Глава 11. Хэ Сяо 1 (Часть 1)

Чи Лу позвонила Цао Ин и сказала, что пока останется дома и не вернётся.

В это время Чи Лу отложила все дела и просто сидела дома, перечитывая дневники, которые прислала ей Хэ Сяо.

Несмотря на то, что полиция скрыла информацию о смерти Хэ Сяо, кто-то всё же слил её, и в интернете царило удивление.

Пока интернет бурлил из-за самоубийства Хэ Сяо, Чи Лу дома читала дневники.

Первая тетрадь была дневником Хэ Сяо за первый год старшей школы. Бумага уже пожелтела, почерк был ещё немного детским.

«20XX год, 3 сентября, понедельник.

Первый день оказался не таким, как я представляла. Никто не сторонился меня из-за того, что я слишком красивая. Возможно, это хорошее начало.

Когда Хэ Сяо родилась, она была девочкой, и её не любили старшие родственники, которые предпочитали сыновей дочерям. В детстве она почти не видела родственников со стороны отца, зато хорошо ладила с родственниками со стороны матери.

Поэтому она часто спрашивала, почему других детей забирают и отвозят дедушки и бабушки, а её нет?

Сначала она не понимала почему, и мать ей не объясняла, но родители оба очень хорошо к ней относились.

Однако с возрастом Хэ Сяо стала всё понимать. Она знала, что дедушка и бабушка предпочитают мальчиков и не любят её, поэтому больше не задавала этих вопросов.

Но, взрослея, она столкнулась с проблемами не только из-за нелюбви дедушки и бабушки, предпочитающих мальчиков, но и из-за того, что была слишком красивой, и другие дети её изолировали и недолюбливали.

Дома, между всегда близкими родителями, с какого-то времени начались ссоры, и даже в глазах отца, когда он смотрел на неё, появилась какая-то обида.

Детская непосредственность — это ни в коем случае не оправдание для того, чтобы ребёнок причинял боль другим.

От других детей она слышала, что все говорят, будто она не похожа на своего отца, что её мать изменила её отцу, и что у неё лицо, как у лисицы.

Хотя она не понимала, что это значит, Хэ Сяо понимала, что эти слова неприятны, даже клеветали и оскорбляли всю её семью.

Позже, когда Хэ Сяо закончила девятый класс, родители развелись, и она с матерью переехала жить в новый город. Она думала, что вот-вот начнётся новая жизнь, но это оказалось лишь иллюзией.

Когда её впервые травили в школе, Хэ Сяо думала, почему именно она?

Поэтому в дневнике она написала: «Если я буду терпеть, поймут ли они, что на самом деле я хорошая?

— Станут ли они моими друзьями?»

Переулок за школой стал началом трагедии всей жизни Хэ Сяо.

Её загоняли в переулок, иногда даже просто так били и пинали. Хэ Сяо чувствовала, что этот мир ужасен.

Но в это время её мать заболела. Единственным желанием матери было, чтобы она жила хорошо, поэтому она терпела, она выдерживала.

Чи Лу перевернула на одну из страниц. Там не было даты, только одна фраза: «Если моя красота — это моя вина, то почему вы меня не убили?»

Для всех это был самый обычный день, как всегда: школа, уроки, окончание занятий.

Но Хэ Сяо весь день чувствовала себя встревоженной.

Когда её одноклассница уходила после уроков, она фыркнула на неё.

Хэ Сяо всё ещё не могла понять. Она была такой незаметной в школе, даже боялась поднять голову, чтобы посмотреть на людей. В классе она старалась быть как можно менее заметной, чтобы никто не обращал на неё внимания, но всё равно находились те, кто продолжал её обижать.

Сначала это были одноклассники, потом, неизвестно когда, появились ученики из других классов, а затем и люди извне.

Она остановилась перед переулком, увидев впереди группу парней в рваных джинсах.

Если пойдёт, её изобьют. Если не пойдёт, не сможет вернуться домой, где её ждёт мать.

Тот шаг был не расстоянием, а временем.

Это заставило её потом ужасно бояться света прожекторов.

Те парни затащили её в угол, окружили, схватили за подбородок, смотрели на неё с отвратительным взглядом и комментировали её внешность.

Она умоляла их отпустить её, но они говорили: «Ты такая красивая, разве мы не должны обращать на тебя внимание?

— Если не хочешь, чтобы мы обращали на тебя внимание, то вини свою красоту. Быть такой красивой — это твоя вина».

Парни смеялись, заставляя Хэ Сяо чувствовать такое отчаяние. Воспоминания юности снова и снова мелькали перед её глазами.

Её называли лисицей, её бросил родной отец, её не любили родственники — всё из-за того, что она была красивой.

Вернувшись домой, мать увидела, что её школьная форма разорвана, на руках и предплечьях сплошные синяки, даже следы крови.

Мать была так потрясена, что не могла вымолвить ни слова. Она лишь осторожно приподняла одежду дочери. Маленькая одежда девочки была порвана, на белой коже был запах гнилой земли.

Её руки не переставали дрожать, она беззвучно плакала.

Хэ Сяо обняла мать, утешая её, и в конце концов они вдвоём обнялись и горько заплакали.

Трудности жизни легко сгибают спину человека.

Хэ Сяо не думала о сопротивлении, но пока были те фотографии, она не смела.

Когда во втором классе старшей школы разделили классы, пошли слухи, что у Хэ Сяо непристойная личная жизнь, и что она даже делала те самые фотографии и показывала их разным парням.

Она молчала, не пытаясь оправдаться.

После разделения классов в их классе появилась очень красивая девушка по имени Чи Лу.

Она была как принцесса: хорошее происхождение, любящие родители, и брат, вся семья очень её любила.

Во второй тетради дневника Чи Лу увидела своё имя.

«20XX год, 7 декабря, суббота.

Я очень завидую Чи Лу. Её любят дедушка и бабушка, отец и мать, а брат тоже очень хорошо к ней относится.

Я не видела её родителей, но видела её брата. Если они смогли так хорошо воспитать брата и сестру, то их семья, должно быть, очень хорошая.

Вчера после уроков я видела, как её парень пришёл за ней, чтобы пойти поужинать. У них такие хорошие отношения. Говорят, её парень учится в полицейской академии.

Как же я завидую! Как бы хорошо было, если бы я могла быть как Чи Лу.

Из-за семейных отношений все завидовали Чи Лу и хорошо с ней общались, никто её не обижал.

Она и Хэ Сяо были разными сторонами одной медали.

Чи Лу была как солнце, а Хэ Сяо — тёмное место, куда солнце не проникает.

В последующих записях дневника Чи Лу часто появлялась.

Чи Лу перелистывала страницу за страницей. Оказывается, пока она завидовала Хэ Сяо, Хэ Сяо тоже завидовала ей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение