Совместное лечение (Часть 2)

— Что такое «часы»? — кто-то рядом спросил.

Шэнь Инсюэ хотела стукнуть себя по лбу — почему она никак не избавится от привычек современного человека?

— Я имела в виду, что в течение двенадцати часов нельзя его трясти. Просто оговорилась, сказав «двадцать четыре часа» вместо «двенадцати часов».

В древности ещё не было понятия «двадцать четыре часа». День делили на двенадцать часов, каждый из которых равнялся двум современным часам.

— Вот как. Хотя вы оговорились, но если подумать, деление дня на двадцать четыре часа кажется довольно логичным. Так считать время, пожалуй, точнее.

Чжан Аньхуа снова восхитился: — Даос Чжан, вы действительно удивительный человек. Даже оговорки у вас такие мудрые.

— Я просто болтала, не принимайте всерьёз. Давайте скорее отнесём его в комнату, а я найду хозяина, чтобы взять кисть, тушь, бумагу и чернильницу для написания рецепта.

Если он продолжит её хвалить, она начнёт зазнаваться. К тому же она не хотела привносить в древность понятие «двадцать четыре часа». Шэнь Инсюэ собрала свои вещи и хотела попросить у хозяина всё необходимое, но после недавней схватки все гости разбежались, а хозяин и слуги исчезли.

В этот момент Ли Хань подошёл к стойке и постучал по ней: — Выходи.

Хозяин, дрожа, поднялся из-за стойки, его лицо выражало страх: — Господа… чем могу служить?

Ли Хань положил на стол несколько серебряных слитков: — Я возмещу твои убытки, но теперь я арендую твою гостиницу. Пока мы здесь, других гостей не принимай.

Увидев серебро, глаза хозяина загорелись — этих денег хватило бы, чтобы купить всю гостиницу. Он поспешно взял деньги и вежливо ответил: — Конечно, господин, я сразу закрою заведение. Что вам нужно, просто скажите.

Ли Хань: — Принеси бумагу и кисть.

— Сейчас.

Хозяин вручил всё необходимое. Ли Хань кивнул Шэнь Инсюэ: — Пиши.

Шэнь Инсюэ заколебалась, оглянувшись в сторону Ашу, которого уже унесли в комнату. На полу осталась большая лужа крови.

— В чём дело? — спросил Ли Хань.

— Давайте так: дайте мне немного серебра, я сама схожу за лекарствами. Там важна свежесть трав, а вы можете не разобраться, если аптекарь вас обманет.

Ли Хань достал ещё один слиток: — Хватит?

— Хватит. — Шэнь Инсюэ взяла деньги и спросила хозяина: — Где здесь ближайшая аптека?

Хозяин ответил: — Господин, если пройти десять ли на восток, там будет рынок. Там есть аптека, где найдёте всё, что нужно.

Шэнь Инсюэ: — Отлично, я сейчас отправлюсь. Господин, пожалуйста, пошлите кого-нибудь со мной верхом. Я не умею ездить на лошади, а пешком это займёт слишком много времени.

Ли Хань молча посмотрел на неё, затем прошёл мимо, поднял с пола меч и вложил его в ножны. Шэнь Инсюэ, увидев его реакцию, подумала, что он не хочет никого отправлять с ней, и сказала: — Тогда я пойду пешком, но вам придётся подождать. Пожалуйста, присмотрите за моими вещами.

С этими словами она вышла из гостиницы. В это время Чжан Аньхуа спустился вниз и не увидел Шэнь Инсюэ.

— Господин, где даос?

Ли Хань бросил ему её вещи: — Присмотри за ними.

Сказав это, он вышел из гостиницы. Шэнь Инсюэ шла по снегу, бормоча себе под нос: — Холодный человек, совсем без сердца. Если бы не ради спасения человека, я бы тебя не терпела.

Он не захотел послать с ней кого-то, вероятно, чтобы охранять свой ящик. Что же там за сокровище?

Вдруг она услышала за собой стук копыт. Обернувшись, она увидела, что лошадь уже остановилась рядом, а на её спине сидел мужчина, который равнодушно сказал: — Садись.

Шэнь Инсюэ только что мысленно ругала его, а теперь он сам явился, чтобы её пристыдить. Она не хотела идти пешком, поэтому не стала спорить, попыталась встать на стремя, но лошадь была слишком высокой, и у неё никак не получалось забраться.

Ли Хань, наблюдая за её неуклюжими движениями, покачал головой. Он спрыгнул с лошади, подхватил Шэнь Инсюэ сзади и легко посадил её в седло. Шэнь Инсюэ испугалась, инстинктивно обхватив мужчину за талию. Её тонкие запястья выглянули из рукавов, и на правом всё ещё виднелся синяк от его хватки. Ли Хань заметил это, его брови слегка нахмурились.

Её кожа была настолько белой, что синяк выделялся ещё сильнее. Усевшись, Шэнь Инсюэ поспешно убрала руки с его талии. Но, понимая, что, если она не будет за что-то держаться, то упадёт, осторожно спросила: — Можно я возьмусь за твою одежду? Иначе я упаду.

Ли Хань, спокойный, как гора, ответил: — Обними меня за талию.

С её хрупким телосложением, просто держась за одежду, она точно упадёт. Раз уж она спасла его подчинённого, пусть немного воспользуется его добротой.

— Спасибо.

Шэнь Инсюэ спрятала руки в рукавах и обняла его за талию, невольно думая о том, какое у него крепкое и сильное тело. Это была мускулатура человека, занимающегося боевыми искусствами, куда лучше, чем у современных качков.

— Держись крепче. — С этими словами Ли Хань хлопнул лошадь, и она понеслась вперёд.

Это был первый раз, когда Шэнь Инсюэ ехала верхом, и она немного нервничала, крепче обхватывая мужчину за талию. Холодный ветер, словно нож, резал её лицо, и она дрожала, прижимаясь к его спине. Сначала она делала это только для тепла, но, подняв голову и глядя на его спину, поняла, что впервые оказалась так близко к мужчине. От холода её уши постепенно покраснели.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение