Новое дело

Осенний Ручей. Ивы склонялись, пешеходы и торговцы сновали без остановки.

Ворота трехэтажного особняка были плотно закрыты.

Из боковой двери вышел старик.

— Пятый Дядя, я вернулся, — Лю Вэньчжао вспомнил этого старика, который тридцать лет прослужил управляющим в их доме.

В прошлой жизни он так усердно трудился, но все было впустую, как черпать воду бамбуковой корзиной. Он не знал, что стало с Пятым Дядей потом.

— Это молодой господин! Я как раз собирался встретить вас, устроить прием, — Пятый Дядя, чьи волосы уже наполовину поседели, выглядел радостным.

Молодой господин... Это обращение он тоже давно не слышал.

Войдя в резиденцию, он увидел лишь двух-трех слуг, занимающихся уборкой.

В последующие дни брат и сестра готовились к церемонии поклонения предкам в резиденции.

В этом было даже больше свободы.

— Цяньцянь, ты все решила? — спросил Лю Вэньчжао в тот день, когда они отправились с Лю Вэньцянь на Гору Вопрошающей Сосны для поклонения предкам.

Лю Вэньцянь не ответила, вместо этого заговорив о другом: — Брат, эти полмесяца я провела в резиденции Лю. Здесь, конечно, не так процветающе, как в Столице, но абрикосовое дерево, которое посадила мама, когда мне было пять лет, зацвело.

— Я понял, Цяньцянь, мы останемся, — Лю Вэньчжао снял тревогу с сердца, и на его лице появилось невиданное прежде облегчение. — Будь то торговля или попытки сдать экзамены... Мы можем все спланировать.

Когда человек принимает решение, он всегда сможет проложить себе путь, если будет двигаться вперед и не будет слишком амбициозен.

Пять лет спустя, Город Вечнозелёных.

Мальчик бежал и кричал: — Важные новости из Столицы! Божественный Сыщик Цзинь Юаньбао, изгнанный из Резиденции Генерала, раскрыл еще одно крупное дело и скоро прибудет в Цзяннань для расследования!

Женщина в небесно-голубой куртке и сине-фиолетовой юбке вошла в шелковую лавку.

— Управляющий Цуй, я пришла, — сказала женщина.

— Ой, госпожа Лю, вы пришли! Проходите скорее! Кто-нибудь! Быстро заварите чай! И принесите наши новые образцы товара! — с энтузиазмом сказал Управляющий Цуй.

— Не нужно, я просто пришла за отчетами за этот квартал, — Лю Синь улыбнулась и сложила руки в приветствии, поздравляя его. — Кстати, передайте, что дела в Южном Посёлке пошли в гору, и Управляющий Цуй тоже внес свой вклад. Можете взять на себя обязанности в Южном Посёлке и стать крупнейшим торговцем шелком в Городе Вечнозелёных.

Управляющий Цуй поспешно отступил на шаг и ответил поклоном: — Ах, это все благодаря выдающемуся уму нашей госпожи! Видя, как дела растут год от года, мы тоже счастливы и, конечно, благодарны.

— Есть еще одно дело, просто выполните его: подготовьте всю хлопчатобумажную ткань и грубую одежду, что есть на рынке, сшейте пять тысяч комплектов и отправьте их партиями в Ханьчжоу.

— Слушаюсь, — Управляющий Цуй не стал задавать лишних вопросов и отправился заниматься подготовкой.

...

Резиденция Лю, Двор Тепла и Гармонии.

— Госпожа, Синь’эр вернулась, — Оказалось, что госпожой была Лю Вэньцянь.

Она была одета в красное, выглядела сияющей и излучала уверенность и спокойствие.

— Угу, — пробормотала Лю Вэньцянь. — Теперь у брата есть ориентир.

Оказалось, Лю Вэньчжао и его сестра Лю Вэньцянь договорились: сестра займется торговлей, а он отправится в приграничный город и станет военным писарем. Опираясь на навыки управления, полученные в Резиденции Генерала, он постепенно завоевал признание начальства и начал заниматься военным снабжением и логистикой. Его статус был официально закреплен, и на людях его называли Управляющий Лю.

Хотя это было не так спокойно, как в Резиденции Генерала, но он не был ограничен задними покоями, а мог пробиваться на широком просторе.

— Осенняя одежда прибыла! Осенняя одежда прибыла!

Солдаты не могли сдержать смеха.

Они ясно видели, как телеги с хлопчатобумажной одеждой въезжают на склад, ожидая раздачи.

— Вэньчжао, я не ожидал, что ты окажешься таким великодушным. Сейчас военные расходы все хуже и хуже. Если бы не ты придумал, как достать эту партию осенней одежды, мы бы не знали, как пережить зиму, — Заместитель Генерала Хэ погладил бороду и горячо похвалил его. — Я также отмечу твою заслугу у генерала.

— Этого ни в коем случае нельзя делать, — не успел Лю Вэньчжао договорить.

— Донесение! Цзинь Юаньбао из Резиденции Цзинь в Столице находится у ворот лагеря и просит встречи с Управляющим Лю! — громко крикнул солдат из-за шатра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Новое дело

Настройки


Сообщение