Глава 6 (Часть 2)

Просто невозможно было игнорировать!

Даже притвориться, что не видишь, не получалось!

Фонтан неспешно разбрызгивал воду, и в воздухе, наполненном водяной пылью, под лучами солнца играла радуга.

Время от времени мимо проходили группы служанок. Их новая униформа была не того же нежно-желтого цвета, что у Сян Ми и Хельны, а более темного, горчичного… Что ж, по крайней мере, выглядело это довольно приятно.

Луи, очевидно, тоже заметил разницу и вопросительно посмотрел на Сыкун Цюаня.

Сыкун Цюань, поняв его взгляд, с улыбкой сказал: — Как могут такие первоклассные служанки, как госпожа Хельна и госпожа Сян Ми, носить такую же униформу, как служанки второго и третьего класса? Нежно-желтый цвет им больше подходит, не так ли?

— Действительно подходит, — Луи, взглянув на него, придрался. — Но почему твоя форма такая же, как у них? Разве ты не офицер охраны первого класса?

— Нам, Альфам, ни к чему такие мелочи, — рассмеялся Сыкун Цюань.

Луи искоса посмотрел на него.

— Кстати говоря… — Сыкун Цюань не успел договорить, как раздался резкий сигнал тревоги его компьютера. — Второй уровень тревоги! Второй уровень тревоги! Обнаружено инопланетное существо!

…? Что происходит?

Все поспешно открыли свои компьютеры, но никакой информации не поступало.

Пока все недоумевали, вбежал запыхавшийся дворцовый стражник: — Офицер Сыкун, вы здесь! Случилось что-то ужасное! В правом крыле дворца, на клумбе, появился огромный хищный цветок! Он двигается!

— Ну и что, что цветок двигается? Стоит ли так паниковать? На Древней Земле тоже были движущиеся растения, такие как мимоза, венерина мухоловка и хищная ива. Чепуха какая-то… — Сыкун Цюань притворился спокойным.

— Это не то движение! — Стражник был весь в поту. — Он… он бегает на корнях, как будто у него есть ноги! И нападает на людей! Мы все были застигнуты врасплох, нам было не до записи!

— Не может быть! — Хельна, стоявшая рядом, слушала с открытым ртом. — Даже среди звездных растений нет ничего подобного! Все они мирно растут в земле, максимум, что они могут делать, — это шевелить листьями и ветками, но это…

— Мутация? — Лицо Сыкун Цюаня стало серьезным.

В этот момент компьютер снова запищал. Кто-то докладывал взволнованным и торопливым голосом: — Он очень агрессивный! Хищник! Он уже съел звездную волчью собаку!

— Сейчас он движется в сторону дворцового фонтана! Просьба всем, кто не участвует в боевых действиях, немедленно эвакуироваться! Немедленно эвакуироваться!

— Активировать систему полной защиты! — быстро приказал Сыкун Цюань. — Всем новобранцам третьего класса и ниже немедленно отступить! Разрешено использовать легкие боевые роботы!

…В сторону фонтана?

Во дворце… был только один большой фонтан.

Сян Ми, Луи, Сыкун Цюань и Хельна одновременно посмотрели на фонтан, который весело разбрызгивал воду. Краем глаза они заметили, как в их сторону движется что-то большое и зеленое, размером с человека…

— Защитить Его Величество!

Сян Ми, не раздумывая, схватила Луи, словно цыпленка, и побежала с ним по коридору.

Сыкун Цюань подхватил Хельну и последовал за ними.

Дворцовые стражники, защищая их, отступали, готовясь к бою.

Добежав до коридора, Сыкун Цюань опустил Хельну на пол и сказал Сян Ми: — Я займусь этим. Ты отведи Его Величество и Хельну в безопасное место.

Сян Ми кивнула.

— Поставь меня на землю, — недовольно сказал юный император.

Сян Ми выполнила его просьбу.

— Кто сказал, что мы уходим? — Луи, остановившись, спокойно сказал: — Я хочу посмотреть на это представление. Что, мои дворцовые стражники не уверены, что смогут справиться с этим гигантским хищным цветком и защитить меня?

— Конечно, нет, — улыбнулся Сыкун Цюань. — Все вы оставайтесь здесь и защищайте Его Величество. Я сам с ним разберусь.

— Я тоже пойду.

Альфы, любящие сражения, никогда не сидели сложа руки, ожидая нападения.

Сян Ми, очевидно, думала так же.

Луи и Хельна онемели, наблюдая, как Сян Ми открыла дверь в подсобку и вытащила оттуда… металлическую трубу от пылесоса.

Это, очевидно, было помещение для хранения уборочного инвентаря. Робот-уборщик, ничего не подозревая, выехал оттуда, начав свою работу.

Сян Ми посмотрела на него пять секунд.

Сыкун Цюань, стоявший позади нее, тоже посмотрел на него пять секунд.

Они оба синхронно покачали головами.

Луи хорошо знал, о чем они думают. Они, вероятно, решили, что этот робот слишком громоздкий и неуклюжий, чтобы использовать его в качестве оружия против хищного цветка!

Он не ошибся.

Потому что в следующий момент Сыкун Цюань с сожалением сказал: — Жаль, что этот робот не длиннее. Его можно было бы использовать как тяжелый меч.

— Офицер Сыкун прав, — с каменным лицом, но с явным одобрением в голосе сказала Сян Ми.

Робот-уборщик, не подозревая, что только что избежал участи быть разобранным на части, начал неспешно убирать коридор, следуя заданной программе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение