Глава 8

8

Они вместе поднялись наверх.

У Ран всё ещё горели уши от слов Эри. Кудо Шинъичи позвал её несколько раз, прежде чем она пришла в себя.

— Прости, что ты сказал? — Ран не смела посмотреть на него и, отвернувшись, пробормотала вопрос.

— Я сказал… — Кудо Шинъичи протянул последний слог, словно немного рассердившись, что она его не слушала.

Но следующие его слова прозвучали уже очень мягко: — Завтра днём мне нужно встретиться с клиентом, я не смогу проводить тебя домой… Ты справишься одна?

— Я не ребёнок, конечно, справлюсь, — моргнула Ран, чувствуя, что он её недооценивает.

Кудо Шинъичи потёр обручальное кольцо на безымянном пальце и неестественно отвернулся. На его лице появился подозрительный румянец: — Возвращайся пораньше и не разговаривай с незнакомыми мужчинами.

Ран на мгновение замерла, а потом, сообразив, озорно улыбнулась: — А-а… ты всё ещё ревнуешь из-за того, что было днём?

— Вовсе нет! Какая же ты приставучая, — лицо Шинъичи покраснело ещё сильнее.

Он обнял жену, его пальцы скользнули по её чёрным, гладким, длинным волосам, от которых исходил свежий аромат шампуня.

Ран встала на цыпочки и оставила поцелуй в уголке его губ: — Спокойной ночи.

Кудо Шинъичи воспользовался моментом, прижал жену к надёжной входной двери и углубил поцелуй.

Свет с нижнего этажа бесшумно поднимался по лестнице, деля пространство пополам — одна половина светлая, другая тёмная.

Мори Когоро пьяно вышел из комнаты и увидел, как на лестничной площадке двое прижимаются друг к другу. Их нижняя часть тела тонула в тусклом свете, а верхняя — во тьме.

Но это не помешало ему вообразить, чем они там занимаются.

— Эй, эй, паршивец, ты что творишь?! — раздался снизу его грозный голос.

Наверху парочка поспешно расцепилась, словно любовники, застигнутые на месте преступления. И только потом они вспомнили, что являются законными супругами. Разве не совершенно законно им заниматься подобным?!

Но Когоро, похоже, так не думал. Крича и ругаясь, он занёс ногу, собираясь подняться наверх и задать этому распутнику, лапающему его дочь, хорошую трёпку броском через плечо.

Он успел подняться всего на две ступеньки, как его схватили за воротник, и он невольно отпрыгнул назад.

Когоро обернулся и увидел, что Эри с каменным лицом тащит его вперёд. Он возмутился: — Эй! Этот паршивец наверху пристаёт к моей дочери!..

Эри проигнорировала его, дотащила до компьютерного стола и безжалостно швырнула на него.

Она упёрла руки в бока, её вид был внушительным и без всякого гнева: — Прибери здесь всё! Иначе спать не ляжешь!

Когоро стукнулся головой о стол и мгновенно протрезвел.

С кислой миной он взял мусорный пакет, который протянула ему Эри, и начал разбирать царивший вокруг кавардак.

Он с тоской вспомнил времена, когда Ран ещё не вышла замуж. Хотя было стыдно слушать нравоучения дочери, но она хотя бы помогала ему убираться…

Во всём виноват этот негодник Кудо Шинъичи!

Будет возможность — обязательно бросит его на пол и как следует проучит!

После этого небольшого происшествия сердце Кудо Шинъичи всё ещё бешено колотилось.

Боевая мощь всей семьи его жены просто зашкаливала, он был совершенно бессилен дать отпор. Да даже если бы и мог… он бы не посмел!

Ран посмотрела на его растерянный вид и тихо рассмеялась.

Кудо Шинъичи тихо вздохнул, снова обнял жену и поцеловал её в лоб: — Спокойной ночи. Завтра утром я за тобой заеду.

Ран послушно кивнула, но не приняла его слова близко к сердцу.

Он ведь наверняка будет читать материалы дела до рассвета, а утром проспит до обеда.

Она слишком хорошо знала этого глупого маньяка расследований.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение