Глава 19. Так устала

Лю Инянь казалось, что Му Шэнбэй и Линь Шужань ссорятся как влюбленная пара, и причиной их ссоры была она. От этой мысли у нее было горько на душе.

— Му Шэнбэй, я…

— Кто тебе разрешал говорить? — рявкнул Му Шэнбэй. Он был похож на пороховую бочку, готовую взорваться от любого слова.

Лю Инянь осеклась. Казалось, сейчас он был раздражен всеми и всем.

Хотя Му Шэнбэй был холоден и с Лю Инянь, Линь Шужань видела в этом особую, только ей адресованную холодность, и это вызывало в ней ревность и ненависть.

Как бы ни было Линь Шужань обидно, она не собиралась оставаться здесь и дальше унижаться.

Лю Инянь смотрела, как Линь Шужань уходит, а Му Шэнбэй молчит. Что же происходит?

— Она ушла? — растерянно проговорила Лю Инянь, стоя рядом с Му Шэнбэем.

Как только Линь Шужань вышла, Му Шэнбэй потянулся рукой к ее лбу, но Лю Инянь отшатнулась.

Ситуация была странной. Его девушка только что ушла, почему она все еще здесь?

Му Шэнбэй заметил ее желание избежать его прикосновения. Он нахмурился, хотел что-то сказать, но, увидев ее испуг, засомневался. Обычно такой решительный, сейчас он колебался.

Лю Инянь смотрела на него со все возрастающим страхом, словно он был смертельно опасной ловушкой, от которой ей чудом удалось спастись. — Му Шэнбэй, я пойду работать.

Она хотела уйти, немедленно, но в то же время боялась его, боялась прогневать.

Ее страх и желание сбежать вызвали у Му Шэнбэя неприятное чувство в груди.

— Иди, — сказал он.

Это была его первая уступка. Он смотрел, как она убегает, и вместо привычного желания настоять на своем, чувствовал лишь бессилие.

Выбежав из кабинета, Лю Инянь стояла у лифта, все еще боясь, что Му Шэнбэй передумает и вернет ее.

Двери лифта открылись. Му Шэнбэй не появился, и Лю Инянь почувствовала легкое разочарование, которое тут же попыталась в себе подавить.

В лифте были уволенная секретарша и Сун Синьжуй, которая всегда ее недолюбливала. Видя их воинственные взгляды, Лю Инянь не хотела заходить.

— Что, боишься? — с вызовом спросила Сун Синьжуй, скрестив руки на груди.

Лю Инянь, чувствуя усталость, решила не ввязываться в конфликт. — Не хочу стоять рядом с некоторыми людьми, — холодно ответила она.

Она хотела пойти по лестнице, но бывшая секретарша вышла из лифта и втянула ее внутрь.

— Не думаешь, что нам нужно поговорить? — с ненавистью спросила она.

Лю Инянь нахмурилась. Хорошие манеры — это то, чего некоторым людям явно не хватает.

Увольнение секретарши не было ее виной, но та, вместо того чтобы искать причину в себе, решила мстить.

— Нам не о чем говорить, — холодно ответила Лю Инянь, ничуть не чувствуя себя виноватой.

— Думаешь, раз тебя Му Шэнбэй защищает, я ничего не могу сделать? — презрительно усмехнулась секретарша.

— Мне не нужна его защита, и он меня не защищает. А вам нечего мне предъявлять. Вы сами нарушили правила, войдя в его кабинет, и теперь должны отвечать за свои поступки, — спокойно парировала Лю Инянь.

— Лю Инянь, ты всегда была такой высокомерной! Даже про помолвку с Юйсянем ты говорила, что это он сам захотел, хотя на самом деле ты его заставила!

Лифт был маленький, и голос Сун Синьжуй звучал очень громко. Эти слова больно резанули Лю Инянь по ушам. — Если заставлять так эффективно, попробуй заставить его жениться на тебе.

— Лю Инянь! — Сун Синьжуй затряслась от злости.

Двери лифта открылись, и Лю Инянь поспешила выйти. Вдруг сзади раздался душераздирающий крик: — Лю Инянь, умоляю, оставь меня в покое! Я не хотела соблазнять Му Шэнбэя! Я просто не ожидала увидеть тебя в его постели!

У Лю Инянь раскалывалась голова. Эти нелепые обвинения, подслушивающие коллеги… Все это было выше ее сил.

Она не хотела ничего объяснять. Опускаться до уровня этой женщины — значит самой себя наказывать.

— Ой, как больно! Лю Инянь, чем я тебя так обидела? Ты не только добилась моего увольнения, но еще и бьешь меня! — причитала бывшая секретарша, хватаясь за живот.

Лю Инянь молча посмотрела на нее. Секретарша опиралась на Сун Синьжуй, чтобы выйти из лифта. Вот уж действительно, рыбак рыбака видит издалека. Им обеим место в театре, а не в офисе.

Сун Синьжуй, заметив, что коллеги подслушивают, решила добавить масла в огонь. — Лю Инянь, ты…

— Можешь помолчать? — Лю Инянь чувствовала, как голова гудит, словно ее облепил рой пчел. Она очень устала.

— Ты избила человека в лифте и боишься, что об этом узнают? Смеешь делать, но не смеешь признать? — не унималась Сун Синьжуй.

Лю Инянь покачала тяжелой головой, в глазах потемнело. Она почувствовала, как теряет равновесие и падает…

— Лю Инянь, не притворяйся невинной!

— Лю Инянь, хватит притворяться!

— Лю Инянь…

Наконец-то тишина. Как же хорошо… В последнее время она так устала. Если бы можно было, она бы осталась в этой тишине навсегда.

Она скучала по маме. Может быть, в мире, где мама, она наконец-то отдохнет.

Лю Инянь открыла глаза в больничной палате. Белые стены, капельница… Она жива. И от этой мысли у нее вырвался тяжелый вздох.

В палате было тихо, настолько тихо, что она слышала голоса из коридора. — Мне все равно, каковы ваши цели. Держитесь подальше от моей дочери!

Голос отца.

Лю Инянь нахмурилась. С кем он разговаривает? В голосе отца слышалась угроза.

Она хотела встать и посмотреть, кто там, но в этот момент дверь открылась. Вошедшая медсестра улыбнулась. — Вы проснулись. Хотите в туалет?

— Нет, — покачала головой Лю Инянь. — Кто там, за дверью?

— Ваш отец, — ответила медсестра, осматривая ее. — Он сразу же приехал, как только узнал, что вы потеряли сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Так устала

Настройки


Сообщение