Разбитое окно (Часть 2)

— Черт возьми! Ты всего на первом курсе, когда ты успела завести десять парней? Ты встречалась в старших классах, а я ничего не знал! До какой стадии дошли ваши отношения? У тебя сейчас есть парень?

Брат возмущался, а Кэ Цзясэнь, похоже, тоже опешил. Возможно, он не ожидал, что я в таком юном возрасте могу быть настолько смелой.

— Братец, значит, вы решили, что третья фраза — ложь?

Остальные меня не знали, поэтому могли ориентироваться только на реакцию брата.

— А что еще? Я что, не знаю, умеет ли она рисовать? И насчет лягушек… Ты от одного запаха баранины и собачатины отказываешься, а тут лягушки! Ты еще говорила, какой я жестокий. Ладно, давай, колись!

— Ладно тебе, Лао Чжэн, что такого, если сестра встречалась? Она поступила в престижный университет, значит, это ей не помешало. Ты про себя забыл, что ли? — остальные пытались успокоить брата.

— Нет, это другое дело! Десять! Целых десять! Ты…

— Что рассказывать? Ты проиграл. Я действительно люблю лягушек-быков. Как-то в университете случайно попробовала и поняла, что они вкусные.

— А? — все опешили. — Ха-ха-ха, ладно, Лао Чжэн, жди, какое желание загадает твоя сестра, — первым рассмеялся Кэ Цзясэнь. Брат даже покраснел от злости, но уголки губ все равно приподнялись в улыбке.

— Ты меня напугала! Говори, что хочешь, — сказал он. Все снова начали болтать.

— Братец, сними мне квартиру рядом с университетом, а аренду будешь платить ты.

— Хорошо, как раз собираюсь в Шэньчжэнь по проекту, моя квартира будет пустовать, можешь пожить там. Но почему ты решила съехать?

— Я живу в комнате с девочками с других факультетов. Они учатся на дикторов и постоянно репетируют, а я учусь на юриста, мне иногда нужно тренироваться для дебатов, это неудобно.

— Ладно. Но одна живешь — смотри, без глупостей, ясно? — он легонько стукнул меня по голове.

Кэ Цзясэнь промолчал, а потом мы поехали домой.

Позже я опубликовала в «Моментах» рисунок луны в честь Праздника середины осени. Спустившись с крыши, я увидела брата, сидящего на диване с телефоном.

— У меня не было времени и настроения любоваться луной, это моя сестра ходила, — отправил он голосовое сообщение.

— Кому?

— Лао Кэ.

— А, понятно. Братец, можно мне пораньше вернуться в университет? Дома скучно. Ты все равно поедешь прямо в Шэньчжэнь, не со мной.

— Как хочешь. Но ты же почти полгода меня не увидишь! Не хочешь подольше побыть с братом? — он скорчил глуповатую рожицу.

— Отстань, не делай такое лицо. А Сэнь-гэ? Когда он вернется?

— Он, наверное, еще несколько дней пробудет здесь. Кажется, он хочет встретиться с Сяо Нань, у них там что-то не решено. А что?

Сяо Нань — его бывшая девушка, та самая, с которой он собирался пожениться. Кажется, они расстались из-за выкидыша.

— Ничего. Тогда я возьму билет на завтра.

Сейчас было девять тридцать вечера.

Я была уверена, что он мне нравится. Но некоторые чувства становятся только яснее, чем больше пытаешься от них избавиться.

Я тоже думала, почему бы мне не проявить инициативу. Не знаю. Я не получала от него никаких сигналов и решила, что ничего не выйдет.

В аэропорту Чанша Хуанхуа я спокойно ждала свой рейс.

— Сестренка? Сестренка? — кто-то несколько раз позвал меня сзади, но я не отреагировала, увлеченно наблюдая за дебатами.

— Чжэн Му.

Я резко подняла голову и встретилась с его взглядом. Похоже, моя реакция его позабавила. Он сел рядом со мной.

— Что ты здесь делаешь? Ты тоже возвращаешься в Сиань? Разве ты не собирался к Сяо Нань?

Кажется, он не ожидал от меня такого количества вопросов. — Да, в Сиань. Нам не о чем было говорить, плюс возникли кое-какие дела по проекту, вот и решил вернуться. А ты почему так рано?

— Скучно.

Обычно мы были в компании, а тут вдруг остались вдвоем, и я не знала, что сказать.

— Ты тогда на игре здорово напугала брата. Он даже подумал, что ты, может, встречалась не с десятью, а с пятью парнями, — сказал он с легкой улыбкой.

— Его надо было проучить. Но если бы я начала встречаться, я бы ему рассказала.

— Да что ты? Неужели кто-то действительно сразу рассказывает семье о своих отношениях?

— Да, потому что он тогда тоже рассказал мне о своих отношениях. Мы договорились поддерживать друг друга. Сэнь-гэ, если бы у Сяо Нань не случилось выкидыша, ты бы на ней женился?

Не знаю, почему я спросила, мне не следовало задавать этот вопрос. Он не сразу ответил. — Если не хочешь говорить, не надо.

— Ничего. Может быть, женился бы, а может, и нет. Мы расстались, а потом я узнал, что она беременна. Я сказал ей, что если она хочет оставить ребенка, то мы можем пожениться, но у меня к ней действительно не было чувств. Она это понимала, к тому же у нее карьера на взлете, поэтому в итоге мы расстались.

— Не будем обо мне. Моя личная жизнь — сплошная трагедия. А ты в университете встретила кого-нибудь, кто тебе нравится?

— В любви нет трагедий, — спокойно ответила я.

— Хм… Возможно, я еще не встретил настоящую любовь.

— У меня есть тот, кто мне нравится. Он хороший, но мы не вместе.

— Почему? Ты могла бы быть смелее.

— Кажется, я могу только ждать того, кто разобьет мое окно.

— Правда? Но ты еще молода, можешь попробовать.

Он, казалось, хотел еще что-то сказать, но мои слова заставили его замолчать.

— Кэ Цзясэнь, если честно, ты мне нравишься. Тебе не нужно отвечать. Просто мне кажется, что конец все равно один, так что сказать об этом не страшно. Тем более нам нечего терять. И не волнуйся, я понимаю, что такое настоящая любовь, — неожиданно для себя выпалила я. И правда, чего бояться?

Сказав это, я ушла.

Я думала, что мы больше не увидимся.

Позже я спросила его, почему он начал ухаживать за мной, как вдруг влюбился.

— Винить надо твоего брата. Ты заболела, и он попросил меня позаботиться о тебе, — ответил он. Да, из-за брата мы потом несколько раз виделись, но это не было неловко. — Тогда я, наверное, почувствовал к тебе что-то вроде жалости. Тебе было так плохо, а ты терпела. Я не представляю, как бы ты справилась без меня. Потом я отвез тебе цветы от брата, а ты блистала на трибуне для дебатов. Я подумал, какая ты замечательная. Потом помогал тебе с переездом. Мы стали больше общаться, и я увидел, какая ты милая и рассудительная. Я приглашал тебя на ужин, но ты отказывалась. Пока в тот день не приехал за тобой в университет и не увидел, как ты в белом платье выходишь с подругой. Ты что-то говорила какому-то парню, улыбаясь. Я заметил, что ты давно мне не улыбалась. Я никогда раньше такого не чувствовал и понял, что что-то не так.

— Я сразу рассказал твоему брату, и он меня избил. А потом я начал за тобой ухаживать. Я боялся, что ты подумаешь, будто я из тех, кто ценит только то, что потерял, и не хочет тебя упустить. Но я чувствовал, что ты умеешь любить и ненавидеть, и решил попробовать.

— Хорошо, что не слишком поздно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение