Личная гвардия Королевы

Личная гвардия Королевы

У него была густая борода, большие ноздри, глаза размером с медные монеты — вид свирепый и устрашающий.

Копьё в его руке холодно блестело, как лунный свет!

Выражение лица было исключительно холодным, а слова лишены всяких эмоций:

— Придёшь — сама всё узнаешь.

Ту Фэй опустил голову и всхлипнул: 【Хозяйка, он такой грозный! Мне так страшно... Хнык-хнык.】

«Какого чёрта ты боишься! Это я боюсь!»

Неужели, как только они придут, её убьют, чтобы заставить замолчать?

(T▽T)

«Нет, не надо...»

Она такая кавайная малышка!

Она ещё не успела попробовать все деликатесы мира! Нельзя так с ней поступать!

У неё такая милая внешность!

И дяденьки постарше, и мальчишки помладше, и все соседи — никто бы не смог причинить ей вреда!

Они шли, то и дело останавливаясь.

Сердце Чэнь Но трепетало от страха.

Дорога становилась всё более пустынной. Не было видно ни ручьёв, ни домов на деревьях, не говоря уже о пещерах.

«Всё, конец... этот солдат со мной расправится... Бананы, клубника, десерты, шоколадные конфеты с ликёром, курица в кокосовом молоке... Прощайте!»

Чэнь Но поспешно связалась с системой в своём духовном море:

«Если я умру, не забудь забрать все очки».

«Не трать их зря!»

Ту Фэй, который до этого обнимал себя, бумажного человечка, и дрожал от страха, услышав это, тут же просиял.

Хе-хе-хе!

Хе-хе-хе!

Хозяйка наконец-то осознала, что все очки принадлежат ему!

Он упёр руки в бока, гордый!

Завернув за очередной поворот, они внезапно вышли на открытое пространство.

Перед ними раскинулся комплекс кирпичных домов с синей черепицей, занимающий площадь в десять тысяч квадратных метров!

Ширину невозможно было охватить взглядом, не говоря уже о длине — её можно было лишь примерно оценить с помощью системы.

Белоснежные кирпичные стены уходили вдаль, скрывая конец комплекса, но сквозь них виднелись синие черепичные крыши нескольких зданий внутри.

Внутри возвышалось трёхэтажное здание из багрового кирпича, выглядевшее особенно огромным.

Чэнь Но остолбенела: — Э-это... это кто-то осмелился построить такой огромный комплекс на территории Королевы?!

Солдат впереди внезапно остановился.

Не заметив этого, она врезалась в него.

Твёрдая броня отбросила её назад, и на лбу мгновенно вздулась шишка.

— Ай, больно! Ты что делаешь? — она подняла руку и осторожно потёрла ушибленный лоб.

Солдат ничего не сказал, лишь холодно посмотрел на неё: — Пришли.

Она опустила руку со лба, слегка приподняла подбородок и посмотрела вперёд.

Перед ней стояли огромные, выкрашенные в тёмно-красный цвет деревянные ворота высотой около трёх метров и шириной два метра, выглядевшие солидно и внушительно.

Она всё же не удержалась и решила "пощупать" большие красные ворота.

Подняв руку, она легонько толкнула...

Большие красные ворота оказались слишком застенчивыми и не открылись!

Она приложила силу, способную сдвинуть горы и опрокинуть моря.

Большие красные ворота не сдвинулись ни на дюйм.

Ту Фэй глубоко вздохнул: 【Мы действительно слабаки с боевой силой 5.】

Чэнь Но подняла бровь: «Ворота, ну проявите хоть каплю уважения!»

(*`д′)

Ворота: «А мне что, уважение не нужно?»

(?`⊿′)?

Свирепый солдат поднял руку и легонько толкнул.

— Хлоп! — Ворота тут же распахнулись.

Он холодно взглянул на Чэнь Но, его слова были ледяными, как зимний ветер: — Человек, входи.

Ту Фэй цокнул языком: 【У такого свирепого солдата точно нет жены.】

Чэнь Но, хоть и испугалась, но внешне сохраняла спокойствие и уверенно вошла внутрь.

Перед ней простиралась широкая каменная дорога, уходящая неизвестно куда.

Она с тревогой осматривала окрестности.

Ряд за рядом стояли широкие кирпичные дома с синей черепицей. После долгого пребывания в пещере она чувствовала себя здесь не в своей тарелке.

Неудивительно, что некоторые хорошо обустроенные пещеры были заброшены.

Издалека доносились неясные звуки пения и барабанов...

Завернув за ещё один угол, она наконец добралась до конца пути.

Молодые девушки, одетые в юбки из травы и топы из неё же, танцевали. Их пальцы порхали, движения переходили от простых к сложным, тело двигалось в такт, вызывая душевный трепет. Танец был очень красив.

Ту Фэй: 【Не смотри, позорище!】

Чэнь Но опустила веки и связалась с системой в духовном море.

«Что позорного в том, чтобы любоваться красивым танцем?»

Ту Фэй возмущённо: 【У них у всех большая грудь, а у тебя нет!】

Лицо Чэнь Но осталось бесстрастным. «Целеустремлённому человеку плоская грудь не помеха!»

Её цель — попробовать все деликатесы мира.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение