Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лу Лу стояла у двери, скучающе разглядывая блестящий пол и ожидая, когда ей откроют.
Она полюбила этого мягкого и элегантного мужчину с первого взгляда; казалось, стоило ей увидеть его, как даже воздух вокруг становился теплее.
С каждым новым открытием о нём её одержимость лишь росла.
Ему не было и тридцати, когда он получил всемирно известную Международную премию по этнической культуре, мгновенно став непревзойдённым в литературном мире и вызвав всеобщее восхищение.
Сам он был мягким, элегантным, красивым и обаятельным.
Розовые губы Лу Лу изогнулись в улыбке, а в глазах мелькнул решительный блеск. Наблюдая, как этот выдающийся мужчина идёт к успеху, она знала, что рано или поздно завоюет его сердце.
Дверь отворилась, и Лу Лу, подняв взгляд, увидела перед собой юношу с бесстрастным лицом. Она слегка удивилась, но тут же одарила его доброжелательной улыбкой.
Казалось, он её недолюбливал. Она помнила, что этот юноша был самым талантливым учеником Вэнь Жумо, но потом до неё дошли слухи, что он оказался не таким уж простым человеком, даже употреблял наркотики и был отправлен в реабилитационный центр.
Она помнила, что тогда это вызвало очень плохой резонанс в школе. Лу Лу была недовольна, но внешне оставалась невозмутимой.
— Что же, не пригласишь меня войти? — как бы невзначай поддразнила Лу Лу, глядя на того, кто загораживал проход. В душе она решила позже серьёзно поговорить об этом с учителем Вэнем.
— Входите, — сказал Ли Янь, увидев женщину перед собой. В его сердце поднялась горечь, но он всё же слегка отступил в сторону.
Хотя он мечтал выставить за дверь эту фальшиво улыбающуюся особу, он знал, что учитель ни за что не одобрит такого поступка.
— Спасибо! Извините за беспокойство, учитель Вэнь сейчас здесь? — Ли Янь не ответил, лишь глубоко взглянул на женщину.
— Кажется, я вам не очень нравлюсь, — мягко улыбнулась Лу Лу.
Это казалось лишь лёгкой шуткой, но только она знала, что этот человек действительно испытывает к ней враждебность.
Но Лу Лу это не смутило, и она направилась в гостиную, явно не в первый раз здесь бывая.
Ли Янь, глядя на изящную спину женщины, поджал губы, но вынужден был признать, что она была элегантной и очаровательной. Вероятно, если бы они вдвоём стояли рядом, все бы воскликнули: «Идеальная пара!»
А он сам… Ли Янь не хотел об этом думать.
Всё, что он мог принести учителю, это, вероятно, лишь презрительные и странные взгляды других.
Любовь между мужчинами всегда вызывала косые взгляды, тем более что когда-то он был его учеником.
Во рту у Ли Яня стало горько. Настроение, которое взлетело от близости учителя, теперь полностью исчезло.
Войдя в дом, Лу Лу увидела Вэнь Жумо, стоящего у дивана. Она вдруг заметила, что всего за несколько дней он стал ещё более обаятельным.
Хотя внешне он оставался прежним, Лу Лу знала, что он изменился.
Словно холодный, чистый белый нефрит вдруг приобрёл тёплые оттенки, притягивая к себе ещё сильнее.
— Учитель Вэнь! Вы так безмятежны! — первой поприветствовала Лу Лу, демонстрируя умную и элегантную улыбку.
— Присаживайтесь! Лу Лу, как получилось, что у вас сегодня нашлось время зайти ко мне? — Вэнь Жумо взглянул на молодую ассистентку, жестом пригласил её сесть и уже собирался встать, чтобы заварить чай.
Увидев, что Ли Янь уже поставил воду на журнальный столик, он снова сел. На самом деле, Вэнь Жумо уже догадывался о цели визита ассистентки, но, глядя на бесстрастного и упрямого Ли Яня, в его сердце мелькнула искорка забавы.
Теперь ему всё больше нравилось поддразнивать этого парня. В его голове вдруг возникла мысль, что, возможно, иметь такого спутника было бы совсем неплохо.
Однако пока он не хотел, чтобы этот парень радовался так рано, ведь то, что достаётся с трудом, ценится гораздо больше.
Жизнь была слишком скучной, и он тоже хотел насладиться удовольствием от того, что его преследуют.
Ли Янь сел рядом с Вэнь Жумо, стараясь выглядеть спокойным, но в душе у него бушевали смешанные чувства. Он ни за что не позволил бы им двоим остаться наедине.
— Госпожа! Прошу прощения, у нас дома только чай! Надеюсь, вы не возражаете! — Что бы ни думал Ли Янь, он всё же спокойно и вежливо принял женщину, ведя себя как настоящий хозяин.
— Что вы! Учитель Вэнь всегда любил чай, и для меня большая честь выпить его чай! — сказала она вслух, а про себя подумала: «Этот неопытный юнец и впрямь двуличный, только что вёл себя так, будто ему всё равно, а теперь вдруг стал таким вежливым». Но, взглянув на Вэнь Жумо, она что-то для себя решила.
— Это правда, учитель очень привередлив! Он всегда очень требователен к чаю! Я специально долго тренировался, чтобы учитель хоть немного похвалил меня! Но сейчас люди, наверное, больше любят кофе, — в его голосе звучала жалоба, но между строк сквозила его близость с Вэнь Жумо.
— Вот как! — ответила Лу Лу с улыбкой, слушая, как юноша рассказывает о повседневной жизни учителя Вэня. В её сердце мелькнуло странное чувство: этот человек действительно был немного необъяснимым. Но она не стала об этом долго думать.
Она вежливо улыбнулась в ответ. Вэнь Жумо она всегда показывала свою лучшую сторону.
Отпив чаю, она почувствовала лёгкий аромат, а затем едва заметную терпкость на губах.
Вэнь Жумо молчал, наблюдая, как Ли Янь, словно маленький щенок, заявляет о своей территории. В его глазах мелькнула улыбка, и он незаметно наблюдал за ним.
Взглянув на Вэнь Жумо, Лу Лу прервала разговор Ли Яня и наконец объяснила цель своего визита. Хотя ей нравилось узнавать больше о жизни учителя Вэня, сегодня у неё было серьёзное дело.
Более того, Лу Лу предпочитала сама узнавать о Вэнь Жумо по крупицам, а не слышать о нём от других. Ей также не нравилось, что этот человек обращался с ней как с посторонней.
— Я пришла, потому что материалы для публикации, которые школа подавала в прошлый раз, готовы. Я специально принесла их вам, можете внимательно ознакомиться. — Хотя Вэнь Жумо уже имел свои соображения, он всё же был немного удивлён: всё произошло намного быстрее, чем он планировал.
Но так даже лучше! Похоже, он сделал правильный ход. С тех пор как его работа получила награду, влияние Вэнь Жумо стало несравнимо больше.
В конце концов, до него никто в стране не получал этой награды, и победа Вэнь Жумо не только укрепила его положение в академических кругах, но и принесла честь стране.
Молодой, талантливый и весьма уважаемый учёный, он был бесспорным гением в академическом мире. Достижения Вэнь Жумо заставили замолчать всех, кто сомневался в его недостаточной молодости или опыте. Все должны были признать, что некоторые люди рождаются гениями.
Вэнь Жумо не мог отрицать этого. Между людьми существуют различия в способностях, но гораздо большее значение имеют собственные усилия.
С тех пор как он обрёл сознание, он всегда был окружён книгами. Сначала он был наивен, но потом стал намеренно просматривать самые разные книги, и, к его удивлению, его сила души становилась всё более плотной. В этом мире нет ничего, что доставалось бы без труда.
Он преуспел лишь благодаря своему обширному опыту. Перед лицом этих похвал Вэнь Жумо не испытывал особого чувства удовлетворения.
— Пойдёмте в кабинет, поговорим, — сказал Вэнь Жумо, когда дело коснулось работы, и больше не колебался, слегка похлопав Ли Яня по плечу.
Вэнь Жумо повёл Лу Лу в кабинет. Ли Янь, глядя на их удаляющиеся спины, опустил выпрямленную спину и устало откинулся на диван. Это чувство осторожности, страха потери, делало Ли Яня бессильным.
Если говорить о том, что он сделал с Вэнь Жумо раньше, то, хотя он и не жалел об этом, в душе он чувствовал полное отчаяние.
Но сегодняшние действия Вэнь Жумо дали Ли Яню проблеск надежды.
Возможно, он был не так уж безразличен к нему.
Но Ли Янь не знал, сможет ли он удержать этого человека.
Вэнь Жумо для Ли Яня был подобен высокому божеству.
Ли Янь всегда купался в его сиянии, ощущая его милосердие.
Осторожно взирая на него с тоской.
Но однажды он вдруг сошёл с пьедестала и протянул руку отчаявшемуся Ли Яню.
Человек во тьме всегда осмеливался лишь тайком взглянуть на этот луч света.
Но вдруг обнаружил, что он совсем рядом, и тогда отчаянно попытался ухватить его, мучительно борясь.
Сегодняшний ответ Вэнь Жумо привёл Ли Яня в восторг, но и заставил колебаться.
Любовь Ли Яня, как и он сам, была полна неуверенности, тоски и безумия.
Тиканье часов в тихой гостиной было слышно необычайно отчётливо.
Ли Янь постоянно думал о том, кого он обожал: его красивом лице, изящной фигуре, обширных знаниях.
Теперь он был всемирно известным учёным и литератором.
Его будущее было безоблачным.
Он даже мог представить, как бесчисленные люди по всему миру смотрят на него с восхищением и поклонением.
А он сам был словно крыса во тьме, со своим тщательно скрываемым тёмным и грязным прошлым. Они были словно люди из двух разных миров.
Впервые он так ясно осознал, что, как бы он ни старался скрыть своё прошлое, он всё равно не достоин его.
Он был баловнем судьбы, а он сам не мог сравниться даже с обычным человеком.
Даже если были причины, не зависящие от него, в глазах других Ли Янь когда-то был злобным и подлым человеком, даже употреблял наркотики. Всё в нём заставляло людей держаться подальше.
Ли Янь постоянно твердил себе, чтобы он не предавался несбыточным мечтам. Как такое возможно? Он уже решил, что впредь будет просто наблюдать за ним и молча сопровождать его.
Но в конце концов, он не мог смириться. Он хотел попробовать ещё раз, даже если придётся отдать всё. Он хотел попробовать ещё раз, даже если в итоге не сможет ухватить этот луч света, который ему не принадлежал.
Он хотел по праву занять место рядом с ним, а не просто тайком наблюдать.
Он хотел быть достойным его. Впервые желание Ли Яня добиться успеха превзошло всё остальное.
А Вэнь Жумо в кабинете не знал, не знал о бурных эмоциях в сердце того маленького парня, которого он приметил. Вероятно, даже если бы он узнал, то втайне бы радовался.
Даже если внешне он был мягким и элегантным, в глубине души Вэнь Жумо обладал властной и высокомерной натурой.
Тысячи лет одиночества. Ему нравилось это чувство, когда кто-то проникал в его кости и кровь, глубоко в его жизнь, проявляя такую заботу.
И это пылкое чувство доставляло Вэнь Жумо огромное удовольствие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|