Глава 9. Подводные течения (Часть 2)

— Немури Куроцучи потерял терпение. Никогда он не встречал такой надоедливой женщины. Вскинув брови, он повернулся: — Ты уже уничтожила мою работу, чего ещё хочешь?

— Чего хочу? — Чиянь посмотрела ему в глаза. — Простите, я…

— Ты это уже говорила, — нетерпеливо перебил её Немури Куроцучи, сдерживая гнев. — Если больше ничего не нужно, убирайся.

Бог знает, как сильно он хотел убить человека перед собой.

— Всего лишь цветок? Ну, в крайнем случае, я тебе его возмещу.

Взрослый мужчина, и такой мелочный?

Терпение людей ограничено. Чиянь, не подумав, выпалила эту фразу.

— Что ты знаешь!

Как оказалось, ставить под сомнение мужское достоинство в любое время — глупо.

Немури Куроцучи крепко схватил Чиянь за воротник. — Ты ничего не понимаешь!

Сколько сил он вложил в свою работу, как другие могли это понять?

Затем Немури Куроцучи горько усмехнулся. Что с ним? Он выдержал атаки стольких людей, а теперь сорвался на маленькую девочку.

— Отпусти! — резко оттолкнув его руку, Чиянь отступила на несколько шагов, настороженно глядя на Немури Куроцучи.

Следующее, что произошло, ошеломило её. Этот человек собственными руками растерзал изящную незабудку.

— Ты её больше не хочешь?

Чиянь не знала, как описать свои чувства. Не раздумывая, она выпалила эту фразу.

Что за странный человек? Только что он так дорожил ею, а в мгновение ока сам её уничтожил?!

— Мне не нужны несовершенные вещи.

Эта работа изначально была единым целым. "Цветочный горшок" был уничтожен, и даже если "цветок" ещё не завял, он проживёт недолго.

Вместо того чтобы менять "сосуд" и собирать неполноценную работу, лучше просто отпустить.

Оставив Чиянь в оцепенении, Немури Куроцучи ушёл, не оглядываясь.

Однако на этот раз дорога показалась очень длинной. Он шёл долго, но так и не вернулся в свой отряд.

Прогуляв по Сейрейтею большую часть дня, Немури Куроцучи вернулся туда, где встретил Чиянь. Неожиданно там кто-то ждал его.

— Привет, — Чиянь кивнула ему.

— Ты закончила или нет?

Немури Куроцучи чувствовал, что сейчас сойдёт с ума. Как он мог связаться с таким бесконечным человеком?

— Незабудка, её ещё называют неувядающим цветком. Самое замечательное в ней — это несгибаемая воля и неустанные усилия.

Чиянь заложила руки за спину и покачала головой. — Даже цветок так силён, как его хозяин может так просто сдаться?

Промелькнув мимо Немури Куроцучи, Чиянь тихо, с едва заметной слабостью в голосе произнесла: — Хотя я не знаю, что ты делаешь, но… твою работу я вернула тебе в целости и сохранности.

Она ушла совершенно бесшумно. Когда Немури Куроцучи обернулся, незабудка и цветочный горшок стояли целые и невредимые посреди дороги, даже более яркие, чем раньше.

Промелькнув в укромное место, Чиянь без сил рухнула на землю.

Бог знает, сколько сил она потратила, чтобы восстановить цветок и горшок. Но как странно, обычные техники восстановления не работали.

В конце концов, ей пришлось дать кровавую клятву, чтобы насильно изменить судьбу вопреки небесам и вернуть им прежний вид.

Хорошо, что это был всего лишь цветок, иначе ей не хватило бы никакой крови.

— Малявка, давно не виделись, — услышав это, Чиянь первым делом захотела сбежать.

Чёрт, она только что потеряла много крови. В момент, когда она попыталась встать, перед глазами потемнело, и она упала в тёплые объятия.

— Малявка, ты что, бросаешься мне в объятия?

Гин с довольным выражением лица крепко прижал Чиянь к себе. "Малявка, наконец-то я тебя нашёл".

— Отпусти меня! — Она знала, что встреча с ним не сулит ничего хорошего. Чиянь изо всех сил вырывалась из объятий Гина. В процессе сопротивления она оказалась зажата между его руками, спиной плотно прижатая к стене. Чиянь настороженно смотрела на Гина. — Чего ты хочешь?

— Малявка, почему ты не дождалась моего возвращения?

Гин посмотрел на Чиянь с редким серьёзным выражением лица.

— С какой стати я должна… — Чиянь хотела прикрыть рот, но было уже поздно. Это было косвенное признание того, что она та самая лиса!

Сердце бешено колотилось. Чиянь изучала выражение лица Гина.

В его глазах мелькнула дикая радость. Гин перевёл взгляд и наклонился к лицу Чиянь. — Маленькая Лиса, я знал, что это ты.

— Нет, ты ошибся… — Чиянь неловко улыбнулась. Она хотела продолжить объяснять, но её рот уже был запечатан.

— Мммм~~ — В голове у неё всё помутилось. Гин её целует!

В голове у неё проносилась куча мыслей. Чиянь полностью погрузилась в свой внутренний мир, пока Гин не закончил этот долгий поцелуй. — Маленькая Лиса, ты целуешься в первый раз?

Гин погладил Чиянь по волосам. — При поцелуе нужно закрывать глаза, понятно?

Шлёпнув его по лицу, Чиянь отвернулась и ушла. Мерзавец, украл её первый поцелуй!

Её первый поцелуй за почти сто лет жизни был так просто украден подонком. Чем больше Чиянь думала об этом, тем грустнее ей становилось. Она шла быстро, как ветер.

Её схватили за руку. Чиянь нахмурилась. — Ты закончил издеваться?

— Ой-ой, малявка рассердилась, — Чиянь обернулась и снова замахнулась, чтобы ударить Гина по лицу.

Но на этот раз Гин, похоже, был готов. Он лишь увернулся, легко избежав её атаки, и схватил её за запястье. — Малявка, бить людей нехорошо, знаешь?

Краем глаза он увидел белую руку Чиянь. Раны, оставленные кровавой клятвой, были хорошо видны. Лицо Гина помрачнело, и внезапно появилась убийственная аура. — Малявка, кто тебя ранил?

— Какое тебе дело? — Выдернув руку, Чиянь крепко сжала губы.

— Малявка, даже ты моя. Как твои раны могут меня не касаться?

— Чёрт тебе хозяин! — Как у этого человека такая толстая кожа? Чиянь хотелось прихлопнуть его прямо сейчас.

— Я возвращаюсь в отряд, не ходи за мной, — выпалив это, она набрала максимальную скорость и мгновенно исчезла.

Гин смотрел в сторону, куда она исчезла, и медленно отвёл взгляд. "Малявка, скоро мы снова встретимся".

В это время в кабинете Капитана-командира Ямамото Генрюсай Шигекуни серьёзно смотрел на человека перед собой. — Урахара Кискэ, я поручаю тебе это задание. Сможешь его выполнить?

Заметно вздрогнув, Урахара сжал в руке документы. — Капитан Ямамото, неужели в этом деле нет возможности для манёвра?

Она ни за что не могла сделать такое.

— Ты всё ещё не сдаёшься?

Капитан-командир Ямамото выдохнул. — Это дело касается безопасности Сейрейтея. Я не могу ставить на кон жизни всех.

— Но она всего лишь ребёнок!

Урахара Кискэ потерял спокойствие. Он не мог представить, что произойдёт в ближайшем будущем. — Капитан Ямамото, вам не кажется, что ещё рано делать выводы?

— Урахара, ты знаешь, если не сделать этого сейчас, и они узнают, всё будет гораздо сложнее.

В словах Ямамото слышалась беспомощность. — Как защитники Сейрейтея, иногда мы вынуждены делать то, что нам неприятно. Даже если это очень больно, мы должны держаться.

Молчание. После мёртвой тишины Урахара поднял взгляд на Ямамото. — Капитан Ямамото, я возьму на себя ответственность за это дело. Обещаю выполнить задание…

Выходя из кабинета, Урахара Кискэ запнулся, словно что-то вспомнив. — Капитан-командир Ямамото, об этом деле ведь никто, кроме меня, не узнает?

— Конечно, — Ямамото поднял на него глаза. — При необходимости ты знаешь, что делать.

— Да…

Разговор между капитанами закончился. Неизвестно, кто ещё станет новой жертвой. Урахара Кискэ смотрел в небо и в конце концов смог лишь издать долгий вздох.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Подводные течения (Часть 2)

Настройки


Сообщение