Глава 4

В военном шатре.

— Молодой господин Цзинь, с чем связан ваш визит издалека? — Глядя на этого молодого господина, которого он ненавидел в прошлой жизни, Лю Вэньчжао совершенно не хотел с ним общаться и желал держаться подальше.

— Кузен, давно не виделись, ты стал совсем чужим, — Цзинь Юаньбао прямо сел, взял чайник, налил себе чашку чая и подул на него.

— Не чужим.

— Сейчас я не имею никакого отношения к клану Цзинь.

— Мы идем разными путями, нет необходимости общаться, — Лю Вэньчжао сидел напротив Цзинь Юаньбао, его ясный взгляд был устремлен в глаза Цзинь Юаньбао.

— Тогда я скажу прямо.

— Пять лет назад ты прислал мне письмо, сообщив о зацепках по делу о похищении женщин в Столице, связанных с Цяньцзяогэ, и позже мы выявили Третьего Принца.

— После долгих перипетий мое происхождение также стало известно... — Цзинь Юаньбао сделал паузу. — Сейчас ты в военном лагере, и, похоже, у тебя все хорошо.

— Я проезжал мимо, как я мог не повидаться со старым другом?

Ветер за шатром постепенно усиливался, приближался дождь.

Лю Вэньчжао помолчал. — Все пройдет, и все должно начаться заново.

— Раз так, завтра в полдень я буду ждать кузена в Гостинице Остановившегося Бессмертного, пусть это будет прощание для меня, — Цзинь Юаньбао поставил чашку, встал и ушел.

— Есть ли в этом необходимость? — спросил Лю Вэньчжао.

— Есть, и нет, — Цзинь Юаньбао слегка улыбнулся и ушел.

Лю Вэньчжао приказал нескольким незнакомым охранникам следовать за Цзинь Юаньбао и его людьми.

— Управляющий Лю, подчиненный уже все разузнал. Молодой господин Цзинь с госпожой месяц назад расследовали дело в Деревне Вязовых Листьев, вчера прибыли в Цзинчуань и сейчас остановились в Гостинице Остановившегося Бессмертного, — доложил охранник Сун Шань. — Однако есть кое-что странное.

— Госпожа молодого господина Цзинь, кажется, неважно себя чувствует, и они даже послали за врачом.

— Его госпожа — это Юй Цилин? — спросил Лю Вэньчжао.

— Это неизвестно.

— Госпожа Цзинь все время находится в комнате и не выходила, — ответил Сун Шань.

— Я понял, можешь идти, — Лю Вэньчжао махнул рукой и занялся делами, связанными с зимними припасами.

——————

Дождь шел всю ночь, а на следующий день небо было ясным.

Гостиница Остановившегося Бессмертного.

— Господин Лю прибыл, молодой господин Цзинь ждет вас в Комнате Императора Номер Один, — слуга, увидев Лю Вэньчжао, с энтузиазмом повел его.

— Хорошо, веди, — Лю Вэньчжао кивнул.

Цзинь Юаньбао как раз помогал сесть женщине в алом платье.

Лю Вэньчжао вошел в комнату и случайно встретился взглядом с парой глаз, похожих на оленьи.

— Господин Лю, это моя жена, Юй Цилин, — Цзинь Юаньбао поднял руку, и слуга подал чай и закуски.

Лю Вэньчжао замер, словно увидел ту прямодушную и смелую Юй Цилин из прошлой жизни, и в ушах зазвучали ее прежние вопросы к нему.

Услышав слова Цзинь Юаньбао, он пришел в себя.

— Прошу прощения, госпожа Цзинь, — Лю Вэньчжао успокоился, сел и спросил: — Госпожа Цзинь, кажется, вы нездоровы.

— Да, когда мы с мужем расследовали дело в Цзяннани, злодей подсыпал мне яд.

— Мы приехали в Цзинчуань, чтобы найти лекарство, — сказала Юй Цилин и закашлялась.

Цзинь Юаньбао поспешно успокаивал ее, легонько похлопывая по спине, помогая выровнять дыхание.

— У меня нет каналов для поиска лекарства, боюсь, я не смогу помочь, — сказал Лю Вэньчжао.

— Об этом не беспокойтесь, просто мы не очень хорошо знакомы с Цзинчуанем, и надежнее будет узнать кое-что у вас, — объяснил Цзинь Юаньбао.

— Вот как.

— Ради того, что семья Цзинь растила меня и сестру много лет, только этот раз, — согласился Лю Вэньчжао.

Выйдя из Гостиницы Остановившегося Бессмертного, Лю Вэньчжао посмотрел на небо и подумал: это последний раз.

Несколько дней спустя, у городских ворот Цзинчуаня.

— Юаньбао, кузен Лю приехал нас проводить? — неуверенно спросила Юй Цилин. Благодаря Лю Вэньчжао ей удалось избавиться от яда, и она очень хотела поблагодарить его лично.

— Наверное, нет.

— Похоже, он твердо решил покинуть клан Цзинь, — Цзинь Юаньбао улыбнулся Юй Цилинь.

— Поехали, — они обернулись, посмотрели на город Цзинчуань, сели в повозку и уехали.

Десять лет спустя Торговый Альянс Лю стал крупнейшей торговой гильдией в Семи Городах Юго-Запада.

А главой гильдии была именно Лю Вэньцянь.

— Молодой господин, на этот раз вы оказали Ансийской Армии такую большую услугу, почему бы не воспользоваться случаем и не остаться в армии?

— Вы могли бы получить повышение, — спросил Сун У.

— Сколько бы ни было заслуг и славы, они не сравнятся с родными в родных краях.

— Возвращаемся, — подумал Лю Вэньчжао. — Цяньцянь, брат вернулся.

— Теперь, когда война закончилась, мы можем хорошо заняться делами клана Лю.

Как говорится:

Дымкой скрыты две души, две жизни...

Зачем в чужом теле искать почести и позор?

Сегодня ветер и снег рассеялись,

Хорошо вернуться домой и наслаждаться рассветом и закатом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4

Настройки


Сообщение