цинсюэ сразу поняла, что между Цинь Цзяном и Братцем Быком есть какая-то тайна.

— Что у вас за сделка? Говори правду! — сказала Цзян Цинсюэ, подошла к Цинь Цзяну и посмотрела ему прямо в глаза.

Глядя на её красивое лицо совсем близко и чувствуя тонкий аромат сливы от Цзян Цинсюэ, Цинь Цзян почувствовал необъяснимую неловкость.

Такая хорошая девушка, а он воспользовался её именем, чтобы занять деньги. Не слишком ли это подло?

Однако сейчас нельзя просто так сдаваться.

Подумав, Цинь Цзян подмигнул Цзян Цинсюэ и с улыбкой сказал: — Аромат сливы на тебе, как и твой характер — такой же стойкий!

Услышав его слова, Цзян Цинсюэ поняла, что подошла слишком близко к Цинь Цзяну.

Её лицо покраснело, она отступила на несколько шагов и недовольно сказала: — Нахал! Я завтра пойду к Братцу Быку и всё ему расскажу!

С этими словами Цзян Цинсюэ смущённо бросилась в квартиру.

Глядя на её растерянную спину, Цинь Цзян беспомощно покачал головой. Он ничего такого не сделал, а его назвали нахалом? Женщины!

Однако нужно было поговорить с Цзян Цинсюэ и убедить её не рассказывать Братцу Быку. Иначе он мог не получить свои деньги обратно.

— Здравствуйте, вы мистер Цинь Цзян? — В этот момент подошёл человек в форме Сунин с накладной и спросил Цинь Цзяна.

— Да, это я. Вы привезли товар?

— Да!

— Не могли бы вы занести его в мою квартиру?

— Конечно!

— Отлично, спасибо!

Разговаривая, Цинь Цзян открыл дверь и, указав на свободное место, сказал: — Можете поставить здесь.

— Хорошо!

Курьер кивнул, занёс вещи и поставил их там, где показал Цинь Цзян.

— Теперь, пожалуйста, подпишитесь.

— Хорошо!

После завершения доставки курьер ушёл.

После этого небольшого инцидента Цзян Цинсюэ оправилась от неловкости и стояла в дверях, глядя на Цинь Цзяна.

— Что смотришь? Иди помогай! — сказал Цинь Цзян, видя, что Цзян Цинсюэ стоит в дверях и не собирается двигаться. — Это ужин, который выбрали твоя Мэймэй и моя Даньцзюань. Ради них ты должна помочь!

Затем Цинь Цзян громко крикнул в квартиру: — Даньцзюань, Мэймэй, ваши игрушки и вкусняшки приехали! Идите забирайте!

Услышав голос Цинь Цзяна, две малышки выбежали из квартиры и бросились к нему.

— Моя кукла Барби! Я иду! — радостно кричала Мэймэй.

— Мой пазл! Ура! — радостно сказала Даньцзюань.

— Вот, это ваши вещи. Берите и идите играть! — сказал Цинь Цзян, протягивая им большой пакет.

Девочки радостно схватили пакет и побежали, но у самой двери Даньцзюань резко остановилась и спросила Цинь Цзяна:

— Папа, когда будут готовы мои лобстеры и Мэймэйны кальмары? Мы голодные!

— Дайте папе полтора часа, и всё будет готово! — с улыбкой сказал Цинь Цзян и напомнил: — Кстати, не ешьте много сладостей, а то потом не сможете съесть лобстеров и кальмаров, будет обидно!

— Мы знаем! — Мэймэй рассмеялась и, взяв Даньцзюань за руку, побежала в свою квартиру.

— Даньцзюань, пошли, будем играть с игрушками. А потом, после того как поедим кальмаров и лобстеров, съедим эти вкусняшки! — говорила Мэймэй, бегая.

Даньцзюань кивнула: — Сегодня мы должны хорошо поесть, чтобы восстановить силы после сегодняшнего дня!

Слушая, как две малышки лепечут такие слова, Цинь Цзян хотел спросить их: «Вы уверены, что сможете всё это съесть?»

Видя, как её собственная дочь увлечена этими вещами, Цзян Цинсюэ ничего не могла поделать.

К тому же, вчера она уже пробовала стряпню Цинь Цзяна, и она была действительно хороша. Она сама не ела, так что сейчас можно было помочь ему и заодно хорошо поужинать.

Подумав об этом, Цзян Цинсюэ невольно сглотнула и почувствовала, как краснеет.

Что это с ней? Неужели её можно так легко подкупить едой?

Чтобы снять неловкость, Цзян Цинсюэ тут же спросила Цинь Цзяна: — Что делать с этим?

— Ты почисти креветки, а я пока займусь кальмарами! — сказал Цинь Цзян, глядя на продукты, и, войдя в состояние шеф-повара, начал отдавать распоряжения.

Услышав слова Цинь Цзяна и увидев извивающихся лобстеров, Цзян Цинсюэ немного расстроилась.

Однако Цинь Цзян не обратил на это внимания и принялся чистить кальмаров.

— Эм… а как чистить креветки? — поколебавшись, спросила Цзян Цинсюэ.

Цинь Цзян опешил. — Ты никогда не чистила креветки?

— Моя Мэймэй не любит лобстеров. К тому же, мы всегда покупаем уже разделанное мясо. Зачем мне самой кого-то разделывать? — немного обиженно сказала Цзян Цинсюэ.

Услышав её слова, Цинь Цзян понял, что перед ним всего лишь мать-одиночка, а не его помощники с прошлой жизни.

— Ладно, я тебя научу. Попробуй, это очень интересно!

С этими словами Цинь Цзян взял зубочистку, проткнул ею первую секцию головы креветки, чтобы перерезать кишечную вену, затем проткнул последнюю секцию хвоста, подцепил вену, прижал её указательным пальцем к зубочистке и вытянул. Получилась целая вена.

Продемонстрировав, Цинь Цзян добавил: — Иногда остатки вены остаются в голове. Как вот здесь. Просто будь внимательна, когда будешь мыть.

— Выглядит довольно просто. Попробую! — сказала Цзян Цинсюэ и взяла креветку. Сначала у неё получалось хорошо, но когда она начала вытягивать вену из хвоста, случайно оборвала её.

— Ой! — Цзян Цинсюэ смущённо посмотрела на Цинь Цзяна, держа в руке половину вены.

Видя её умоляющий взгляд, Цинь Цзян улыбнулся, взял креветку и сказал: — Теперь просто вытяни оставшуюся часть там, где она оборвалась. В следующий раз тяни медленно, не торопись!

Наблюдая за демонстрацией Цинь Цзяна, Цзян Цинсюэ поняла, как это делать, и начала тренироваться сама. Постепенно она набралась опыта.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение