Разбитое окно (Часть 1)

Разбитое окно

В 2023 году вышла довольно популярная дорама по роману «Скрытая любовь». В ней Дуань Цзясюй сам добивался девушки. Сначала я подумала, что мне, возможно, так не повезет.

Впервые я увидела его, когда подрабатывала. Тогда я училась в третьем классе средней школы и работала в пункте выдачи посылок.

Работы было много каждый день: принимать товары, раскладывать их, отправлять СМС, звонить, искать посылки и так далее, с семи утра до половины десятого вечера.

Постоянно приходили какие-то старики, чтобы забрать посылки для своих внуков или внучек. У них не было информации об отслеживании, и если я не могла найти посылку, они начинали громко возмущаться. Это меня, конечно, немного раздражало, но мне все равно приходилось вежливо говорить: «Извините, я действительно не могу найти. Может, вы сначала позвоните, чтобы уточнить, или придете завтра?»

Я отправляла СМС, когда передо мной возникла темная тень. Подняв голову, я увидела мужчину в плаще, в очках. Его юношеское лицо, однако, выдавало зрелость, резкие, четкие черты — таким было первое впечатление.

— Здравствуйте, забрать посылку.

— Назовите последние цифры номера телефона или код получения.

Я искала по названным им цифрам, снова и снова, но ничего не находила. Я еще раз проверила информацию об отслеживании — посылка действительно прибыла.

Я начала немного нервничать и собралась искать заново. — Не торопитесь, ищите спокойно.

Этот голос успокоил меня, правда. Я медленно и внимательно продолжила поиски и нашла — посылка случайно упала за стеллаж.

— Извините, что отняла у вас время.

— Ничего страшного, — ответил он, взял посылку, толкнул дверь и вышел.

Я смотрела, как он уходит, садится в машину и уезжает.

Я подумала, какой он зрелый и вежливый. Но это была всего лишь мимолетная встреча.

Я подрабатывала не потому, что мне не хватало денег, просто думала, что лишние деньги не помешают.

Позже мне это разонравилось, и я уволилась.

Я не думала, что увижу его снова. Это было действительно неожиданно.

Это случилось на свадьбе моего старшего брата. Он пришел в качестве шафера.

Мой брат старше меня на семь лет, и он тоже.

Он привел с собой девушку, которая, на мой взгляд, была не так уж красива.

Он, мой брат и моя невестка были одноклассниками. Когда невестка плакала, он даже обнял ее, утешая, конечно, без всякого подтекста.

Позже я стала слышать о нем больше: расстался с девушкой, потом завел другую, снова расстался. С одной из них, кажется, собирался пожениться, но по какой-то причине все равно все закончилось.

Когда я узнала, что у него есть девушка, я не расстроилась. Я и так знала, что между нами ничего невозможно, но все равно не могла не чувствовать к нему влечения.

Он всегда относился ко мне как к младшей сестренке: «Сестренка, что хочешь поесть?», «Сестренка, какой напиток будешь? Молочный чай?», «Сестренка, ты можешь это есть?», «Посмотрим, что сестренка хочет делать».

Надо признать, он очень обо мне заботился.

Поскольку я, старшеклассница, часто проводила время с ними, уже взрослыми людьми, он говорил: «Поосторожнее, здесь ребенок».

Постепенно мы с ним сблизились. «Это хорошо», — думала я.

Позже я поступила в университет в том же городе, что и мой брат, в Сиане.

Мой брат и он вместе открыли компанию, что-то вроде дизайна и ремонта.

Дела у них шли неплохо.

Живя в одном городе, мы стали общаться чаще. Каждый раз, когда я ехала домой на каникулы, я ехала вместе с братом, и он почти всегда брал его с собой.

На длинные выходные в честь Национального дня я ехала домой с братом. Всю дорогу я слушала, как они смеются и болтают. В обычной жизни они редко говорили о работе, в основном обсуждали друзей или другие дела.

Я не люблю ездить в машине, обычно стараюсь спать, если могу. Но вдруг я проснулась. «Десять тысяч печалей, но все еще есть мечта…»

Это была песня, которая мне нравилась, я сразу проснулась, услышав ее. Я знала, что мой брат такую музыку не слушает. Следующие песни, надо признать, были очень в моем вкусе: The Life Journey, Сюэ Чжицянь, Dept. Я слушала музыку и смотрела на пейзаж за окном.

Он оглянулся назад. — Проснулась? У меня что, такой плохой стиль вождения, что тебя укачало?

— Не обращай на нее внимания, она всегда спит в машине, — ответил за меня брат. — Редкость, что сегодня не спит. Хочешь чего-нибудь поесть? — С этими словами он бросил мне с переднего сиденья большой пакет с закусками.

— Чжэн Тань, ты съел все мои закуски! Почему ты молчал, когда я их покупала? Я поражаюсь тебе! А в машине я сплю не потому ли, что ты так плохо водишь? Резко тормозишь. Может, поищешь проблемы в себе? — Я вернула ему пакет с закусками.

— Эй, Чжэн Му, чего ты злишься? Скоро приедем, свожу тебя на поздний ужин. Позвони невестке, скажи.

Я достала телефон, чтобы отправить сообщение невестке. — Кстати говоря, прошел уже больше года, почему ты до сих пор не нашел девушку? Тебе скоро 25, не торопишься? — спросил его мой брат.

— Куда спешить? Мне сейчас вполне комфортно, впереди еще лучшие времена, — ответил он и с озорной улыбкой посмотрел на моего брата. Он, кажется, всегда был таким — я никогда не видела, чтобы он торопился, всегда спокойный и непринужденный.

Вдруг заиграла песня Чжан Цзе. Они переглянулись и резко ускорились на шоссе. — Это… и есть любовь! — пропев это, оба рассмеялись. Какое беззаботное веселье, мужчины до самой смерти остаются мальчишками. «Сумасшедшие», — сказала я и тоже рассмеялась.

За ужином их друзья вспоминали прошлое. Я и другие невестки сидели рядом. Я была хорошо знакома только со своей невесткой, но нам было не о чем тихо поговорить, поэтому я просто молча ела.

Увидев, что они начали курить, я вышла на улицу подышать свежим воздухом. Мне нравится наблюдать за людьми. Сейчас я видела, как одни громко болтают с друзьями, другие играют в игры, третьи, пьяные, уткнулись в стол.

Я стояла у входа и смотрела на луну. «Какая ясная», — подумала я.

— На что смотришь? Почему не заходишь? — Узнав его голос, я ответила: — Любуюсь луной.

— Послезавтра Праздник середины осени, вот тогда и полюбуешься как следует со своим братом.

— Я не буду с ним любоваться, он только испортит всю атмосферу.

Он рассмеялся. — Это точно. — Его смех был непринужденным и безобидным, но всегда попадал мне прямо в сердце.

Я повернулась, чтобы вернуться. — Сэнь-гэ, зачем ты вышел? — спросила я невзначай. Кэ Цзясэнь вошел вслед за мной и остановился у стойки. Я поняла, что он собирается платить.

Я тоже остановилась, но не для того, чтобы ждать его, а потому что увидела на доске надпись: «Ответьте на эту математическую задачу за 30 секунд и получите скидку 30 юаней!» Задача была такой: «Человек задувает одну свечу на свой первый день рождения, две — на второй. Сколько ему лет, когда он задует в общей сложности 231 свечу?»

Кэ Цзясэнь, казалось, не заметил. — Двадцать один.

— М? — Кэ Цзясэнь повернулся и с недоумением посмотрел на меня. Я улыбнулась и указала на доску. — Правильно! 486 минус 30, и давайте округлим, с вас 450.

Кэ Цзясэнь улыбнулся и заплатил. — Молодец, сестренка. Сразу видно, престижный университет. — Он протянул руку, собираясь погладить меня по голове, но я слегка отступила назад, незаметно увернувшись.

— Ты ведь тоже из престижного университета, — сказала я. Он, казалось, на мгновение замер, потом опустил руку, ничего не сказав.

— Куда ты опять ходила любоваться видами? Почему ничего не сказала? Не знаешь, что по ночам много плохих людей? — снова начал поучать меня брат. Я хотела было ответить, но Кэ Цзясэнь вмешался: — Она была прямо у входа и даже помогла мне сэкономить.

Он вкратце рассказал, что произошло, и все снова начали играть в игру под названием «Правда или ложь». Нужно было сказать три фразы, одна из которых — ложь, а остальные — правда. Нужно было угадать ложную фразу. Победитель мог загадать желание.

Они настояли, чтобы я присоединилась. — Сестренка, давай играй, чем больше людей, тем веселее, а то тебе одной скучно будет, — сказала одна из девушек, и я согласилась.

Они все слишком хорошо знали друг друга, что бы ни сказали, сразу было понятно, какая фраза ложная. Настала моя очередь.

— Первое: я люблю рисовать. Второе: у меня было десять парней. Третье: я люблю есть лягушек-быков.

Я все еще сосредоточенно ела жареную лапшу из своей миски, кажется, не осознавая, какое впечатление произвела вторая фраза на моего брата.

— Чжэн Му!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение