Глава 9. После уроков приходи ко мне в объятия (7)

В полдень Хэ Мэйгуй наконец-то нашла тех, кого искала.

Вспомнив мягкие губы того человека.

Она улыбнулась, и в её глазах невольно промелькнула обольстительность.

— Хэ Мэйгуй!

— Мы с тобой разговариваем!

— У тебя совесть есть?

Девушка, которая говорила, была полна нетерпения и хотела толкнуть Хэ Мэйгуй.

Хэ Мэйгуй увернулась, опустила голову и отпила глоток из своего молочного чая, который держала в руках.

Мм, он немного остыл.

Она подняла руку, сняла с него трубочку.

И выплеснула молочный чай с ароматом таро прямо на девушку, которая только что говорила.

— Конечно, у меня есть совесть! Если я не буду дорожить таким красивым лицом, как у меня, то что, мне дорожить твоим?

Она хихикнула несколько раз и небрежно швырнула пустой стакан из-под молочного чая в человека, который стоял рядом с той девушкой.

Сказала: — Су Цзин — мой, и вы даже думать о нём не смеете!

Сказав это, Хэ Мэйгуй повернулась и ушла.

Когда она говорила о Су Цзине, холод в её глазах заставил ту группу девушек вздрогнуть.

А Сы стояла сзади.

Увидев, что Хэ Мэйгуй идёт прямо к ней, она в некоторой растерянности отступила на несколько шагов.

Она только что даже боялась, что Розу обидят.

— А Сы!

Хэ Мэйгуй, увидев А Сы, широко улыбнулась.

— Пошли вместе.

А Сы взглянула на Хэ Мэйгуй, сжала губы и сказала: — Хорошо.

— Ты подожди меня немного.

А Сы подбежала к той группе девушек.

Присев, она подобрала стакан из-под молочного чая, который Роза только что швырнула в ту девушку.

Выбросив его в мусорное ведро, она снова подошла к Хэ Мэйгуй.

Тихо сказала: — Роза, в следующий раз нельзя просто так выбрасывать.

Девушка слегка запрокинула голову, её глаза были настолько чистыми, что в них можно было увидеть отражение солнечного света.

Хэ Мэйгуй нашла её очень милой, её руки немного зачесались, захотелось ущипнуть её.

Но прежде чем она успела сделать это, А Сы снова сказала: — Выбрасывать можно, но нужно потом подобрать.

Только что Розу явно обижали те девушки.

Не позволять ей выбрасывать, кажется, не очень хорошо.

Хэ Мэйгуй вдруг рассмеялась.

— Пошли.

Краем глаза А Сы увидела, что та группа девушек сзади всё ещё хочет подойти, поэтому она протянула руку и потянула Розу за рукав.

Увидев беспокойство в глазах А Сы.

Хэ Мэйгуй впервые проявила терпение к кому-то, кроме Су Цзина. Она медленно сказала: — А Сы, всё в порядке.

Она указала на ту группу девушек сзади и высокомерно сказала: — Они не посмеют меня ударить.

И даже если ударят, мне не страшно.

В любом случае, А Сы сможет их побить.

Но А Сы ничего не сказала.

Она лишь подняла голову и посмотрела на Хэ Мэйгуй своими влажными глазами, ямочки на её щеках едва виднелись.

Сердце Хэ Мэйгуй тут же смягчилось.

Она не удержалась, протянула руку и ущипнула девушку за щёку, сказав: — Пошли.

А Сы пришла в класс, ведомая за руку Хэ Мэйгуй.

Все вокруг выглядели так, будто увидели призрака.

Хэ Мэйгуй в Первой средней школе привыкла вести себя высокомерно, и никто, кроме Су Цзина, не мог привлечь её внимания.

Она особенно не терпела других девушек.

Когда она только пришла в Первую среднюю школу, она довела до слёз нескольких.

Но ничего не поделаешь, что поделать, если у неё такой отец, с которым лучше не связываться.

А Сы игнорировала взгляды окружающих, просто тихо сидела на своём месте.

Достала книгу и стала читать.

Хэ Мэйгуй не вернулась на своё место, а подошла к трибуне.

Сильно постучала тряпкой по доске.

Громко сказала: — Отныне А Сы под моей защитой. Кто её тронет, тот имеет дело со мной.

Сказав это, Хэ Мэйгуй побежала обратно на своё место.

Выглядела немного нетерпеливой.

— А Сы, ты не испугалась там у школьного входа?

Хэ Мэйгуй, лёжа на столе, подняла одну руку и сказала: — Я ведь не искала проблем, это они первые ко мне пристали.

А Сы с первого взгляда видно, что хороший ребёнок.

Хэ Мэйгуй немного боялась, что А Сы её возненавидит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. После уроков приходи ко мне в объятия (7)

Настройки


Сообщение