Глава 1: Мирские узы и невероятное перемещение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хуанфу Юньцин лениво лежала на мягкой кушетке внутри кареты, ноги её были естественно подогнуты, словно у благородной и надменной кошки. Она держала в руке мягкую подушку, опираясь на неё, и выглядела совершенно изнеженной и расслабленной.

Она слегка приоткрыла занавеску, позволяя лёгкому ветерку проникнуть внутрь.

— Принцесса, уже полдень, не желаете ли пообедать?

— Нет.

Хуанфу Юньцин слегка взглянула на прекрасную служанку, которая хотела что-то сказать, но не решалась, приподняла свои загнутые ресницы и не обратила внимания.

— Принцесса, Государь тоже беспокоился, что у вас плохое настроение в столице, поэтому и позволил вам отправиться за границу развеяться. Выглядите не слишком довольной, неужели вы сердитесь на Государя?

«Плохое настроение, поэтому отправилась развеяться за границу?»

Очевидно, это потому, что прежняя владелица тела любила Хуа Пяньсяня, старшего сына левого канцлера страны Юэло, который скрывал свою личность и бродяжничал. В итоге он был обманут невестой Хуа Пяньсяня, Шулэй, и его сестрой, Хуа Цзинхун, которые действовали сообща.

И её «дорогой» отец-император изгнал её из императорского города.

Хуанфу Юньцин с полуулыбкой подняла свои черные, как тушь, глаза и глубоко взглянула на свою личную прекрасную служанку по имени Цай Вэй.

— Девочка, ты думаешь, у этой принцессы очень низкий интеллект?

Хуанфу Юньцин посмотрела на своё тело: красота, способная погубить город, длинные ноги, снежная кожа. «Черт возьми, и в прошлой жизни не было ни малейшего отличия?»

Разве она не отправилась на гору Паньлуншань совершать жертвоприношения ради процветания семьи, чтобы навлечь на себя неприятности?

Неожиданно, после того как она сожгла несколько благовоний, на неё положил глаз какой-то длиннобородый старый даос, который настойчиво твердил, что её мирские узы из прошлой жизни ещё не исчерпаны.

В итоге он целый день приставал к ней, рассказывая о мирских узах и буддийских обрядах. А потом, как только она почувствовала сонливость и закрыла глаза, оказалась в этой Богом забытой глуши.

Стала жалкой Старшей Принцессой, изгнанной из императорского города. И это называется «отправиться развеяться»?

— Бумажный веер?

Цай Вэй на мгновение закатила свои живые, круглые глаза, совершенно не понимая, какая связь между бумажным веером и «низким».

— Принцесса, хотя эта служанка и не понимает, что означает «бумажный веер», но Цай Вэй знает, что Государь любит принцессу как зеницу ока и не позволит принцессе страдать.

Хуанфу Юньцин спокойно взглянула на Цай Вэй, своей изящной, нефритовой рукой игриво ущипнула прелестное личико девушки и фыркнула: — Чушь собачья! Тогда почему я сейчас нахожусь в этом Богом забытом месте?

Подняв тонкую, роскошную занавеску кареты и окинув взглядом бескрайние степи, настроение Хуанфу Юньцин резко упало.

Знала бы раньше, осталась бы наследницей своей миллиардной семьи. Хотя это и было немного утомительно и тяжело, но, по крайней мере, у неё была власть и влияние, она находилась на вершине пирамиды и не знала забот о еде и одежде.

— Принцесса, хотя Государь и отправил вас в голодную и холодную землю Бэймо, но Государь послал лучших мастеров из Темного Дворца для вашей защиты. Принцесса, просто считайте это прогулкой, чтобы развеяться, вы быстро вернетесь в страну.

Хуанфу Юньцин взглянула на Цай Вэй, одетую в светло-зеленую короткую юбку, и, глядя на её большие глаза, которые серьёзно несли чушь, её уголки губ слегка дернулись.

— Насколько «быстро»?

Цай Вэй, глядя на полуулыбку Хуанфу Юньцин, почему-то вдруг почувствовала тревогу.

— Это... это...

— Хватит «этокать», красавица моя, просто помолчи.

Хуанфу Юньцин небрежно осматривала роскошную карету, одной рукой лениво поглаживая свои мягкие волосы льняного цвета с несколькими прядями алого, её задумчивый взгляд устремился вдаль, на зеленеющие поля.

Снова открыв глаза и почувствовав себя другим человеком, это было просто ужасно.

Хотя эта капризная, безжалостная и падкая на мужчин принцесса, кажется, была её прошлой жизнью.

Должна ли она относиться к этому спокойно?

Ха, наверное, другого выхода нет.

Хуже всего то, что эти воспоминания, кажется, она всё ещё не может полностью принять. Стоило ей вспомнить прошлое, как, хотя и промелькивали смутные отрывки, но через некоторое время голова начинала раскалываться от боли.

— О, Небеса, ты что, издеваешься надо мной?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Мирские узы и невероятное перемещение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение