Глава 13. Согласилась на его предложение руки и сердца

На следующий день.

Вэнь Нуань сначала оформила выписку из отеля, а затем отвезла троих малышей в Наньчэн Хуаюань.

Перед возвращением в страну она уже связалась с местным агентом по недвижимости и приобрела здесь виллу.

Причина, по которой она не вернулась сразу после схода с корабля вчера вечером, заключалась в том, что служанки должны были убраться.

— Госпожа Вэнь, в доме стоят ваши любимые лилии, и ваша комната уже обустроена в соответствии с вашими предпочтениями.

— Кроме того, комнаты двух маленьких господ и маленькой госпожи также готовы.

Две служанки стояли по бокам у входа на виллу, приветствуя хозяев дома и отчитываясь о результатах своей работы.

Вэнь Нуань бросила взгляд на Го Бао, и малыш ловко достал из своего мультяшного рюкзака два толстых красных конверта и, держа их обеими руками, протянул.

— Бабушки, это подарок от моей мамочки при встрече. В будущем вам придется нелегко.

Малыш выглядел очень серьезным и говорил очень уместно.

Две служанки тут же замахали руками: — Госпожа Вэнь, вы уже предложили нам зарплату значительно выше рыночной. Как мы можем еще брать ваши красные конверты?

— Ничего страшного. В будущем, пожалуйста, уделяйте больше внимания моим троим детям, заботьтесь о них. Это довольно утомительно.

Вэнь Нуань улыбнулась, излучая ауру хозяйки дома, в ее мягкости чувствовалась строгость.

Две служанки относились к ней с уважением и страхом, тут же робко протянули руки, взяли красные конверты и многократно кивнули в знак благодарности.

Вэнь Нуань больше ничего не сказала, взяла на руки Туаньтуань и широким шагом вошла внутрь.

Го Бао и Тан Цю следовали за ней, как два маленьких рыцаря, защищающих цветы.

...

— Мамочка, не забудь про свидание в обед! — с улыбкой сказал Тан Цю.

Вэнь Нуань посадила Туаньтуань на диван и взяла лежащую рядом плюшевую игрушку Лань Яньян, чтобы поиграть с ней.

Туаньтуань обняла игрушку, которая была больше ее самой наполовину, и с удовольствием играла сама.

— Мамочка, за сестренкой я присмотрю. Иди скорее наверх с Тан Цю, он хочет сделать тебе прическу для сегодняшнего свидания вслепую.

Сказав это, Го Бао сел рядом с Туаньтуань, гладя сестренку по голове с очень любящим видом.

Тан Цю, перебирая короткими ножками, уже подбежал к лестнице и с нетерпением обернулся на Вэнь Нуань: — Мамочка, быстрее!

— Иду, — ответила Вэнь Нуань, вставая с улыбкой.

...

В полдень, ровно в 12 часов, Вэнь Нуань появилась у входа в условленный ресторан.

Стоя за стеклянной дверью, она поправила слегка растрепанные ветром волосы, глядя на свое отражение в стекле.

На ней было облегающее платье бордового цвета, длиной чуть ниже колен.

Талия была подчеркнута, делая ее и без того тонкую талию еще более изящной.

На ногах у нее были туфли на высоком каблуке того же цвета, открывающие тонкие щиколотки. На одной щиколотке была очень заметная татуировка бабочки, живая, словно готовая в любой момент взлететь с нее.

Цвет ее волос также был бордовым, длинные волнистые локоны рассыпались по спине.

Ее спина была великолепна, она принадлежала к типу элегантных, интеллектуальных красавиц.

Она просто стояла на улице, поправляя волосы перед стеклянной дверью, и тут же привлекла внимание многих мужчин и женщин на улице.

— У этой женщины такая "убийственная спина", интересно, как она выглядит спереди?

— Наверное, только "убийственная спина", а повернется — насмерть напугает!

Услышав разговоры прохожих, Вэнь Нуань слегка повернула голову, показав только половину лица, и улыбнулась двум обсуждавшим ее людям.

Под солнечными лучами ее кожа сияла, а улыбка была настолько прекрасна, что могла бы свергнуть царства, захватывая дух.

Они застыли, глядя на нее, но она, как ни в чем не бывало, толкнула дверь ресторана и, стуча каблуками, элегантно вошла внутрь.

Сегодняшнее свидание вслепую было запланировано на 7 часов, должно быть, будет много кандидатов.

Она широким шагом подошла к столику №8 и, увидев сидящего на диване мужчину, замерла.

Мужчина, словно почувствовав ее присутствие, поднял голову, и его взгляд упал прямо на нее.

— Удивительно, правда?

Сегодня твой кандидат на свидании вслепую — я.

— Старший брат?

Вэнь Нуань действительно была удивлена, даже немного смущена.

Она прикрыла рот и смущенно улыбнулась: — Как это мог быть ты?

— Дети устроили, — Су Сюйянь улыбнулся, в его глазах блеснул свет: — Однако, то, что задумали дети, именно то, чего хотел я.

Десять лет назад он и Вэнь Юймянь встретились в деревне Вэньцзя.

Тогда он сопровождал своего учителя, который искал редкое китайское лекарственное растение. Но из-за извилистых горных дорог и трудностей ночного пути он случайно упал с горы.

На следующий день Вэнь Юймянь спасла его, привела домой и лично перевязала раны.

С тех пор он влюбился в эту девушку с ясными глазами и добрым сердцем.

Эти десять лет он был рядом с ней, переживая замужество по замене, развод, рождение детей, их воспитание.

На каждом этапе он был свидетелем.

— Мяньмянь, я ждал твоего ответа, все время ждал.

Взгляд Су Сюйяня был нежным, как вода, переполненный любовью, искренней и пылкой.

Вэнь Нуань опустила голову, задумавшись на мгновение.

Прикусив губу, когда она снова подняла глаза, в них была полная ясность.

— Ответ, который ты хочешь, здесь.

Вэнь Нуань протянула руку, указывая на свой пустой безымянный палец.

Су Сюйянь на мгновение опешил, но вскоре взволнованно рассмеялся.

— Мяньмянь, я не сплю?

— Нет.

Вэнь Нуань огляделась по сторонам и позвала официанта, чтобы тот принес ручку.

— Вот, держи.

Су Сюйянь приподнял бровь, немного смущенный.

Вэнь Нуань ручкой нарисовала на своем пальце круг: — Нарисуй мне кольцо прямо сейчас, и я соглашусь!

— Хорошо!

Су Сюйянь взял ручку, схватил палец Вэнь Нуймянь и очень старательно начал рисовать кольцо на ее безымянном пальце.

Боясь, что кончик ручки слишком острый, он намеренно нажимал очень легко.

...

Тем временем на обочине остановился Range Rover.

Из него вышел высокий мужчина в строгом костюме, засунул одну руку в карман и собирался направиться к магазину игрушек.

Однако, скосив взгляд, он увидел в западном ресторане рядом с магазином игрушек, у окна, сидящих мужчину и женщину.

Мужчина держал женщину за руку и что-то рисовал на ее руке.

Оба улыбались, выглядели очень счастливыми.

Женщину он знал, ее звали Вэнь Нуань, ее личные данные его подчиненные все еще собирали.

Что касается мужчины...

Зрачки Цзи Цуньсю резко сузились, в его глазах промелькнула острота.

Хотя он не видел лица мужчины, эта спина была ему знакома до мозга костей.

Пять лет назад, перед Управлением по гражданским делам, Вэнь Юймянь села в машину.

Спина того мужчины тогда была точно такой же, как та, что он видел сейчас.

Разве он не был новым возлюбленным Вэнь Юймянь?

Почему он сейчас с другой женщиной?

— Господин Цзи, вы собираетесь сначала пообедать?

Лю Куань, увидев, что Цзи Цуньсю долго стоит на обочине, глядя на западный ресторан, набрался смелости и спросил.

Цзи Цуньсю нахмурился, и будто по наитию, развернулся и направился к двери ресторана.

— Сначала пообедаем, — холодно сказал он.

— Есть! — Лю Куань поспешно ответил, побежал вперед, распахнул дверь и пригласил его войти.

Цзи Цуньсю широким шагом вошел в ресторан, и его выдающаяся аура тут же привлекла внимание окружающих.

Официант, увидев, что этот гость выглядит необычно, тут же с улыбкой подошел, чтобы обслужить его.

— У вас есть бронь?

В нашем ресторане довольно много посетителей, если вы не бронировали заранее, мест нет.

Цзи Цуньсю, словно не слыша официанта, указал на столик №7: — Этот столик, я его займу.

Слова автора:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Согласилась на его предложение руки и сердца

Настройки


Сообщение