Глава 11. Том 2. Мусс с морской солью

Мужчина опустил ресницы, скрыв темный оттенок в глазах.

Суровые надбровные дуги то появлялись, то исчезали под черными волосами на лбу, делая его еще более загадочным.

Чжоу Вэньсэнь почувствовал, что что-то не так.

Он стал менеджером в молодом возрасте, и у него было умение читать по лицам.

Плюс его природная чувствительность к мужчинам...

Он заметил очень тонкие изменения в выражении лица Пэй Чжисю, воздух вокруг него внезапно стал холоднее, и его настроение явно понизилось по сравнению с только что.

Чжоу Вэньсэнь сжал чашку кофе, немного рассматривая выражение лица мужчины напротив, и невольно погрузился в размышления.

Неужели он сказал что-то не то?

Но он не думал, что сказал что-то неправильное.

Он просто представил кафе, представил владелицу кафе, а затем рассказал о своей интересной связи с этим кафе?

Ведь это были вполне уместные темы...

В чем же проблема?

Если он не сказал ничего неправильного... Может быть, кофе не понравился?

Или еда не пришлась ему по вкусу?

Он посмотрел на чашку кофе, которую лишь немного отпил, и вдруг его осенило —

Не стоило заказывать латте.

Чжоу Вэньсэнь вспомнил слова, которые ему когда-то говорил коллега, и невольно хлопнул себя по лбу.

Он тут же встал и крикнул:

— Суй Суй!

Его голос был достаточно громким, чтобы Вэнь Жуосуй у барной стойки сразу его услышала.

Она отвлеклась от своих дел, вытерла руки чистой тряпкой и быстро подошла к столику у окна, спрашивая Чжоу Вэньсэня:

— Что такое? Вам что-то нужно?

Чжоу Вэньсэнь прямо потянул Вэнь Жуосуй за руку, показывая ей встать рядом с ним и наклониться.

Возможно, из-за разной сексуальной ориентации, Чжоу Вэньсэнь обычно был более близок в языке тела с знакомыми девушками.

А Вэнь Жуосуй тоже привыкла к его близкому поведению.

Она тоже слегка наклонилась, присев, положив руки на колени, и прислушиваясь.

Чжоу Вэньсэнь наклонился к ее уху и тихо сказал: — Все пропало, я забыл, что этот крупный клиент не любит кофе с молоком... Быстро приготовь мне другую чашку.

Вэнь Жуосуй немного удивилась: — Тогда что приготовить?

Чжоу Вэньсэнь подсказал: — Манделинг? Поменьше сахара, думаю, ему понравится.

— Хорошо, нужно еще что-нибудь добавить? — Вэнь Жуосуй заметила, что десерты на столе почти не тронуты. Хотя это были небольшие пирожные, она предположила, что они, вероятно, не очень соответствовали его вкусу.

Чжоу Вэньсэнь был растерян и говорил сбивчиво: — Не знаю, я тоже не могу угадать, что нравится большому боссу... Может, ты что-нибудь порекомендуешь?

Вэнь Жуосуй немного подумала: — ...Дай подумать.

Расстояние между мужчиной и женщиной во время разговора было очень близким. Такой интимный шепот, конечно, не ускользнул от глаз Пэй Чжисю.

Его узкие глаза прищурились.

В янтарных зрачках взгляд постепенно становился ледяным.

Особенно когда он заметил ее в шифоновом платье, склонившую голову и внимательно слушающую Чжоу Вэньсэня с сосредоточенным выражением лица, тонкие губы мужчины невольно сжались еще сильнее, а брови слегка нахмурились.

А Вэнь Жуосуй, погруженная в размышления, быстро придумала, что добавить. Она тихо сказала Чжоу Вэньсэню:

— Ему, наверное, не очень нравится сладкое.

Может, я посмотрю, есть ли десерты с легким или соленым вкусом, и принесу немного? Как думаешь?

Хотя она говорила это Чжоу Вэньсэню, но, говоря, невольно перевела взгляд на мужчину напротив, непроизвольно наблюдая за его движениями.

Как только она подняла глаза, она встретилась с прямым взглядом Пэй Чжисю.

Темным и глубоким.

Он в этот момент сидел, скрестив руки, не скрывая, что наблюдает за происходящим здесь, и его взгляд как раз остановился на ее лице. В его глубоких глазах что-то скрывалось, что было трудно понять.

Сердце Вэнь Жуосуй невольно подпрыгнуло.

Она не ожидала, что мужчина напротив будет так пристально смотреть.

В конце концов, обычно, когда двое шепчутся за одним столом, большинство людей, чтобы избежать неловкости, стараются отвести взгляд или отвлечься, занимаясь своими делами, показывая, что они не слышат.

Но он, кажется, был другим.

Он так спокойно смотрел на нее.

Послеполуденный солнечный свет падал на его лицо, покрывая контуры его черт тонким слоем золота.

Хотя вокруг были теплые тона, от него почему-то исходил мрачный холод.

Особенно его глаза, в темном взгляде которых даже чувствовался пронизывающий холод.

Вэнь Жуосуй не знала, откуда взялся его холод.

Ведь ничего особенного не произошло.

Она необъяснимо нервничала.

К счастью, вскоре телефон мужчины на столе вдруг зазвонил, и их короткий зрительный контакт прекратился.

Он отвел взгляд от нее, взял телефон, встал и отошел в угол, чтобы ответить на звонок.

Временное отсутствие мужчины позволило Вэнь Жуосуй вздохнуть с облегчением.

Но ее мысли все еще были заняты его глубоким взглядом.

Пока она витала в мыслях, Чжоу Вэньсэнь похлопал ее по руке: — Большой босс Суй Суй, ты слушаешь?

— ...Что?

Она только что не обратила внимания на то, что сказал Чжоу Вэньсэнь.

— Почему ты сегодня такая рассеянная? — спросил Чжоу Вэньсэнь с сомнением и недоумением.

Пока Пэй Чжисю говорил по телефону, он повторил: — Я только что договорился с тобой, сделаем, как ты сказала.

— Ох, хорошо, — ответила Вэнь Жуосуй.

Она повернулась и пошла к барной стойке.

Проходя мимо угла, она увидела мужчину, говорящего по телефону. Он стоял выпрямившись, его высокая фигура прямо у зелени в углу.

Несколько листьев зелени зацепились за его брюки, слегка помяв хорошо сшитые брюки от костюма.

Угол был недалеко от прохода.

Когда она шла по проходу, его низкий, холодный голос достиг ее ушей, и она услышала одну-две короткие фразы:

— В Пучэне.

— Не уверен, поговорим позже.

Неизвестно, что говорили на том конце провода, но его брови слегка нахмурились, в серьезности появилась легкая нотка нетерпения.

Вэнь Жуосуй ускорила шаг.

Она опустила голову, больше не глядя на его лицо.

Однако, когда она проходила мимо него, она почувствовала, что он, кажется, слегка повернул голову и взглянул на нее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Том 2. Мусс с морской солью

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение