Глава 10 (Часть 1)

Прошло два года, с тех пор как они встретились в последний раз. За это время Му Юэ успела пообщаться с двумя девушками, но обе отношения закончились по её инициативе.

Её родители начали подгонять её с просьбами вернуться домой, чтобы найти парня и привести его с собой, или же устроить свидания. Это сильно беспокоило Му Юэ.

Она начала встречаться ещё во время учёбы в университете, и её самым длительным отношением были отношения с Чжао Кэ. Когда они занялись интимом, Му Юэ узнала, что это был первый раз для Чжао Кэ, и почувствовала ответственность за неё.

Чжао Кэ любила её, и Му Юэ думала, что тоже любит её, но сейчас, оглядываясь назад, она понимает, что это была просто симпатия. Когда эта симпатия не успела перерасти в любовь, их отношения распались из-за мелочей, которые трудно преодолеть в паре. Если бы это была настоящая любовь, разве они бы так легко расстались?

Му Юэ помнила, что через два месяца после того, как Сяо Иньгэ ушла, она получила приглашение на её свадьбу.

Она отправила деньги в качестве подарка, а само приглашение разорвала на мелкие кусочки и выбросила в мусорное ведро.

Она увидела это ярко-красное приглашение, на котором были написаны имена Сяо Иньгэ и какого-то незнакомого мужчины, и её охватили чувства: ей было и грустно, и обидно. Она злилась на себя, ведь всё, что происходило, было именно так, как она и думала. Теперь она не могла смириться с этим, ведь у них у обоих были свои жизни, и она снова начала испытывать обиду, но только судьбе она могла подчиниться.

С почти пятилетним опытом работы, Му Юэ могла сама планировать своё рабочее время.

Когда она узнала, что компания собирается провести исследование в Сучжоу, её это заинтересовало. На самом деле это было не в первый раз, но Му Юэ не смогла устоять. В её должности было совершенно не обязательно заниматься этим самостоятельно, но она хотела, под предлогом работы, увидеть Сяо Иньгэ и узнать, как она живёт. Ей было достаточно просто взглянуть на неё издалека, не беспокоя.

Му Юэ была решительной. Под удивлёнными взглядами окружающих, Сяо Иньгэ и её помощник прибыли в Сучжоу. Поездка на скоростном поезде заняла меньше получаса, но Му Юэ не могла успокоиться.

Осенью погода обычно ясная, и даже в дождливом Сучжоу это правило не нарушалось. Поэтому в день её приезда в Сучжоу погода была прекрасной.

Вечером она надела лёгкое тёмно-синее пальто, отправила своего помощника по делам и одна села на метро к дому, где сейчас жила Сяо Иньгэ.

Она не знала, повезёт ли ей встретить Сяо Иньгэ, но могла подождать, пока та не выйдет с работы.

Ей повезло: она сидела не далеко от цветника и дождалась, пока Сяо Иньгэ выйдет. Но, увидев, что Сяо Иньгэ держит на руках ребёнка, Му Юэ только и могла, что заплакать.

Сяо Иньгэ выглядела так же, как в тот момент, когда Му Юэ пришла на её выпускной в университете, ведя за собой только что научившегося ходить малыша. Ребёнок был очень милым и красивым, а Сяо Иньгэ играла с ним, смеясь от счастья. Они зашли в гараж и исчезли из поля зрения Му Юэ. Она последовала за ними, жадно любуясь лицом Сяо Иньгэ, но, дойдя до угла, всё же остановилась.

Му Юэ подняла голову, сдерживая слёзы, и, потерянная, вышла из жилого комплекса.

Ночью, лежа в отеле, Му Юэ думала о том, что увидела Сяо Иньгэ. Она живёт хорошо, не испытывает никаких мучений из-за прошлого. Разве это не повод для радости?

На следующий день Му Юэ купила несколько вещей и отправилась навестить родителей Сяо Иньгэ. Хотя отец и мать Сяо Иньгэ раньше не очень её любили, сейчас, когда у Сяо Иньгэ всё более-менее стабильно, они тоже успокоились и стали более доброжелательными к её однокурснице. Когда Му Юэ пришла с подарками, они не могли не порадоваться и тепло встретили её, даже пригласили на обед.

Му Юэ, смущаясь, пыталась узнать о жизни Сяо Иньгэ. Как только разговор заходил о Сяо Иньгэ, мать начинала говорить без умолку, но родители всегда показывали только лучшую сторону, игнорируя те конфликты и недопонимания, которые она знала.

Это было связано с тем, что, с одной стороны, они хотели похвастаться своим превосходством, а с другой — это была их любовь к детям. Му Юэ, слушая их, не знала, радоваться ей или грустить. Перед уходом она попросила стариков не рассказывать Сяо Иньгэ о её визите. Родители Сяо Иньгэ удивились просьбе Му Юэ, но она объяснила, что Сяо Иньгэ не любит, когда её однокурсники беспокоят её родителей, и боится, что она может рассердиться, если узнает.

Родители Сяо Иньгэ с радостью согласились, а на прощание ещё и подарили Му Юэ местные деликатесы.

Теперь, зная, что Сяо Иньгэ живёт хорошо, у Му Юэ не было причин её беспокоить, и она решила сосредоточиться на работе. Как только работа завершится, она сразу же вернётся в Шанхай.

Ещё два года работы, и она вернётся домой, но замуж выходить не планирует.

Однако Му Юэ не ожидала, что накануне своего возвращения в Шанхай, Сяо Иньгэ сама найдёт её.

Она вернулась с стройки, была очень уставшей, но, увидев Сяо Иньгэ, которая бродила у дверей отеля, Му Юэ вышла из такси, сдерживая волнение внутри, и подошла к Сяо Иньгэ, чтобы поздороваться.

— Сяо Гэ, как ты здесь оказалась?

Сяо Иньгэ улыбнулась Му Юэ: — Я специально пришла навестить старшую сестру.

Вспомнив, что видела её раньше, Му Юэ почувствовала дискомфорт: — Да, у меня были дела в компании, я просто проезжала мимо и не смогла зайти, но, глядя на тебя, видно, что у тебя всё хорошо, так что мне не о чем беспокоиться.

Сяо Иньгэ ещё шире улыбнулась: — Старшая сестра, ты как всегда, говоришь одно, а думаешь другое. Если ты не могла зайти ко мне, как же ты смогла пойти к моим родителям?

— Откуда ты знаешь?

— Я не… я не…

— Старшая сестра, ты пришла ко мне домой с таким количеством подарков, как я могла не заметить? Я просто спросила маму, и она всё рассказала.

Му Юэ поняла, что именно это её выдало.

— Я не хотела тебя беспокоить, просто работала, и, в общем, не обязательно было меня видеть.

— Почему ты думаешь, что не обязательно? Здесь холодно, ты не пригласишь меня посидеть?

Му Юэ посмотрела на искреннее лицо Сяо Иньгэ и поняла, что не может отказать ей.

Они нашли кафе неподалёку. Так как было ещё не поздно, в кафе было достаточно людей.

Они заказали десерты и по две чашки кофе, и на некоторое время снова повисла тишина.

Их отношения были такими же, как и раньше, когда Сяо Иньгэ первой начинала разговор, всегда смелой и беззаботной.

— Какие у тебя планы на будущее?

Му Юэ, помешивая кофе, невзначай сказала: — Через два года вернусь домой, родители сильно подгоняют. — Она выпила глоток горького мокко с молоком без сахара и заметила, что Сяо Иньгэ не ответила.

Когда Му Юэ подняла голову, она увидела в глазах Сяо Иньгэ недоумение и замешательство, даже немного неверие: — Я имела в виду, что вернусь домой, чтобы помочь отцу управлять бизнесом. Родители стареют, у них только одна дочь, хотя компания не велика, но отец трудился всю свою жизнь, и он хочет, чтобы я вернулась и продолжила его дело. Я тоже хочу проявить свою дочернюю заботу.

Сяо Иньгэ кивнула, давая понять, что она слушает, и Му Юэ почувствовала желание открыться: — Раньше я думала, что хочу быть свободной, не задумываясь о последствиях, но сейчас мне уже почти тридцать, я слишком долго отсутствовала дома, особенно в последнее время, возможно, потому что я одна, поэтому желание вернуться стало особенно сильным.

— Почему ты всё ещё одна?

— Не могу найти подходящую. Потом уже и не хотелось искать. В любви, если её слишком много, она становится дешёвой, и тем более трудно быть искренней.

— Так ты не вернёшься домой?

— Почти так, трудно будет вернуться, и нет причин возвращаться.

— Да? … Нет причин?

Сяо Иньгэ тихо произнесла.

— Кстати, Сяо Гэ, как ты меня нашла?

— У меня есть родственник, работающий в городском управлении, он помог мне узнать о твоей регистрации в отеле. Но не переживай, он только сказал, в каком отеле, не раскрыл твою информацию.

— Угу.

Они разговаривали о разных вещах, и когда кофе закончился, Му Юэ посмотрела на время и сказала: — Время уже подходит, Сяо Гэ, я думаю, твой муж и ребёнок уже волнуются, так что лучше возвращайся. Ты здесь знаешь дорогу лучше меня, я не буду провожать тебя.

— Ребёнок? — Сяо Иньгэ, улыбаясь, сказала: — Старшая сестра, ты, наверное, ошибаешься, у меня нет детей. Муж? Уехал в командировку, вернётся через два дня.

— Подожди, — сказала Сяо Иньгэ, — ты ведь искала меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение