Глава 8

Глава 8

— Босс, скажите честно, Линь Мо — не блатная? — После полудня, наконец закончив утреннее совещание, Мэнчжан вернулся в кресло в Отделе тыла.

Он поручил Линь Мо продолжить изучение архивов на складе. Бай Синь, увидев, как Линь Мо вошла на склад, загадочно подбежал к Мэнчжану и задал этот вопрос.

Мэнчжан поднял бровь, не отвечая прямо.

— Тебе заняться нечем?

— Нет, Босс, но она же смертная. Если у нее нет связей, как она могла попасть на работу в Небесный Двор? Предыдущий сотрудник из мира людей был блатным, — Бай Синь полностью проигнорировал недружелюбный тон Мэнчжана. — Все в Небесном Дворе обсуждают, чья она протеже. — «И более семидесяти процентов считают, что она ваша возлюбленная».

Последнюю фразу он не произнес вслух. Шутки шутками, но если он скажет это, то лишится своей лисьей шкуры, как бы Босс ни защищал своих.

— Отчет о происшествии с Квартетом погоды еще не написан. Раз уж тебе нечем заняться, займись этим. И учти, не меньше тридцати тысяч иероглифов, — Мэнчжан, не обращая внимания на слова Бай Синя, отдал распоряжение и направился к складу.

— … — Бай Синь ошеломленно смотрел вслед своему боссу, глаза его блестели от слез. — Босс, вы так жестоки! — «Вы же знаете, что я больше всего ненавижу писать отчеты».

— Как успехи? — внезапно раздался голос Мэнчжана за спиной Линь Мо.

«Босс, нельзя ли как-то обозначать свое приближение? Или хотя бы не начинать говорить так внезапно? Вы же меня, простую смертную девушку, до смерти напугаете!»

Линь Мо обернулась и, поскольку стояла слишком близко, случайно ударилась носом о грудь Мэнчжана.

Как больно!

У Линь Мо от боли глаза заслезились. «Черт, ну и твердая же у него грудь!»

— Кхм, извини, — Мэнчжан смущенно кашлянул и сделал шаг назад.

Стеллажи на складе стояли слишком близко друг к другу, из-за чего он не смог соблюсти дистанцию с Линь Мо.

— Ничего, — Линь Мо потерла нос, думая, что хорошо, что у нее настоящий нос, иначе он бы точно сломался.

— Я почти все эти архивы просмотрела.

— И как?

Мэнчжан жестом предложил ей продолжить.

— Хм, как бы сказать… В Отделе тыла, похоже, нелегкая работа. Нужно заниматься всем подряд, — «Прямо как главный евнух во дворце».

— Вот и хорошо, что ты это понимаешь. В будущем нужно побольше есть.

Что?

Линь Мо не сразу поняла.

— Пойдем со мной, — сказав это, Мэнчжан развернулся и направился к другой двери на складе.

Линь Мо последовала за ним. Войдя, она поняла, что это кладовая Отдела тыла. Ее рабочий стол, должно быть, отсюда принесли.

Линь Мо наблюдала, как Мэнчжан подошел к одному из стеллажей в углу, создал в руке водяной шар и что-то пробормотал. Через пару минут стеллаж разделился посередине, Мэнчжан протянул руку, достал что-то изнутри и протянул Линь Мо.

Это было зеркало, бронзовое зеркало размером примерно с мобильный телефон.

Линь Мо не поняла, что это такое, и вопросительно посмотрела на Мэнчжана.

— Это зеркало называется Зеркало Слуха и Зрения.

«Зеркало Слуха и… Деревянного Уха?»

— Слуха, как «слышать», и Зрения, как «видеть».

«А… У зеркал в Небесном Дворе такие странные названия. Действительно, Мир богов», — Линь Мо не забыла польстить.

Честно говоря, если бы это зеркало не было в Небесном Дворе, она бы решила, что это какая-то безделушка с уличного лотка, которой еще и название придумали — Зеркало Слуха и Зрения. Как странно.

— С помощью этого зеркала можно общаться с людьми, находящимися за тысячи ли, — объяснил Мэнчжан и жестом предложил Линь Мо взять его.

— У тебя, смертной, нет магических способностей, ты не владеешь техникой передачи звука на тысячи ли, поэтому тебе будет сложно связываться с другими.

Линь Мо взяла Зеркало Слуха и Зрения, повертела в руках и, выслушав объяснение Мэнчжана, поняла: по сути, это аналог мобильного телефона в мире людей!

«Говорит так загадочно, а я-то думала, что это что-то невероятное!»

Она положила зеркало в рюкзак и, подражая небесным служанкам, поклонилась Мэнчжану:

— Спасибо, Босс!

Не успела она договорить, как снаружи послышался шум. Линь Мо с любопытством посмотрела в ту сторону, но ничего не увидела.

— Босс, может, выйдем, посмотрим? — тихо предложила Линь Мо.

— Хорошо, — кивнул Мэнчжан.

— Бай Синь, мой кролик пропал! Ты должен помочь мне его найти!

— Хорошо-хорошо, фея Чанъэ, успокойтесь, пожалуйста, присядьте и подробно расскажите, что случилось.

— У-у-у, сегодня я гуляла по Дворцу Широкой Холодности, держа на руках своего кролика, и встретила сестру Сюаньнюй. Мы немного поболтали, а потом… мой кролик пропал! Хнык-хнык…

Только выйдя из кабинета, Линь Мо увидела фею, сидящую перед столом Бай Синя и плачущую навзрыд. Бай Синь сидел с несчастным видом, словно жизнь потеряла для него всякий смысл.

Увидев Линь Мо и Мэнчжана, выходящих из кладовой, он тут же послал им глазами сигнал бедствия: «Босс, спасите! Я один не справляюсь».

— Фея Чанъэ, подождите немного, наш босс здесь, — Бай Синь встал, собираясь уступить Мэнчжану свое место, но Мэнчжан положил руку ему на плечо и сказал, обращаясь к Линь Мо: — Послушай и ты. Бай Синь, потом займешься этим вместе с Линь Мо.

Сказав это, он заложил руки за спину и вышел.

— Босс… — простонал Бай Синь. — Как вы могли так поступить со мной?!

Линь Мо наблюдала за их взаимодействием, затем посмотрела на фею в белом, которая продолжала плакать. «Неужели это та самая Чанъэ?»

Похоже, с ней будет непросто.

— У-у-у, Бай Синь, без моего кролика я даже есть не хочу сегодня! У-у-у, что же делать?! — Чанъэ продолжала плакать. На любого другого это произвело бы неизгладимое впечатление, но у Бай Синя от этого только голова разболелась.

— Фея Чанъэ, это ведь не первый раз, когда ваш кролик пропадает. Как говорится, первый раз неловко, второй раз привычно. Ваш кролик, возможно, уже вернулся во Дворец Широкой Холодности, — собравшись с духом, сказал Бай Синь.

— Правда? А вдруг он не вернулся? Мой кролик… Хнык-хнык…

Хм?

Эта фея Чанъэ что, с Тайваня? Говорит так жеманно.

— Может, мы сходим с вами во Дворец Широкой Холодности и проверим? Если он не вернулся, тогда будем думать, что делать?

— Ну хорошо. Спасибо тебе, Бай Синь, — фея Чанъэ послушалась совета Бай Синя, встала и поклонилась.

— Тогда пойдемте во Дворец Широкой Холодности. Надеюсь, кролик уже вернулся.

Во Дворец Широкой Холодности?

На Луну?

Линь Мо немного разволновалась. Она полетит на Луну!

Чанъэ шла впереди, показывая дорогу, Линь Мо и Бай Синь следовали за ней.

Немного отстав от Чанъэ, Линь Мо тихо спросила Бай Синя:

— Бай Синь, эта фея Чанъэ — это та самая Чанъэ, которая сбежала на Луну?

Бай Синь кивнул.

— А Дворец Широкой Холодности находится на Луне?

Бай Синь покачал головой:

— Кто тебе сказал, что Дворец Широкой Холодности находится на Луне?

— Народные мифы и легенды?

— Ты веришь в них?

Линь Мо кивнула:

— Конечно. Вы же сами сказали, что эта Чанъэ — та самая, которая сбежала на Луну.

— Много лет назад в вашем мире людей один человек высадился на Луне и доказал, что там нет никакой жизни, — возразил Бай Синь. Об этом даже он, божество, знает. У этой Линь Мо вообще есть хоть капля здравого смысла, как у смертной?!

Выслушав Бай Синя, Линь Мо поняла, что он прав, и не нашла, что возразить.

Вскоре Чанъэ спустилась с ними с десятого уровня Небес, свернула несколько раз и, спустившись по лестнице, привела их к воротам Дворца Широкой Холодности.

— Десятый уровень Небес — это место для работы, а Чанъэ, как божество невысокого ранга, живет на седьмом уровне, — объяснил Бай Синь.

Линь Мо кивнула, показывая, что запомнила, и спросила:

— А на каком уровне живет Босс? — «Такой крутой Босс, наверное, живет очень высоко».

— Внизу, — Бай Синь указал вниз.

— А? — «Не может быть».

— Я имею в виду, в море, — Бай Синь закатил глаза. — Босс — дракон, конечно, он живет в море! — «Эта смертная такая глупая».

— А… — «Босс — дракон?! Вот это да!»

— А ты? Где ты живешь? — снова спросила Линь Мо.

— Я… я живу на шестом уровне, — Бай Синь немного разозлился. Эта смертная точно знает, как задеть его за живое. Как же она надоела!

— А… на шестом уровне. Даже ниже, чем фея Чанъэ! — Линь Мо подмигнула, затем, не обращая внимания на Бай Синя, вошла вслед за Чанъэ во Дворец Широкой Холодности.

Судя по названию, Дворец Широкой Холодности должен быть огромным и мрачным местом, но, войдя внутрь, Линь Мо обнаружила, что это совсем не так.

Перед ней раскинулся зеленый луг, усеянный множеством неизвестных цветов. Вокруг дворца росли османтусы. Линь Мо глубоко вдохнула: как же ароматно!

Вдруг она увидела белую тень, мелькнувшую за деревом. Присмотревшись, она воскликнула:

— Кролик! Кролик там! — «Ха-ха, вот это удача! Как и говорил Бай Синь, кролик сам вернулся».

— Где? Где мой кролик? — Линь Мо не успела договорить, как замолчала, потому что увидела за деревом множество белых кроликов, весело прыгающих по лужайке.

Кто-нибудь может ей объяснить, что здесь происходит?!

Чанъэ сначала обрадовалась, но, посмотрев туда, куда указывала Линь Мо, снова огорчилась.

— Нет, это не он! Мой кролик не вернулся! У-у-у, он пропал! У-у-у…

«Можно мне заткнуть ей рот?» — Линь Мо посмотрела на Бай Синя.

«Если бы можно было, разве я бы ждал до сих пор?» — Бай Синь ответил Линь Мо взглядом.

— Кхм, фея Чанъэ, не волнуйтесь, мы с Линь Мо вернемся в Отдел тыла, опубликуем объявление и попросим всех в Небесном Дворе обратить внимание, не видели ли они вашего кролика, хорошо? — терпеливо сказал Бай Синь. Это была его работа, и хоть ему очень не хотелось этим заниматься, он не мог ударить в грязь лицом перед Боссом.

— Что ж, тогда麻煩你了, — «Хнык-хнык, без моего кролика мне незачем жить! Хнык-хнык…»

Бай Синь нахмурился, попрощался с феей Чанъэ и, схватив Линь Мо за руку, выбежал из дворца. Эта фея Чанъэ точно была послана небесами, чтобы мучить его.

— Почему у Чанъэ так много кроликов? — Линь Мо было очень любопытно. В народных мифах у Чанъэ был всего один кролик.

— Кто ее знает? Из-за нее седьмой уровень Небес скоро превратится в зоопарк, — объяснил Бай Синь, а затем, словно вдруг что-то вспомнив, сердито посмотрел на Линь Мо.

Линь Мо: «…Что такое? Я тебя чем-то обидела?»

— Она такая же, как ты!

— Что?

— Она была одной из первых смертных, которые пришли работать в Небесный Двор.

Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение