Колесница проехала через плац и задний сад, прежде чем наконец достигла Западного дворца.
Войдя во двор Западного дворца, Линь Шоу увидела три бивня слона, выставленные для просушки, и ряд оружия, разложенного на деревянных подставках. Оружие, сверкающее красивым металлическим блеском, выглядело внушительно.
Служанка отправилась с докладом, и вскоре Линь Шоу увидела, как Хуан Сюаньсян, окруженная служанками, вышла из дома.
На ней было темно-красное шелковое платье, изысканный кожаный нагрудник и наручи. Волосы были заплетены во множество мелких косичек, аккуратно уложенных и закрепленных шпильками на затылке. Она выглядела энергичной, подтянутой и решительной.
Такой наряд вполне соответствовал представлениям Линь Шоу о женщине-воительнице.
Хуан Сюаньсян не понимала, почему ван вдруг решил посетить Западный дворец. В душе у нее зародилось сомнение, но она откашлялась и первой нарушила молчание: — Ваше Величество почтили Западный дворец своим присутствием. Чем могу служить?
— У меня нет никаких поручений. Я просто хотел навестить тебя. В последнее время я был занят государственными делами и не мог найти времени, надеюсь, ты не в обиде, — сказал Линь Шоу искренне. Последние двадцать дней она действительно либо лечилась, либо занималась государственными делами и изучала язык гадальных костей, ведя себя очень прилежно.
— Ваше Величество заняты важными делами, как я могу на это обижаться?
Ее слова были почтительными и вежливыми, но в ее голосе, несмотря на внешнюю мягкость, чувствовалась отстраненность, напомнившая Линь Шоу об императрице Цзян.
В фильмах и сериалах наложницы обычно вели себя кокетливо и ласково, постоянно обращаясь к вану, словно коалы, цепляющиеся за дерево.
Неужели… неужели здешние женщины не борются за внимание вана?
Конечно, это был просто вопрос, ведь если бы на нее действительно начали вешаться, как коалы, она бы этого не выдержала.
— Это все твое оружие? — спросила Линь Шоу, все это время стоявшая во дворе и разглядывавшая оружие на подставках.
Здесь было много разных видов оружия: бронзовые топоры, мечи, копья, секиры, луки и стрелы…
— Ваше Величество, это приданое, которое мой брат подарил мне на свадьбу. Я иногда тренируюсь с ним, но назвать его привычным для меня нельзя.
Два года назад, до того как стать наложницей вана, она возглавляла войска и покорила два племени.
Это оружие она привезла с собой в качестве приданого, и теперь лишь изредка использовала его для тренировок от скуки.
Когда они вошли во дворец, служанки принесли чай. Чай, открытый Шэнь-нуном, за пятьсот лет правления династии Шан стал любимым напитком знати.
Линь Шоу немного выпила чаю, а затем стала наблюдать за тем, как Хуан Сюаньсян тренируется в стрельбе из лука.
Главный зал Западного дворца был довольно просторным. У стены Хуан Сюаньсян установила три мишени. Кожаный доспех, который был на ней, служил защитой во время стрельбы.
Тридцать-сорок стрел, воткнутых в мишени, поразили Линь Шоу.
Почти все стрелы попали в центр мишеней. Такой результат можно было назвать «сто выстрелов — сто попаданий».
Однако люди чаще хвалили Шанского Вана и Хуан Фэйху, чем Хуан Сюаньсян.
— Твои навыки стрельбы превосходны. Не думала ли ты возглавить мои войска?
Хуан Сюаньсян посмотрела на Линь Шоу, замерла на мгновение, а затем ответила: — …Не смею.
«Не смею», а не «не хочу».
Почему «не смею»?
Может быть, раньше у нее были такие мысли, но Шанский Ван ей отказал?
— …Если однажды мне понадобится твоя помощь в военных походах, ты согласишься? — Линь Шоу не хотела говорить слишком прямо. Она пришла сюда, чтобы увидеть эту женщину-воительницу, прощупать почву, сделать предложение.
Хотя эти слова были сказаны осторожно, для Хуан Сюаньсян они прозвучали по-другому.
Прежний Цзы Шоу не любил, когда она занималась боевыми искусствами. А теперь он не только терпеливо наблюдал за ее тренировкой, но и сам предложил ей возглавить войска.
Слуги говорили, что после падения с коня ван стал добрее. Похоже, это правда.
— Служить Вашему Величеству — мой долг. Если Вам понадобится моя помощь, я с радостью возглавлю ваши войска.
Хуан Сюаньсян с шести лет обучалась боевым искусствам вместе с братом, усердно тренировалась и изучала военную стратегию.
У нее тоже были амбиции — сражаться на поле боя и защищать страну.
Но с тех пор, как она вышла замуж за Чжоу-вана, ей пришлось оставаться во дворце.
Независимо от того, было ли это предложение вана мимолетной прихотью или продуманным шагом, она должна была воспользоваться этой возможностью.
Закатное солнце освещало двор, отбрасывая длинные тени. Незаметно для Линь Шоу наступил вечер.
Цзы Лу, видя, что ван провел здесь так много времени, по обыкновению спросила: — Ваше Величество, желаете ли вы остаться на ночь в Западном дворце?
Если ван решит остаться, ей нужно было отдать распоряжения о подготовке покоев.
Для Цзы Лу это был обычный вопрос, но для Линь Шоу он прозвучал как гром среди ясного неба.
Остаться… на ночь?!
Линь Шоу понимала, что для вана остаться на ночь в покоях наложницы — обычное дело, но, услышав этот вопрос, она почувствовала, как ее сердце забилось чаще, щеки вспыхнули, и ее охватила неловкость.
Для нее Хуан Сюаньсян была всего лишь незнакомкой, и… все произошло бы слишком быстро.
Линь Шоу бросила быстрый взгляд на Хуан Сюаньсян и поспешно нашла предлог: — В другой раз. Сегодня вечером мне нужно подготовить задания для Цзы Цзяо и Цзы Хуна.
Выйдя из Западного дворца, Линь Шоу сделала глубокий вдох. Ее бешено бьющееся сердце наконец успокоилось.
Вспоминая произошедшее, она чувствовала неловкость и смущение.
Хотя она провела в этом теле уже больше двадцати дней и постепенно привыкла к своему новому полу, к бороде на лице и волосам на ногах, это не означало, что она могла мгновенно начать считать себя мужчиной.
Мужчины могут разделять физическую близость и любовь, но она не могла. С женщиной, к которой она не испытывала чувств, она бы ни за что не смогла…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|