Глава 6: Случайная встреча в книжном магазине
Поскольку он сегодня встал рано, то провозился полдня, а ещё даже не наступил полдень.
Нужно поставить будильник на два часа и пойти в книжный магазин. Сначала поспать часок-другой. В конце концов, ночью он толком не спал, можно сказать, просто отключился на обочине. Если бы не его Неуязвимость к болезням, он бы точно серьёзно заболел. Больше никогда в жизни столько пить не будет.
Хр-р-р... Хр-р-р...
Сяо Янь рухнул на кровать и крепко уснул. Вскоре зазвонил будильник.
— А-ах! — Сяо Янь зевнул и потянулся.
— Пора действовать!
Сяо Янь переоделся в стильный наряд и внимательно рассмотрел себя в зеркале.
— Такой красавчик! Это всё ещё я?
Раньше он не особо обращал внимание на свою внешность, но теперь, в этом строгом костюме, он выглядел действительно презентабельно.
Какие там Ли кто-то, Лу кто-то... Он затмевал их своей внешностью за считанные минуты.
В конце концов, в этом обществе взгляды на жизнь определяются внешностью, красота — это сила!
Нынешнее настроение Сяо Яня нельзя было описать одним лишь словом «круто».
— Как раз вовремя. Поем и пойду в библиотеку!
Сяо Янь вышел из съёмной квартиры и пошёл по улице в ресторан. По пути многие красивые девушки оборачивались, чтобы посмотреть на него, а некоторые даже тайком фотографировали на телефоны.
Ведь это был первый раз после его преображения, когда он вышел на улицу без маски, в костюме и туфлях.
«Действительно, быть красивым — это совсем другое. Их взгляды изменились. Раньше я никогда не привлекал такого всеобщего внимания».
Но Сяо Янь оставался Сяо Янем. Увидев на обочине пластиковую бутылку и мусор, он всё равно наклонился, чтобы поднять их, забыв, что теперь выглядит почти как айдол.
— Боже мой, такой красавчик собирает мусор!
— Этот парень так прилично одет и собирает мусор. Может, он богатый наследник, решивший познать жизнь?
— Возможно. А что, если обманом затащить его домой и сделать мужем? От одной мысли радостно.
— Думаешь, такой богатый парень посмотрит на тебя?
— А что со мной не так? Это ты никому не нужна.
Так и поссорились две фальшивые подружки.
Действия Сяо Яня по сбору мусора привлекли внимание многих людей.
По мере того как Сяо Янь собирал всё больше мусора, мнения прохожих менялись.
Сяо Янь всё прекрасно слышал, но ничуть не злился.
Он думал про себя: «Разве вы, обычные люди, можете понять радость от сбора мусора?»
Вскоре он вышел из этого жилого квартала. Сяо Янь отряхнул руки. К счастью, он собирал мусор осторожно и не испачкал одежду. Достаточно будет помыть руки перед едой.
Затем он зашёл в ресторан, заказал два блюда и суп, поел и отправился в библиотеку.
Говоря о библиотеке, Сяо Янь не был здесь уже несколько лет. Раньше, во время учёбы, он брал здесь всего несколько книг. Нынешняя библиотека была просто огромной. Бесчисленные книги сразу бросались в глаза, светлые и просторные читальные залы, плотно заставленные книгами полки. Почти все сидячие места были заняты, люди тихо сидели и читали. Такой атмосферы он давно не видел.
Сяо Янь нашёл свободный уголок и наугад взял книгу по медицине.
Книги на полках были хорошо рассортированы. Только на этой полке со старыми медицинскими трактатами никого не было. Впрочем, для Сяо Яня любая книга была одинакова, главное — влиться в атмосферу и заодно проверить свою улучшенную способность к чтению, насколько она развилась.
Перевернув всего пару страниц, Сяо Янь был поражён своими способностями. Он мог читать такую скучную и нудную книгу! Содержание было сложным, но он легко всё понимал. Не будет преувеличением сказать, что он читал десять строк одним взглядом. Перевернув страницу с плотным текстом, он прочитывал её всего за десять с лишним секунд. Хотя он не мог цитировать наизусть, но прекрасно запоминал содержание книги, какие болезни как лечить.
За четыре с лишним часа Сяо Янь легко освоил почти половину медицинских книг с полки.
Сяо Янь почувствовал себя старым опытным врачом традиционной китайской медицины. Он даже научился выписывать рецепты и собирать лекарства.
Сила знаний давала гораздо большее удовлетворение, чем деньги.
Внезапно перед ним появилась знакомая фигура. Хотя он никогда не встречал эту девушку лично, она вызывала у него необъяснимое чувство близости. Точно!
Это была дочь Тётушки Лю.
Тётушка Лю не называла её полного имени, а он и не спрашивал. Он помнил, что во время разговора она один раз назвала её уменьшительным именем, кажется, Тинтин. Полного имени он не знал.
Тинтин, войдя в библиотеку, сразу направилась к полкам с медицинскими книгами и тут же заметила Сяо Яня. Хотя она не знала его, его внешность сильно привлекла её внимание.
Делая вид, что ищет книгу, она несколько раз украдкой взглянула на Сяо Яня, но он этого не заметил.
«Как бы мне с ней заговорить? Не слишком ли я тороплюсь? Или, может, она просто похожа, и я ошибся?» — подумал Сяо Янь и снова украдкой взглянул на Тинтин.
Их взгляды встретились. И Сяо Янь, и Тинтин тут же отвели глаза.
Этот взгляд убедил Сяо Яня, что это действительно Тинтин. Её глаза были особенно пленительными, чистыми и ясными.
Он не ожидал, что дочь Тётушки Лю такая красивая, и, похоже, хорошая девушка. Жаль только, что им не суждено быть вместе.
Тинтин встала и начала искать нужную ей книгу, выглядя очень обеспокоенной.
Отличный шанс!
Сяо Янь встал, подошёл к Тинтин, поставил свою книгу на место, повернулся и спросил:
— Вы ищете книгу? Какую именно? Я могу помочь найти.
— Книгу о ревматизме и болях в костях у пожилых. У моей мамы в последнее время суставы болят от холода. Я хочу узнать причину этой проблемы. Если это несерьёзно, я могла бы сама полечить маму по книге.
— «Ревматическая боль в костях» — это не совсем точное название. В традиционной китайской медицине подобные состояния, например, боли в суставах и мышцах, объединяют под названием «синдром Би».
— Этому заболеванию не посвящены отдельные книги, но я как раз читал об этом в медицинских трактатах. Я могу помочь вам разобраться.
— Правда? Большое вам спасибо!
— Моя мама работает в санитарной службе, каждый день встаёт на работу на рассвете, неизбежно мёрзнет. Условия в нашей семье не очень хорошие, а я большую часть времени на работе, поэтому не могу как следует о ней позаботиться…
— Синдром Би, вызванный ветром и холодом, на самом деле лечится несложно. Сначала нужно согреть меридианы и рассеять холод, затем изгнать ветер и устранить сырость. Проще говоря, сначала принять лекарства от простуды, а потом пройти курс иглоукалывания и прижигания.
— Ох, понятно, — Тинтин слушала, немного сбитая с толку.
— Здравствуйте! Я Сяо Янь.
— Сяо Янь? Вы тот самый Сяо Янь, который спал на улице, о котором говорила моя мама?
— Да. Я видел вашу фотографию, просто сначала не был уверен. Вы сказали, что ваша мама работает уборщицей, поэтому я понял, что это вы.
— Не ожидала, что вы действительно такой красивый, как говорила мама.
— А вы в жизни ещё красивее, чем на фото, ха-ха.
— Вы только что с работы?
— Да, только что с работы.
Он как раз думал, как бы отблагодарить Тётушку Лю за вчерашнюю помощь. Сегодня представился отличный случай.
— Пока аптека ещё не закрылась, давайте сходим вместе за лекарствами.
— Да, хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|