Глава 1. Рабыня семьи Ань

Вилла семьи Ань.

Вилла семьи Ань, не самой крупной, но и не маленькой семейной компании в Ханьчжоу. Госпожа семьи Ань, Ван Цинжун, раз за разом била кнутом человека, стоящего на коленях.

Вообще-то в такой богатой семье, как Ань, не было таких грубых предметов, но ради человека, стоящего на коленях, его специально приготовили.

На диване рядом сидела изящная девушка, которая, потирая ногти, случайно подняла голову, взглянула на стоящего на коленях человека и усмехнулась.

— Ты говоришь, не выйдешь замуж, и не выйдешь?

Неужели ты и вправду думаешь, что ты младшая госпожа семьи Ань?

Голос Ван Цинжун был резким и пронзительным, с одышкой, похоже, она устала бить.

— Я никогда не считала себя госпожой семьи Ань. Я могу сделать что угодно, но выйти замуж за незнакомого человека... я не могу этого сделать...

Ань Цзыжань крепко прикусила губы, не желая заплакать от обиды.

— Что плохого в директоре Чжане? Выйдешь за него замуж и всю жизнь не будешь знать забот ни о еде, ни об одежде. Как ты думаешь, зачем мы тебя удочерили? Именно для того, чтобы ты грела постели этим старым боссам корпораций. Теперь тебе не придется принимать случайных клиентов, ты можешь спокойно выйти замуж. Что ты изображаешь из себя недотрогу?

Ван Цинжун говорила это, чувствуя, что Ань Цзыжань не ценит ее доброты.

Старшая госпожа семьи Ань, сидевшая рядом, закончив потирать ногти, слегка изогнула губы и кокетливо улыбнулась:

— Ань Цзыжань, не упрямься. Директору Чжану хоть и за пятьдесят, но у него нет сыновей. Если ты выйдешь за него замуж и родишь ему сына, все имущество семьи Чжан станет твоим!

Сказав это, Ань Вэнь достала пудреницу и поправила макияж на лице.

— И ты тоже не только красься. Завтра приедет старший молодой господин семьи Цюань. Ты еще не приготовилась, не посмотрела, что надеть? Если ты обручишься с семьей Цюань, весь Ханьчжоу будет у твоих ног!

Ван Цинжун выглядела мечтательно, словно уже видела, как Ань Вэнь выходит замуж за члена семьи Цюань и обретает власть.

— Иди, хватит стоять на коленях. Как только Вэньвэнь обручится с семьей Цюань, мы выберем день для тебя, чтобы выйти замуж.

Ван Цинжун пнула Ань Цзыжань, стоявшую на коленях, показывая ей, чтобы она встала.

Ань Вэнь смотрела, как та с трудом поднимается, и презрительно усмехнулась:

— Ха, нищенская судьба. Столько лет ела у нас нахлебницей, а теперь тебе предлагают выйти замуж, и ты еще обижаешься!

Сказав это, она поднялась наверх, словно Ань Цзыжань была для нее всего лишь муравьем.

Ань Цзыжань потрогала следы от по меньшей мере четырех или пяти ударов кнутом на спине.

Она плотно сжала губы, не показывая никаких эмоций. Это было то, что она умела делать лучше всего в семье Ань — терпеть.

— Цзыжань, ты в порядке?

Воспользовавшись тем, что Ань Вэнь и Ван Цинжун ушли, подошла сестра Линь, служанка, и с некоторой болью в сердце посмотрела на Ань Цзыжань.

Сестра Линь была служанкой в семье Ань. Она видела, как та росла, или, вернее, видела, как ее унижали, пока она росла.

— Я в порядке, сестра Линь. Пойду куплю немного лекарства!

Ань Цзыжань с трудом пошла к двери. На самом деле, она просто хотела спрятаться, чтобы не выглядеть слишком жалко.

Вилла семьи Ань была построена на берегу моря. Этот ряд вилл у моря принадлежал исключительно богатым и знатным людям.

Ань Цзыжань смотрела на море и действительно хотела утопиться, но, вспомнив Лу Чжимина, ее сердце смягчилось.

Ей нужно было только продержаться, пока брат Чжимин вернется с учебы за границей. Тогда он сможет жениться на ней и увезти ее из семьи Ань.

Внезапно ее ослепил яркий свет фар. Ань Цзыжань обернулась и увидела неподалеку припаркованный Rolls-Royce.

Этот участок пляжа был открыт только для богачей, купивших виллы, поэтому обычных людей здесь было мало, тем более что было уже одиннадцать часов.

Ань Цзыжань видела, что фары не гаснут. Лица человека в машине было не видно, и это казалось немного странным.

— Господин, вы в порядке?

спросила Ань Цзыжань, постучав в окно.

Она увидела человека внутри. Казалось, он испытывает сильную боль, на лбу у него выступили мелкие капли пота.

У мужчины было демонически прекрасное лицо, точеный подбородок, высокий прямой нос. Казалось, в нем текла кровь смешанных кровей.

Услышав голос, он с трудом открыл глаза. Его глубокие, темно-синие глаза еще больше подтверждали его смешанное происхождение.

Мужчина с болью наклонился и открыл дверцу машины. Ань Цзыжань заглянула внутрь и спросила:

— С вами что-то случилось? Мне вызвать скорую?

Ань Цзыжань посмотрела на него и забеспокоилась. Она выбежала из дома, не взяв телефон, но у него-то он должен быть.

— Я не взяла телефон. Могу я воспользоваться вашим, чтобы вызвать скорую?

вежливо спросила Ань Цзыжань.

Мужчина кивнул, словно что-то терпел.

Ань Цзыжань поспешно села в машину. Осмотрев вещи в салоне, она не нашла телефона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Рабыня семьи Ань

Настройки


Сообщение