Глава 7: Устранение угрозы

Хотя обезумевшие «Бешеные псы» непрерывно таранили Гу Ся, заставляя его отступать, они не могли пробить защитный щит меха.

Со временем он отступил к центру Терракотовой армии, где атмосфера стала чрезвычайно странной.

Гу! Гу-гу!

Раздался странный звук, а затем жуткое эхо.

Гу Ся быстро просканировал местность мехом. Кроме плотно стоящих терракотовых воинов, он не обнаружил ни одного врага.

«Это место слишком странное, позже его обязательно нужно уничтожить!»

Приняв решение, он ускорился.

Когда он уже приближался к выходу, вдалеке снова появились разъяренные «Бешеные псы».

Он хотел снова использовать Энергетическую пушку частиц, но обнаружил, что ей требуется еще больше часа на перезарядку.

«Похоже, придется полагаться только на себя!»

Тандао мелькал без остановки, и водный дракон, сотканный из тумана, скаля зубы и размахивая когтями, устремился к центру.

Бум! Грохот!

Ударная волна от взрыва обрушила терракотовых воинов, и оттуда выплыла струйка бледно-черной энергии.

По мере того как падало все больше статуй, черной энергии становилось все больше.

Те «Бешеные псы», что впитали ее, мучительно катались по земле.

Душераздирающие вопли становились все громче.

Гу Ся, ощутив мороз по коже, отступил назад и активировал пулеметы.

Та-та-та...

Плотный огонь унес жизни многих «Бешеных псов». Алая кровь стекала по низинам к самому центру Терракотовой армии.

Крак! Крак-крак!

На одном терракотовом воине появились мелкие трещины.

Трещин становилось больше, и он мгновенно разлетелся на куски.

Гу Ся забеспокоился, что это может быть опасно для людей, и немедленно проанализировал обломки с помощью меха. Убедившись, что никакой угрозы нет, он на полной скорости устремился к выходу.

— Командир, быстрее, быстрее!

Услышав голос Фан И, Гу Ся наконец немного расслабил напряженное лицо.

— Используй Энергетическую пушку частиц!

— Хорошо!

Огромный луч света диаметром почти два метра ударил прямо внутрь.

Бум! Грохот!

Вся территория Терракотовой армии мгновенно превратилась в пепел.

— Отряд «Небесная кара», собраться!

Едва бойцы собрались, как Чи Фэн с серьезным лицом сообщил: — Только что получили сообщение: в пустынях, болотах и глубоко в горах нашей страны обнаружены места, похожие на инопланетные точки телепортации!

— Что? Немедленно выдвигаемся на подмогу!

— Фан И, ты ведешь второй отряд в пустыню! Чи Фэн, ты ведешь своих людей вглубь гор.

— Остальные — в свободном поиске!

Когда они ушли, один из бойцов первого отряда наконец пришел в себя и обеспокоенно сказал: — В болотах полно опасностей, надежнее было бы взять нас с собой!

Гу Ся с горькой усмешкой ответил: — Если бы людей хватало, я бы без колебаний взял вас. Но сейчас... приходится действовать так.

— Эх! Командир, будьте осторожны!

— Буду! Вы тоже берегите себя!

— Не беспокойтесь!

Расставшись с отрядом, он немедленно сел в транспортник, способный развивать околосветовую скорость...

Тем временем в самой глубине Туманного болота точка телепортации, из которой раньше могли выходить лишь несколько «Бешеных псов» одновременно, постепенно расширялась.

К счастью, вокруг было болото, и многие телепортировавшиеся «Бешеные псы» погибли в трясине.

Со временем «Бешеные псы» под предводительством Большого Бешеного пса проложили в Туманном болоте проходимые тропы.

Вскоре количество «Бешеных псов» здесь начало расти в геометрической прогрессии.

Гу-гу-гу!

Странные звуки разносились далеко. Только что прибывший Гу Ся как раз их услышал.

«Похоже, я все-таки опоздал. Нужно как можно скорее найти портал!»

Едва эта мысль промелькнула, как он ускорился.

«Бешеные псы» на краю болота уже заметили нарушителя и тут же бросились на него.

За ними следовала черная туча «Бешеных псов».

В тесноте Терракотовой армии Гу Ся не испытал такого сильного визуального шока. Но Туманное болото — другое дело. Вокруг было открытое пространство. Глядя на «Бешеных псов», наступающих подобно саранче, он впервые почувствовал страх.

Отступая, он непрерывно анализировал окрестности. Обнаружив, что путь вперед надежен, он тут же активировал пулеметы.

Та-та-та!

Плотный огонь унес жизни многих «Бешеных псов», но это лишь окончательно разъярило их.

Нескончаемый поток «Бешеных псов» был уже совсем близко. Гу Ся немедленно убрал пулеметы и активировал сверхвысокотемпературный огнемет, изрыгающий пламя, способное легко испепелить их.

Любое живое существо боится огня, и эти уродливые «Бешеные псы» не были исключением.

Путь вперед был открыт, и Гу Ся ускорил движение.

Однако Большой Бешеный пес учуял на нем запах крови своих сородичей и с ревом бросился в атаку.

«Довольно сплоченные. Но разве вы можете сравниться в сплоченности с людьми?»

Не успел он добормотать, как уже оказался рядом и обезглавил монстра одним ударом острого Тандао.

Хлынувшая кровь привела в ярость еще больше Больших Бешеных псов.

Рев!

— Убить его, убить его!..

Все «Бешеные псы» подхватили крик, и раздражающий шум разнесся по небу.

У меха была функция блокировки звука, так что на Гу Ся это никак не повлияло.

«Эти твари, должно быть, не догадаются, что я не подвержен их воздействию!» — На его губах мелькнула жестокая кровожадная улыбка.

Актерское мастерство Гу Ся было неплохим, и ему удалось подманить двух Больших Бешеных псов поближе.

Сверкнуло острое лезвие меча, и они мгновенно были разрублены пополам.

Он думал, что они уже потеряли боеспособность, но оставшаяся половина тела одного из Больших Бешеных псов мертвой хваткой вцепилась в левую голень Гу Ся.

Тем временем еще более сильный Большой Бешеный пес незаметно приближался.

Опасность нарастала, но Гу Ся, не подозревая об этом, с трудом добивал вцепившуюся в него половину монстра. В этот момент острый хвост-кнут ударил его в спину.

Бум! Крак!

Сила этих двух ударов была слишком велика. Мех первого поколения не выдержал, и на его спине появилось множество трещин.

Глядя на повреждения меха на экране, Гу Ся ощутил, как гнев закипает в нем. Стиснув зубы, он прорычал: — Вы... ищете смерти!

Поверхность меха покрылась слоем убийственной ауры, испугавшей «Бешеных псов», и они начали отступать.

Но Гу Ся не обращал на это внимания, изо всех сил прорываясь к точке телепортации.

Пробиваясь сквозь врагов, он уже мог видеть портал. Но чтобы добраться до него, нужно было прорваться сквозь плотную массу «Бешеных псов».

— За Китай, вперед!

Сам Гу Ся не осознавал, что в этот момент он был подобен великому полководцу древности, идущему в атаку, — один его вид мог насмерть перепугать трусливого врага.

«Бешеные псы» сбились в кучу, и земля под ними в болоте начала проседать, став очень неустойчивой.

Хлюп! Хлюп!

Центральная часть провалилась, и множество «Бешеных псов» погибло в трясине.

Глядя, как «Бешеные псы» гибнут у него на глазах, Гу Ся вспомнил прошлую жизнь: плотные толпы «Бешеных псов» непрерывно терзали безоружных людей...

— Проклятые твари, я не позволю вам снова разорять Китай!

Гу Ся собрал всю доступную ему силу в Тандао и, не жалея энергии, создал туманного водного дракона.

Бум! Грохот!

Путь вперед был полностью расчищен, и он немедленно рванулся вперед.

Тем временем «Бешеные псы» у точки телепортации словно поумнели: как бы он ни атаковал, они не отступали.

У входа в портал скопилось много трупов, и количество выходящих «Бешеных псов» значительно уменьшилось.

Со временем изнутри почти перестали появляться существа.

«Отличный шанс!»

Только он собрался взорвать точку телепортации сверхмощной взрывчаткой, как Большие Бешеные псы схватили его и потащили в болото.

Гу Ся с большим трудом стряхнул их, но тут же на него набросилось еще больше «Бешеных псов»...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Устранение угрозы

Настройки


Сообщение