Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя человек перед ним ничего не делал, под этим взглядом фениксовых глаз Ли Янь почувствовал укол вины. Он хотел объясниться, но не знал, что сказать. Обычно красноречивый, он мог лишь неловко стоять, не отрывая глаз от Вэнь Жумо.

— Молодой господин Ли! — заговорил Вэнь Жумо, его взгляд скользнул по изящной женщине рядом с Ли Янем и по всей этой компании сомнительных друзей, затем он с полуулыбкой уставился на Ли Яня.

Увидев смущение Ли Яня, Вэнь Жумо почувствовал себя намного лучше, но всё ещё был немного зол.

Хотя Ли Янь вернулся в семью Ли, Вэнь Жумо продолжал получать о нём новости. Он действительно стал настоящим повесой. Вэнь Жумо почти каждый день видел сообщения о Ли Яне в развлекательных газетах: то с актрисами, то с молодыми моделями. Подумав об этом, взгляд Вэнь Жумо стал ещё холоднее.

Вэнь Жумо чувствовал себя так, словно его выращенная капуста была погрызена свиньёй. Он был недоволен и, конечно, не собирался оставлять Ли Яня в покое.

— Учитель… — Ли Янь по-настоящему забеспокоился, в его сердце разлилась горечь. Он знал, что Вэнь Жумо действительно разозлился. Как тот мог говорить с ним с таким отчуждением, когда Ли Янь так сильно хотел его видеть?

— Я… — Ли Янь впервые возненавидел себя за то, что в такой момент его язык так заплетается.

— Учитель…

— Учитель Вэнь! — прервал Ли Яня звонкий женский голос.

Взглянув на вошедшую, Ли Янь мгновенно помрачнел, саркастически усмехнулся. Вся его прежняя тревога, казалось, тут же исчезла, и он почувствовал слабость во всём теле. Что он вообще делает?

— Похоже, у учителя назначена встреча, так что мы не будем мешать! — сказал он, больше не глядя на Вэнь Жумо и на женщину, которая шла к ним, и первым направился к выходу.

Остальные с удивлением последовали за Ли Янем.

— Учитель Вэнь, вы, наверное, заждались?

— Нет! — Вэнь Жумо отвёл взгляд от двери, чувствуя некое стеснение в груди. Он всё меньше понимал Ли Яня. Лицо этого человека менялось так быстро: только что он был в порядке, а в следующее мгновение уже ушёл с холодным выражением. Вэнь Жумо даже не успел отреагировать.

— Пойдёмте! Не будем заставлять профессора Ли ждать! — Вэнь Жумо в последнее время был занят литературной премией, и от всей этой суеты у него кружилась голова. Сегодня его ассистентка как раз пришла, чтобы подать документы, и он не ожидал встретить Ли Яня.

Из-за необъяснимого поведения Ли Яня Вэнь Жумо тоже немного разозлился. Хотя он был мягок, у него тоже был свой характер. Он решил запомнить сегодняшнее и позже хорошенько поговорить с Ли Янем.

Вэнь Жумо сам не заметил, что теперь он тоже научился человеческим капризам. Конечно, только по отношению к Ли Яню; перед другими он оставался тем же мягким и вежливым профессором.

Ли Янь ушёл решительно, но в душе у него кипела ярость, и он скрежетал зубами от злости. Конечно, он ненавидел не Вэнь Жумо, а самого себя.

Он ведь уже решил, что впредь их отношения будут самыми обычными, как между учителем и учеником. Но увидев Вэнь Жумо, он всё равно не смог сдержаться. Он не знал, что именно не мог сдержать: желание поговорить с ним, позаботиться о нём или что-то ещё.

В баре, при тусклом свете, среди разгульных мужчин и женщин, Ли Янь, казалось, не замечал окружающего шума, лишь залпом пил стакан за стаканом.

Он должен был радоваться: он больше не сирота, у него есть статус, положение, он может получить всё, что пожелает, и даже Сяо Ифань для него ничего не значит.

Сегодня он только что выиграл тендер у семьи Сяо. Вспомнив посиневшее от злости лицо Сяо Ифаня, когда тот уходил, он захотел расхохотаться. Он действительно громко рассмеялся, но в душе всё равно было пусто.

Он чувствовал, что пьян, голова слегка кружилась, но образ Вэнь Жумо и той женщины, которую он видел сегодня, постоянно всплывал в его сознании.

Он узнал её: это была та самая женщина, которую он видел в доме в тот день. Женщина… женщина… Ли Янь в гневе отбросил бокал, алкоголь заполнил его голову, полностью разжигая гнев и обиду в его сердце.

Это ведь было его место, почему его занял кто-то другой? Он пойдёт к учителю, чтобы разобраться, а потом хорошенько его накажет, а потом… Ли Янь яростно дёрнул себя за волосы, резко ударил кулаком по столу, схватил пиджак и, пошатываясь, вышел из бара!

Алкоголь придал ему смелости. В этот момент Ли Янь был совершенно не похож на себя днём. Он изо всех сил колотил в дверь обеими руками, пока они не онемели, но никто так и не вышел. В ярости он пнул дверь.

Тут же он почувствовал досаду. Учитель рассердится. Даже будучи пьяным, Ли Янь подсознательно помнил характер Вэнь Жумо. Но как учитель мог услышать, если он не стучал в дверь?

Ну вот! У пьяных даже IQ падает. Разве он не знает, что в этом мире есть такая вещь, как дверной звонок?

К счастью, Вэнь Жумо вовремя спас IQ Ли Яня, открыв дверь до того, как тот придумал что-либо.

Ли Янь пошатнулся и рухнул прямо в объятия Вэнь Жумо. Тепло под его руками, знакомый аромат у носа — всё это ещё больше затуманило разум Ли Яня. Движимый лишь инстинктом, он уткнулся головой в шею Вэнь Жумо и прильнул к ней губами.

Вэнь Жумо открыл дверь и инстинктивно подхватил бросившегося на него пьяного. Тепло на шее вызвало у Вэнь Жумо лёгкое щекотание, уши немного покраснели. Одной рукой он обхватил Ли Яня за талию, а другой отстранил голову Ли Яня от своей шеи.

— А Янь! — Вэнь Жумо пытался привести Ли Яня в чувство, закрывая дверь и ведя его обратно. Честно говоря, как только он услышал стук в дверь, он уже догадался, что это может быть Ли Янь, и так оно и оказалось!

Погружённый в опьянение Ли Янь выразил недовольство, схватил мешающую руку и снова уткнулся в изгиб шеи Вэнь Жумо, даже лизнув её языком.

— Ты! — Вэнь Жумо, собиравшийся усадить Ли Яня на диван, сбился с дыхания. По шее пробежала волна онемения, которую Вэнь Жумо не мог описать. Он инстинктивно хотел оттолкнуть Ли Яня, но тот, перевернувшись, прижал его к дивану.

— Мо! Мо! Ммм… Мо!.. — бессознательно бормотал Ли Янь имя Вэнь Жумо, его тёплые губы прижались к ключице Вэнь Жумо и слегка прикусили её.

Почувствовав дрожь человека под собой, он стал ещё более бесцеремонным. В этот момент он был подобен ребёнку, нашедшему сокровище, и с восторгом исследовал его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение