Глава 6 (Часть 2)

Сяо Ицзай оказался весьма щедрым: он держал в руках большие красные конверты — хунбао — и раздавал их репортерам один за другим.

Му Лэчэн смотрела, как он одиноко стоит посреди толпы.

Ей захотелось броситься вперед, растолкать всех, кто его окружил, и крикнуть: «Не смейте его обижать!»

Он поднял голову и взглянул на нее ледяным взглядом.

— Подойди.

Она поняла, что он не хочет здороваться с ней.

Му Лэчэн стояла у входа, сжимая сумочку, словно мэньшэнь.

Репортеров было слишком много. Ее толкнули, она пошатнулась и чуть не упала. Чья-то сильная, длинная рука твердо легла ей на плечо, но тут же отпустила.

— Стой ровно, — прозвучал его голос.

Му Лэчэн чуть не прикусила язык.

— Больно.

Сяо Ицзай поднял ее подбородок и посмотрел ей в глаза.

— Чего плачешь?

Она не плакала!

Кто-то позади него что-то сказал. Сяо Ицзай велел Му Лэчэн встать рядом с ним и вложил ей в ладонь стопку хунбао.

Это?.. Он хочет, чтобы она их раздавала?

Но она ведь не из семьи Сяо.

Сяо Ицзай бросил на нее взгляд.

— Не любишь деньги?

— Нет, — Му Лэчэн взяла конверты и начала раздавать их всем подряд. Краем глаза она заметила, что он наблюдает за ней, словно надсмотрщик. — Гунси фацай.

Толпа рассмеялась. Каждый, получив большой красный конверт, отвечал:

— Цзао шэн гуйцзы!

...

После того как несколько конвертов были розданы, подошли люди из семьи Сяо и взяли это дело на себя. Толпа зевак начала расходиться.

Му Лэчэн пошла за Сяо Ицзаем внутрь.

— Мне нужно кое-что тебе сказать.

Сяо Ицзай посмотрел на нее без всякого выражения.

— Мисс Му, мы еще не так хорошо знакомы.

Банкет начался. Младшее поколение рассадили за отдельными столами. Они обсуждали новости с финансового канала, изредка упоминая заголовки развлекательных изданий о том, что второй сын семьи Сяо снова попал в списки.

Му Лэчэн была погружена в свои мысли. Она молча сидела рядом с Му Мо и пила арбузный сок.

— Почему мне кажется, что твой жених мне знаком? — наклонился к ней Му Мо.

Она инстинктивно отстранилась.

— Брат, не говори ерунды.

Му Мо взглянул на нее, довольный ее реакцией.

— Раз он тебе не нравится, давай просто расторгнем помолвку. Это для твоего же блага, чтобы ты не страдала в семье Сяо.

Она еще больше не хотела выходить замуж за него. Это было отвратительно.

— Поняла? — настойчиво продолжал Му Мо. — Ты слишком наивна. Лучше быть с семьей Му, которую ты знаешь досконально.

Му Лэчэн совсем не хотела соглашаться.

— Брат, выпей чаю.

Вскоре Му Мо позвали знакомые, и он ушел. Му Лэчэн подвинула стул и села рядом с Сяо Ицзаем.

— Можно с тобой кое-что обсудить?

Он не смотрел на нее. От него исходил успокаивающий аромат удового дерева.

Черная шелковая рубашка скользнула по его коже. Мужчина держал в руке чашку и оставался невозмутимым.

Му Лэчэн потянула Сяо Ицзая за рукав и мягко проговорила:

— Я умоляю тебя, хорошо?

Сяо Ицзай повернулся и холодно сказал:

— Мисс Му.

Зачем притворяться незнакомыми? Его отношение было ей понятно. Если бы он действительно был ею недоволен, то сегодня, на банкете в честь дня рождения, в присутствии всех родственников и друзей, которые, казалось, уже были в курсе дела…

— Я знаю, ты видишь во мне сестру и не женишься на мне, — сказала Му Лэчэн.

Она и не мечтала о счастливом браке и о том, чтобы состариться вместе.

Му Лэчэн пристально посмотрела на Сяо Ицзая. Ее ладонь сжимала его шелковую рубашку так сильно, что ткань смялась, но она боялась отпустить.

— Я буду очень послушной.

Му Мо, стоявший неподалеку, посмотрел в их сторону.

Му Лэчэн знала, что только Сяо Ицзай может его остановить.

Она наклонилась к нему, коснувшись его уха.

— Умоляю, согласись на помолвку со мной.

Их губы, казалось, намеренно соприкоснулись. Сегодня Му Лэчэн накрасила губы помадой винтажного красного оттенка. Ее губы были такими мягкими, что вызывали смятение чувств. В тот момент, когда он увидел ее, он подумал, не тает ли ее кожа, словно нежнейший крем, во рту.

Сяо Ицзай поднял ее.

На глазах у всех они покинули стол.

Возле женского туалета никого не было.

Му Лэчэн увидела сигарету, зажатую между его пальцами, тонкую, как нить. Она хотела уйти, но, сделав несколько шагов, вернулась.

— Вообще-то, курение вредит здоровью.

Сяо Ицзай прикрыл глаза, его голос был холоден.

— Мисс Му, вы еще не вышли за меня замуж, а уже хотите меня контролировать?

Он намеренно держал дистанцию. Он не любил ее.

— Тогда я больше не буду говорить об этом, — сказала Му Лэчэн.

Сяо Ицзай был раздражен. Он стряхнул пепел и потушил сигарету.

— Фиктивный брак, только на словах. Ты согласна на это?

— Да.

Сяо Ицзай повернулся к ней и наконец сказал:

— Мисс Му, это всего лишь деловой союз. Не нужно слишком вживаться в роль.

Это была насмешка? Му Лэчэн опустила голову, глядя на свое вечернее платье. Ей стало немного грустно, но она сохраняла спокойствие. После этого Сяо Ицзай не сказал ей ни слова.

Да, он ее не любил. Никто не был бы рад браку по договоренности.

Они вернулись за стол, и их позвали к Сяо Иню.

— Ты подумал?

— Она слишком молода, неподходящая кандидатура, — ответил Сяо Ицзай.

— Если не жениться, можно сначала обручиться, — вмешалась Шэнь Мэйтин.

Все замолчали.

Холодный белый свет в комнате падал на хрупкую спину девушки, похожую на изделие из цветного стекла.

— Отец, я женюсь на ней, — сказал Сяо Ицзай.

— Ты уверен? Не передумаешь? — спросил Сяо Инь.

Сяо Ицзай взял ее за руку. Холод пронзил все его тело. Он словно спрашивал ее:

— Ты еще хочешь подумать?

Му Лэчэн растерянно подняла голову, ее глаза были влажными от слез.

— Не нужно думать. Я выйду за тебя.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение