Глава 6. Том 3. Роза и личи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Янь Хэн.

Вэнь Жуосуй холодно назвала его имя.

Она медленно разжала кулак, слегка подняла голову и самым равнодушным и холодным голосом сказала в трубку:

— Говорю тебе, это ты первым изменил.

— Во всем виноват ты сам.

Она стояла в гостиной с телефоном в руке, выпрямив спину, лицом к балкону.

Стеклянная дверь балкона отражала ее спокойное лицо, закатное солнце освещало ее щеки, а в изящном женском подбородке проглядывала редкая острота.

Перед негодяем Вэнь Жуосуй стала твердой:

— Я действительно не хотела продолжать разбирательства с тобой.

Но пойди и спроси у того человека рядом с тобой, что она сделала со мной в баре.

На том конце провода Янь Хэн немного сбавил тон, но все равно храбрился: — ...Я не знаю, о чем ты говоришь, какой бар...

Ха.

Все еще притворяется, что не знает.

Вэнь Жуосуй холодно усмехнулась: — Если не знаешь, сам спроси у той, что по фамилии Чжао.

Она не дала ему возможности возразить: — Если я не даю вам отпор, вы, наверное, считаете меня трусом, да?

Хотя я вложила душу в эти отношения, когда меня предали, я не буду проявлять мягкость.

Вэнь Жуосуй говорила четко и уверенно, каждое слово звучало твердо: — Что касается инцидента в баре, мне все равно, ты это сделал или та, что по фамилии Чжао. За ошибки, которые ты совершил, отвечай сам.

Янь Хэн стиснул зубы, почти не в силах говорить: — Ты... Вэнь Жуосуй, я не знал о баре, но если А Синь сделала что-то подобное, я могу извиниться перед тобой, но не стоило доводить дело до компании.

Вэнь Жуосуй возразила ему: — Доводить или не доводить дело до компании — это мой выбор!

— Я еще раз четко заявляю, я больше не хочу иметь с тобой никаких дел.

Мне уже все равно на твою измену, но если вы еще раз попытаетесь мне отомстить, не вините меня, если я применю более жесткие методы.

Ее тон был сильным и решительным.

Он заставил поверить, что она действительно способна на более жестокие поступки.

— Я... я...

Услышав это, Янь Хэн тут же утратил свой наступательный тон, боясь, что она действительно что-то предпримет.

Он понизил голос и сказал с досадой и ненавистью: — ...Не думал, что ты такая жестокая, раньше я тебя недооценивал.

Помолчав, он все же трусливо добавил: — Ладно, я разберусь с А Синь, ты не должна больше устраивать скандал. В этом деле я виноват перед тобой, я... я могу извиниться перед тобой лично.

— Извиняться не нужно, на этом все. Я вешаю трубку.

Не дожидаясь ответа, Вэнь Жуосуй прямо повесила трубку.

Этот мужчина давно перестал быть чистым, он стал грязным, полным корысти.

Влюбленные, которые когда-то провели вместе юность, закончили вот так.

Она почувствовала меланхолию.

Однако этот небольшой инцидент также ускорил желание Вэнь Жуосуй покинуть Пучэн.

Да, уехать.

Покинуть город, в котором она прожила шесть лет.

Через несколько дней после инцидента в баре, в кафе «CafeVanilla» на окраине Пучэна, Вэнь Жуосуй и Сяо Хуэй сидели за стойкой и обсуждали этот неожиданный случай.

Кофемолка гудела, аромат карамели и кофейных зерен наполнял все пространство, послеполуденное солнце проникало сквозь стекло, освещая столики у окна, а спокойная, мелодичная музыка в кафе создавала умиротворенную атмосферу.

Это было кафе Вэнь Жуосуй.

Поскольку был будний день, посетителей почти не было.

Сяо Хуэй, услышав, что она собирается уехать, очень расстроилась:

— Сестра Суй Суй, ты... почему ты уезжаешь?

Помолчав, она с тревогой спросила: — Это из-за того, что ты пошла в бар искать меня в тот вечер, поэтому ты решила уехать отсюда...

Сяо Хуэй очень переживала, узнав о случившемся в баре.

Особенно когда узнала, что сестра Суй Суй пошла в бар искать ее, а она пропустила звонок сестры Суй Суй, потому что ухаживала за родными, она еще больше винила себя.

Подумав об этом, она не удержалась и хлопнула себя по щеке, сказав: — Это все из-за меня, почему я не ответила на твой звонок в тот вечер? Если бы я ответила, ты бы не пошла в бар...

Хотя Сяо Хуэй была молода, она была очень разумной.

Она работала в кафе два года, была усердной и ловкой. Вэнь Жуосуй, проводя с ней каждый день, конечно, привязалась к ней.

Вэнь Жуосуй мягко сказала Сяо Хуэй: — Сяо Хуэй, это не твоя вина.

Даже если бы ты ответила на звонок, они все равно нашли бы другой способ заманить меня туда, это был лишь вопрос времени.

— Но по крайней мере, тогда ты, возможно, не уехала бы... — Сяо Хуэй, с пышным пучком на голове, нахмурила свое круглое личико, выражение ее лица было полно печали.

Вэнь Жуосуй похлопала Сяо Хуэй по плечу и мягко успокоила: — Сяо Хуэй, я хочу уехать не из-за тебя, тебе не нужно винить себя.

Помолчав, она продолжила:

— Я просто хочу жить в другом городе.

Ее тон был легким, мягким, но очень твердым.

Вэнь Жуосуй приехала в Пучэн, когда поступила в университет, после окончания осталась здесь и открыла это маленькое кафе. Кроме нескольких однокурсников и Янь Хэна, у нее не было здесь знакомых.

Теперь, когда она рассталась с Янь Хэном, у нее не было причин оставаться в этом городе.

А уехать, возможно, будет хорошим выбором.

Вэнь Жуосуй подняла лицо, немного задумавшись, и медленно объяснила: — Сяо Хуэй, ты тоже знаешь, что мы с бывшим парнем расстались, и в этом городе мне нечего больше ценить.

— И, честно говоря, то, что случилось в тот вечер, устроила любовница того моего негодяя-бывшего.

— Зная их подлый характер, я боюсь, что они могут снова сделать что-то низкое. И тогда это может навредить мне или даже затронуть тебя, чего мы оба не хотим.

На самом деле, Вэнь Жуосуй думала об отъезде еще тогда, когда разоблачала их.

В конце концов, здесь много знакомых, и людская молва страшна.

Однако она не жалела, что написала тот "короткий текст", разрушив будущее этой парочки негодяев.

Даже если бы ей пришлось повторить, она бы все равно так поступила.

Но в критический момент нужно уметь защитить себя, она не хотела снова пострадать из-за этого инцидента.

Подумав об этом, Вэнь Жуосуй немного отвлеклась.

В тот вечер, если бы не тот мужчина...

Если бы не он, она вполне могла бы попасть в руки тех двух вульгарных мужчин, и случилось бы то, о чем она потом очень пожалела бы.

Честно говоря, если бы представился случай, она очень хотела бы снова поблагодарить того мужчину, сидевшего в VIP-комнате, ведь он помог ей.

На самом деле, позже она снова ходила в бар, но там сказали, что не могут найти контактные данные этого клиента, и что он приходил всего один раз, поэтому они не могут передать ему ее пиджак.

Так что, наверное, они больше не увидятся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Том 3. Роза и личи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение