Глава 2. Драконье Наследие

Земля содрогнулась, клубы пыли взметнулись в воздух, и из них появился Хэйлун Дицзюнь. Когда пыль осела, он посмотрел на спокойно сидящего юношу. Будучи одним из сильнейших воинов своего времени, Дицзюнь понимал, что это означает. Тот, кто мог оставаться таким невозмутимым после столь мощной атаки, явно не был простым человеком, и получить наследие, очевидно, будет нелегко.

Сказать, что Лун Линь не испытал никаких эмоций после такого удара, было бы неправдой. Не говоря уже о самой атаке и ее силе, один лишь вид легендарного Черного Дракона и его хозяина, одного из самых могущественных призывателей, Императора Хэйлун Дицзюня, был достаточно устрашающим. Если бы не таинственная сила наследия, поддерживающая его дух, он бы, вероятно, упал на землю или бросился бежать, хотя бежать было некуда. И дело было не в том, был ли он гением или нет. Когда человек внезапно сталкивается с непреодолимой силой или врагом, у него срабатывает инстинкт самосохранения, и он не может оставаться спокойным.

Эта таинственная сила вселяла уверенность, можно даже сказать, гордость. Она словно исходила от высшего существа, с презрением взирающего на мир. Это не было просто высокомерием, а холодной уверенностью в собственной силе и способности превзойти любого. Именно эта холодная уверенность полностью нейтрализовала страх перед Хэйлун Дицзюнем и его драконом.

Конечно, физическую силу удара невозможно было полностью погасить одной лишь силой духа. Чтобы выдержать две такие мощные атаки, требовалась огромная энергия, и эта удивительная защита, несомненно, исходила от древнего наследия.

К этому моменту Лун Линь уже усвоил большую часть наследия, узнал множество тайн древних драконов и понял, почему именно он получил это невероятное наследство.

Получение наследия продолжалось, и Хэйлун Дицзюнь не бездействовал. Будучи одним из самых могущественных призывателей, он не полагался только на грубую силу, иначе не смог бы управлять огромной империей. Имея опыт исследования древних руин, Дицзюнь понимал, что если он не может пробить защиту силой, то это место защищено сложными механизмами или мощными природными силами, с которыми не справиться обычными методами.

Защита этого места действительно была сильной, но, в отличие от других руин, здесь не было ловушек и ответных атак, которые Дицзюнь встречал раньше. Поэтому он был уверен, что найдет способ проникнуть внутрь.

Предметы статичны, а люди способны адаптироваться. Прожив долгую жизнь и достигнув ранга императора, Дицзюнь знал множество способов обойти защиту и получить то, что скрыто внутри. Тем более, что внутри был человек, а значит, сокровища не могли просто исчезнуть. Так рассуждал Хэйлун Дицзюнь.

Взвесив все за и против, он решил начать с наименее затратного способа.

Хэйлун Дицзюнь кашлянул и начал говорить, решив сначала попытаться убедить или запугать юношу.

— Слушай меня, тот, кто внутри! Я — Хэйлун Дицзюнь, император этой империи. Если ты не откажешься от наследия, то даже если получишь его, отсюда ты выйдешь только вперед ногами. Не думай, что одно наследие позволит тебе противостоять императору и целой империи. Даже если оно очень могущественное, у тебя не будет времени и возможности его усвоить и стать сильнее. Ты должен понимать, что нужно делать.

Хэйлун Дицзюнь ждал ответа. Обычно после таких слов любой задумался бы о том, как выжить, а не как сохранить наследие. Он ожидал, что юноша пойдет на компромисс, ведь никто не хочет умирать. Если же тот откажется, ему придется столкнуться с императором и Черным Драконом, что означало верную смерть, как бы долго он ни прятался. Никто не мог скрыться от императора, если только он сам не был императором, но и в этом случае исход был бы непредсказуем.

Лун Линь действительно почувствовал желание сдаться, ведь он не хотел умирать. Он вспомнил свою прошлую жизнь, полную лишений. От жалкого раба, подобного червю в сточной канаве, он с трудом добрался до сегодняшнего дня. Ему часто снились несколько маленьких червей, которые упорно боролись, росли, преодолевали бесчисленные препятствия и, наконец, отращивали крылья, превращаясь в могучих драконов, парящих в небе. Он верил, что благодаря своей воле и упорству сможет преодолеть любые трудности. И вдруг Лун Линь понял, что если он сдастся, то перед ним навсегда останется непреодолимая гора, преграждающая ему путь. Поэтому, каким бы слабым он ни был, он не должен отступать перед трудностями. Его решимость окрепла.

Однако, подумав еще раз, он понял, что, хотя отступать нельзя, нужно найти способ справиться с ситуацией. Небо не оставит человека без выхода. Раз уж ему удалось получить наследие, значит, есть способ сохранить его. Получение наследия близилось к завершению, и он должен был что-то придумать.

Лун Линь снова и снова перебирал в уме полученные знания, надеясь найти способ разрешить надвигающийся кризис.

Тем временем Хэйлун Дицзюнь, видя, что юноша не отвечает, начал обдумывать другие варианты. Чтобы получить наследие, нужно было либо ждать, либо найти способ обойти защиту. Такая мощь могла быть достигнута только путем концентрации энергии или сил природы, выходящих за пределы человеческих возможностей. А раз есть способ создать такую защиту, должен быть и способ ее разрушить.

Хэйлун Дицзюнь начал ходить вокруг, пытаясь найти какой-нибудь ключ к разгадке. Глядя на таинственные узоры на земле и потолке, он нахмурился. Но он не отчаивался. Даже если не найдет решения, он может просто подождать, пока юноша сам выйдет. Хэйлун Дицзюнь был уверен, что сможет продержаться дольше, тем более у него были подчиненные, разбирающиеся в древних артефактах и магических формациях.

В этот момент процесс получения наследия Лун Линем подходил к концу. В его глазах больше не было растерянности, их наполняла уверенность. Он наконец-то узнал о своем происхождении и о том, как выбраться отсюда.

Он начал произносить таинственные слова, и его голос, словно живой, вибрировал в воздухе. Постепенно вибрация передалась горе, и она начала трансформироваться, превращаясь в огромную лапу, нависшую над котловиной. С потолка посыпались камни, и гора начала отделяться от стены у входа в пещеру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Драконье Наследие

Настройки


Сообщение