— В Наньцзяне вы, госпожа Цзи, со временем все поймете, — Сюй Янь мягко засмеялся, разряжая обстановку. — Вы планируете здесь остаться?
Цзи Шаогуан помолчала, затем слегка покачала головой.
— Вряд ли я надолго задержусь в стране.
Сейчас у нее за границей была работа, были… Она вернулась, чтобы уговорить отца поехать с ней в Англию. Если бы он согласился, то вероятность ее возвращения была бы очень мала.
Что делать, если отец откажется, она пока не решила.
Но даже если отец не поедет в Англию, она вряд ли останется в стране надолго. В худшем случае придется постоянно летать туда-сюда.
Они непринужденно болтали, что скрашивало время в вечерней пробке. Когда «Rolls-Royce» остановился у дома семьи Цзи, Сюй Янь уже знал, что Цзи Шаогуан — аккредитованный архитектор RIBA, почетный член Королевского института британских архитекторов, имеет первую категорию в своей стране и занимает должность директора в британском архитектурном бюро ПИАНО. Ее достижения были впечатляющими.
Машина плавно остановилась у ворот дома. Цзи Шаогуан повернулась, чтобы поблагодарить Лу Тинчэня, и обнаружила, что он уже не спит. Его взгляд словно скользил по ней. Возможно, она так увлеклась беседой с Сюй Янем, что не заметила, когда он проснулся.
— Эм… спасибо вам, господин Лу, — вежливо и учтиво поблагодарила она, слегка склонив голову.
Лу Тинчэнь промолчал. Цзи Шаогуан почувствовала укол разочарования, но не подала виду. Она быстро вышла из машины и вошла в дом. «Rolls-Royce Phantom» плавно отъехал.
— Такая красивая женщина, и архитектор… Не понимаю, зачем ей это? — пробормотал Сюй Янь.
— В следующий раз можешь спросить.
— О, хорошо, — ответил Сюй Янь, но вдруг почувствовал что-то неладное. Обернувшись, он понял, что голос принадлежал Лу Тинчэню. Он остолбенел. А ведь всю дорогу он болтал с Цзи Шаогуан, видя в зеркало заднего вида, что боссу интересно.
Но когда это их босс стал интересоваться женщинами? Он же известный сердцеед!
Сюй Янь не успел ничего понять, как Лу Тинчэнь закрыл глаза.
Цзи Шаогуан вернулась домой. Цзи Жуфэн только что пришел с работы и без сил лежал на диване. Увидев дочь, он удивился.
— В это время сложно поймать такси. Как ты добралась? Знал бы, поехал бы за тобой в больницу.
Цзи Шаогуан выпила воды и ответила:
— Меня подвез Лу Тинчэнь.
— А, — вяло отозвался Цзи Жуфэн. Цзи Шаогуан еще не успела проглотить воду, как он вдруг вскочил с дивана. — Что ты сказала? Лу Тинчэнь тебя подвез?
Цзи Шаогуан чуть не поперхнулась. Она похлопала себя по груди и, с трудом проглотив воду, с удивлением посмотрела на отца.
— Это так неожиданно?
— Конечно, неожиданно! — Цзи Жуфэн сел рядом с ней, как лучшая подружка, и с таинственным видом произнес: — Знаешь, что? С тех пор как родители Лу Тинчэня уехали в путешествие два года назад, ты — первая женщина, которая сидела в его машине! Если эта новость распространится, ты станешь врагом номер один для всех женщин Наньцзяна.
Цзи Шаогуан опешила. Она не знала, что сказать. Спустя некоторое время она нашла неубедительное объяснение.
— Его помощник сказал, что ему по пути. Наверное, так и было.
— По пути? — воскликнул Цзи Жуфэн. — Ты живешь на севере города, а он — на западе. Да, действительно, очень «по пути».
(Нет комментариев)
|
|
|
|