Глава 9. Подводные течения (Часть 1)

Чиянь, как и предполагала, оказалась права. Этот экзамен действительно имел особое значение.

В последнее время Общество Душ понесло серьёзные потери среди синигами. Чтобы восполнить недостаток кадров, руководство Общества Душ решило отобрать выдающихся новичков из всех классов.

Очевидно, Чиянь и Тоширо были одними из тех, кого выбрали.

А Хиномори, благодаря отличным результатам, была досрочно переведена на третий курс.

На самом деле, с нынешней силой Чиянь и Тоширо, хотя они и не сравнятся с элитой отрядов, в качестве обычных бойцов они вполне подходили.

Поэтому сейчас самым важным делом было отправиться в Пещеру Мечей и найти свой Занпакуто.

— Чи, какой меч ты хочешь?

Тоширо смотрел на Чиянь широко раскрытыми глазами, не мигая.

В обычной жизни он редко показывал такое наивное выражение. Сейчас он был таким, потому что нашёл свой Хёринмару.

— Да любой, лишь бы мог рубить Пустых.

Чиянь не особо заботилась о наличии меча. На самом деле, ей достаточно было частично превратить руки в звериные, и тогда не было ничего, что она не могла бы разорвать.

— Ты хочешь пойти со мной?

Стоя в Пещере Мечей, Чиянь сразу же выбрала меч в углу.

Среди тысяч разнообразных Занпакуто этот не выделялся, можно даже сказать, что у него не было никаких особенностей.

Чёрное лезвие с тонкой рукоятью. В тот момент, когда Чиянь вошла в Пещеру Мечей, она словно поддалась какому-то очарованию, и её взгляд застыл на нём.

— Хорошо, — раздался холодный низкий голос перед Чиянь. Лезвие меча постепенно превратилось в мужчину с чёрными волосами и серебряными глазами. Его взгляд был печальным. Он опустился на колени перед Чиянь, положил правую руку на грудь и произнёс клятву: — Отныне я готов стать вашим мечом в битве и щитом в защите.

Улыбнувшись, Чиянь протянула руку и помогла ему подняться. — Как тебя зовут?

— Ёми.

Ёми из выражения "достичь небес и спуститься в Ёми".

В то же время в кабинете Капитана-командира Ямамото Генрюсай Шигекуни прекратил работу и посмотрел в сторону Пещеры Мечей. — Снова начинается…

— Чи, ты правда хочешь вступить в Одиннадцатый Отряд?

Тоширо шёл за Чиянь по пятам, пытаясь убедить её передумать.

О чём только думает Чи? Разве она не боится, что с ней что-то случится в таком диком отряде, как Одиннадцатый?

С тех пор, как она решила вступить в Одиннадцатый Отряд, бесчисленное множество людей пытались её отговорить.

— Беляш, я уже решила.

Чиянь обернулась. — Не ходи за мной. Мне нужно домой, навестить сестру Хисану.

Причину вступления в Одиннадцатый Отряд она, конечно, не скажет Тоширо.

Этот Кенпачи, хоть и выглядит свирепым, на самом деле неплохой человек. По крайней мере, когда она пошла просить за Омаэду, он без колебаний согласился.

Хотя бы за это она должна его хорошенько отблагодарить.

Отделавшись от Тоширо, Чиянь поспешила в поместье Кучики. В прошлый раз она поссорилась со стариком, и не знала, не выместит ли он свой гнев на сестре Хисане.

— Сестра Хисана, — когда Чиянь подошла к Хисане, она намеренно максимально расширила своё духовное восприятие. Отлично, Кучики Гинрей не стал продолжать ставить наблюдателей рядом с сестрой.

Поговорив немного с Хисаной, Чиянь ушла под предлогом дел в отряде.

Девиз, которому всегда следовала Чиянь: "Если мне дают пядь, я возвращаю сажень".

Раз Кучики Гинрей пошёл на такую уступку, она, конечно, не будет портить ему настроение, оставаясь в поместье Кучики.

— Не останешься?

Бьякуя стоял под цветущей восьмислойной сакурой, его взгляд, устремлённый на Чиянь, был непонятен.

— Капитан дал задание, я же не могу в первый день бездельничать, — Чиянь высунула язык, снова соврав.

Впрочем, в нынешней ситуации лучше соврать.

Ведь не скажет же она Бьякуе правду? Дедушка строит козни против жены внука… Ладно, пусть это останется в её сердце.

— Вот как?

Разочарование в глазах Бьякуи мелькнуло и исчезло так быстро, что его почти не было видно. — Будь осторожна в пути, — спокойно сказал он, и бурные эмоции в его глазах мгновенно сменились спокойствием.

— Чи, не забывай приходить… Хисана очень скучает по тебе.

В тот момент, когда Чиянь вышла за дверь, раздался чистый голос Бьякуи, словно он что-то подавлял.

— Господин Бьякуя, Чи… — Хисана, неизвестно когда оказавшаяся рядом, не могла произнести следующую фразу.

— Хисана, поднялся ветер.

Держа Хисану за руку, Бьякуя шаг за шагом вошёл внутрь. Когда тяжёлые двери закрылись, Бьякуя оглянулся. Его глубокий взгляд пронзил туман, неизвестно, на что он смотрел.

Не зря говорят: "Люди боятся славы, свиньи боятся жира".

Недавний маленький экзамен сделал Чиянь мгновенно популярной в Сейрейтее. Теперь везде знали о первокурснице по имени Ху Чиянь, которая обладала огромной силой и "необычными" приёмами, получив квалификацию синигами всего через полгода после поступления.

Чиянь шла по улице, и её лицо застыло в улыбке…

Бог знает, о чём думала Чиянь сегодня. Вернуться в Одиннадцатый Отряд было так просто, но она почему-то прошла несколько улиц и всё равно не могла дойти.

Неужели топографический кретинизм заразен? Едва вступив в отряд Зараки Кенпачи, она тут же потерялась… Что ж, от радости до печали один шаг.

— Что вы делаете!

Ворвавшись в толпу, словно ветер, Чиянь почувствовала, как в ней проснулся герой. Оттолкнув группу людей, окруживших кого-то у стены, Чиянь уставилась на объект издевательств.

Идиома "герой спасает красавицу" очень подходит. По крайней мере, тот, кто был перед Чиянь, был "красавцем".

Семнадцати-восьмидесятилетний юноша с чистыми чертами лица, из тех, кого сразу замечаешь в толпе.

А сейчас он съёжился в углу, крепко прижимая к груди горшок с незабудкой.

Его тело неудержимо дрожало, очевидно, он был напуган той группой людей.

Быстро разогнав зачинщиков беспорядков, Чиянь снова обернулась и увидела, что юноша уже собирается уходить.

— Подожди! — Чиянь разозлилась. Как ни крути, она его спасла, как он мог уйти, не сказав ни слова?

Промелькнув мимо него, Чиянь движением запястья выхватила у него цветок.

— Тебе нечего сказать?

Повернувшись, она встретилась с его взглядом. Чиянь видела, что этот молодой человек совершенно не собирался извиняться. Он просто пристально смотрел на цветок в её руке.

— Отдай, — холодный голос, свойственный юношам, достиг ушей Чиянь. Он звучал как печальная песня, вызывая неприятные чувства.

— Тогда… попроси меня!

Чиянь вскинула бровь. Она ненавидела таких людей. Мало того, что не извиняется, так ещё и ведёт себя так грубо.

Общаться с ним было бессмысленно. Лучший способ справиться с таким человеком — это прямо угрожать.

Чиянь намеренно покачала пальцем. Керамический цветочный горшок опасно покачнулся на ветру.

С тем же проклятым выражением лица юноша приблизился к Чиянь и, не говоря ни слова, попытался выхватить у неё цветок.

Мысленно выругавшись, Чиянь повернулась и переложила цветок из левой руки в правую. Но не ожидала, что противник окажется быстрее. В тот момент, когда Чиянь перекладывала, он уже дотянулся до края горшка.

Хочешь? Не так-то просто.

Чиянь вскинула бровь и, когда противник потянул горшок на себя, она, не уступая, схватила его с другой стороны.

— Ты не знаешь такого слова, как "вежливость"?

Бросив на него взгляд, Чиянь спросила как можно спокойнее.

Молчание. Они оба тянули горшок, прикладывая скрытую силу, пока с треском хорошо сделанный горшок не упал на землю и не разбился у них на глазах.

Явно опешив, в глазах юноша мгновенно вспыхнула убийственная аура. Не взглянув больше на Чиянь, он поднял с земли разбитый на несколько частей горшок и цветок и ушёл, не оглядываясь.

Его худое тело, завёрнутое в широкую форму отряда, выглядело необъяснимо печально.

— Эй, я не специально! — Глядя на его удаляющуюся спину, ужасное сострадание Чиянь снова проснулось.

Настигнув его с максимальной скоростью, Чиянь без умолку объяснялась.

— А сейчас это имеет значение?

Юноша ни разу не взглянул на Чиянь, и в его голосе отчётливо слышалось презрение.

— Помедленнее!

Самая трагическая вещь в жизни Чиянь была в том, что у неё был характер более назойливый, чем у кого-либо другого.

Если она что-то решила, то не отступит. По крайней мере сейчас, Чиянь следовала за юношей по пятам, пытаясь загладить свою вину.

Он шёл всё быстрее, и Чиянь тоже ускорялась. Пройдя несколько улиц в Сейрейтее, он наконец остановился.

— Чего ты хочешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Подводные течения (Часть 1)

Настройки


Сообщение