Глава 18. Цветок Сердца

Пока Шэнь И недоумевал, девушка рядом громко позвала: — Девушка Хунцюань, выходите принимать гостя!

Из-за двери послышался нежный женский голос, отвечающий на зов. Через некоторое время дверь открылась изнутри.

У двери тихо стояла женщина в красном газовом платье, очень яркого цвета. Кожа ее была бела, как снег, брови соперничали с ивой в зелени, а лицо — с персиком в румянце. Она была сияющей, как весенний цветок, и чистой, как осенняя луна — поистине редкая красавица.

К тому же, эта красавица казалась ему знакомой.

Шэнь И несколько секунд смотрел на ее лицо, чуть не ляпнув: "Это ты?!"

К счастью, он помнил, что рядом есть посторонние, и с трудом сдержался. Он смог только притвориться небрежным и сказал: — Вы девушка Хунцюань?

Очень хорошо, очень красивы.

Девушка, которая привела его наверх, прикрыла губы и улыбнулась: — Рада, что господину нравится. В дальнейшем девушка Хунцюань будет в распоряжении господина. Желаю вам приятного времяпрепровождения.

Лицо Шэнь И дернулось: — Угу.

Подождите, почему у него такое ощущение, будто он пришел в бордель?!

Система мрачно: — Ты правда не боишься, что Хуа Лин тебя порубит, когда вернешься? Тц, какой смелый.

Шэнь И, чувствуя необъяснимую вину, оправдывался: — Я правда не знал, что это бордель!

Мне просто было скучно, и я зашел, увидев странное название этого заведения. Если бы я знал раньше, я бы ни за что...

Система: — Ни за что что?

Шэнь И вдруг понял: почему он должен быть трусом?!

Для древних мужчин посещение борделя было совершенно нормальным делом!

Не ходить туда — вот что было ненормально!

К тому же, он был "прямым как стрела натуралом", и тем более должен был интересоваться такими местами!

Так почему же он чувствовал себя виноватым, почему оправдывался?!

Он что, дурак?!

Придя в себя, Шэнь И очень спокойно ответил: — Я просто пришел в бордель. Любой мужчина выходит развлечься, это совершенно нормально.

Система: — Хе-хе.

Видя, что Шэнь И все еще стоит у двери и не входит, Хунцюань с сомнением наклонила голову и позвала: — Господин Шэнь?

Шэнь И поспешно очнулся от разговора с Системой и вошел в комнату.

Комната была небольшой, но очень уютно обставленной. На красном деревянном столе курился благовония, наполняя комнату ароматом. Напротив стола висела жемчужная занавеска, за которой смутно виднелся древний гуцинь. Вероятно, он предназначался для игры гостям.

Когда Хунцюань закрыла дверь, Шэнь И повернулся и с некоторым шоком сказал: — Сун Нин!

Верно, Хунцюань оказалась Сун Нин. Однако, когда Сун Нин обычно встречалась с ним, она всегда была без макияжа, с простой прической. Она была очень красива и без косметики, а теперь, накрашенная, стала несравненно прекрасной, способной свергнуть города и государства.

Сун Нин сжала губы и улыбнулась, признавая себя. Затем она неторопливо сказала: — Что господин Шэнь хочет послушать сегодня? "Спокойная вода и уединенный источник"? Это мое фирменное произведение.

Сказав это, она, приподняв подол платья, медленно отодвинула жемчужную занавеску и вошла.

Жемчужная занавеска опустилась за ней, скрывая ее прекрасное лицо, создавая ощущение красоты, словно она держала пипу, наполовину закрыв лицо, вызывая желание заглянуть.

Она села за столик с гуцинем, и ее пальцы, белые, как лук, нежно коснулись струн, издавая мелодичный звук.

Настроив инструмент, она закрыла глаза, положила обе руки на струны и, нежно перебирая и щипая, начала играть мелодию.

Мелодия была очень чистой, как свет воды, создавая ощущение, будто находишься у уединенного источника.

Начавшись спокойно, она постепенно обогатилась звуками птичьего пения, брызг воды и ударов воды о голубые камни. Множество звуков слились воедино, наслаиваясь друг на друга, создавая невероятно прекрасную гармонию.

Неудивительно, что ее назвали "Спокойная вода и уединенный источник"!

Звучание соответствовало названию, дополняя его.

Сердце Шэнь И невольно успокоилось. Он закрыл глаза, погрузившись в музыку.

Прошло некоторое время, возможно, не так уж много, мелодия замедлилась, стала тише, и, наконец, последний звук исчез в воздухе, оставив долгое послевкусие, вызывая желание слушать еще.

Сун Нин медленно вышла, подошла к Шэнь И, наклонилась, взяла со стола чайник из фиолетовой глины, налила чашку чая и поставила ее рядом с Шэнь И. На ее губах играла легкая улыбка: — Господин Шэнь, пожалуйста, попробуйте. Придя в Цзинсинь Гэ и не попробовав этот Чай Спокойствия Сердца, вы зря сюда пришли.

Шэнь И взял чашку и сделал глоток. Чай был немного горьким на вкус, но в пределах терпимости. Однако, проглотив его, он причмокнул языком, и горечь исчезла, оставив только сладость.

Шэнь И воскликнул: — Хорошо!

Сун Нин посмотрела на него и только тогда спросила: — Господин Шэнь специально пришел меня искать?

Шэнь И поставил чашку и очень честно ответил: — Нет, я просто зашел посмотреть, увидев интересное название Цзинсинь Гэ.

Ты мне даже не говорила, что ты здесь.

Сун Нин с некоторым юмором: — Господин Шэнь, если бы я не знала, что вы не из Цинцю, я бы обязательно вас выгнала.

Шэнь И ошарашенно моргнул: — Мм?

Сун Нин покачала головой, горько улыбнувшись: — Во всем Цинцю имя Хунцюань известно всем и каждому. Мне не нужно было специально сообщать вам об этом.

А вы говорите, что я не говорила. Это явно попытка опорочить мою репутацию.

Шэнь И с некоторым смущением почесал голову: — Ах... вот как? Ха-ха, возможно, потому что я не из Цинцю, я не очень хорошо разбираюсь в этих "цветочных и лунных" делах.

Сун Нин только что шутила и не приняла это всерьез. Вдруг она что-то вспомнила и серьезно поблагодарила: — Господин Шэнь, я должна вас поблагодарить за прошлый раз. Если бы не вы, Сун Нин, наверное, не сидела бы здесь целой и невредимой. Благодарность господина Шэня, Сун Нин запомнит навсегда. Если когда-нибудь понадобится помощь, Сун Нин сделает все, что в ее силах.

Шэнь И испугался ее такого серьезного вида и поспешно махнул рукой: — Не нужно меня благодарить. Это я сам настоял, чтобы вы отвели меня в Запретную зону Цинцю. Как бы меня ни наказали, это не коснется вас.

Разве есть смысл помогать кому-то и потом брать вину на себя?

Все, что я сделал, я должен был сделать. Не принимайте это близко к сердцу.

Сун Нин улыбнулась, но ничего не ответила.

Только она знала, насколько пугающим был взгляд Хуа Лина на нее в тот момент.

Если бы не Шэнь И, она бы ни за что не вернулась целой и невредимой.

Шэнь И не из Цинцю и не понимает этого, но она должна хорошо это запомнить.

Шэнь И собирался начать разговор о чем-то другом, как вдруг из рукава, о котором он забыл, выскочила маленькая зеленая фигурка, прыгнула на стол и громко закричала: — Жарко, жарко, жарко!

Глаза Шэнь И чуть не вылезли из орбит. Он тут же хотел протянуть руку, схватить его и запихнуть обратно в рукав: — Как ты выскочил?!

Но это маленькое существо было маленьким и очень ловким. Шэнь И несколько раз пытался поймать его, но безуспешно.

Сун Нин, стоявшая рядом, остолбенела, как только увидела этот бутон. На ее лице появилось странное выражение, она смотрела прямо на него, и даже говорить стала запинаясь: — Господин... господин Шэнь, это... это Ваше Величество вам подарил?

Шэнь И не хотел устраивать сцену перед посторонними, поэтому он лишь с трудом сохранял спокойное выражение лица, одновременно тайком предупреждая бутон взглядом, и небрежно ответил: — Да.

Вдруг он почувствовал себя странно: — Откуда вы знаете?

Он ведь, кажется, не говорил ей об этом?

Глаза Сун Нин заблестели зеленым светом: — Боже мой, Ваше Величество действительно подарил вам это!

!

Сун Нин всегда была очень спокойной девушкой, величественной и великодушной, никогда не теряла самообладания перед другими. Однако на этот раз она была настолько взволнована, что не смогла сдержать голос и чуть не закричала.

Шэнь И с сильной головной болью сказал бутону, прыгающему по столу: — Если ты не будешь слушаться, в следующий раз я оставлю тебя в комнате и не возьму с собой!

Бутон действительно успокоился, не осмеливаясь сильно прыгать, и с угодливым тоном позвал: — Мама, Мама, Мама!

Только тогда у Шэнь И появилось время спросить Сун Нин: — Мм?

Что вы имеете в виду?

Что это вообще такое?

На самом деле, он уже примерно знал от Системы, что это за бутон, но то, что знала Система, все равно не сравнится с тем, что знала Сун Нин, коренная жительница Цинцю. Поэтому он хотел узнать побольше.

Взгляд Сун Нин был прикован к бутону, она не отрывала глаз: — Эта вещь называется Цветок Сердца. Она символизирует цветок, взятый из сердца. Только члены нашей королевской семьи способны создать такую вещь, это бесценное сокровище, и с ним связана легенда.

Легенда гласит, что в самом начале существования Цинцю, когда мир был еще в хаосе, внешние племена постоянно вторгались в Цинцю, желая захватить территорию.

Первая Лисья Королева Цинцю была женщиной, с сильным характером и решительными методами. Чтобы защитить свой род, она вложила в это все свои силы и душу.

В то время пришел очень могущественный совершенствующийся, который, прикрываясь благородной целью "исправления мира и истребления демонов", напал на них.

Лисья Королева сражалась с этим праведным совершенствующимся десять дней и десять ночей, и в конце концов заставила его отступить. Однако перед уходом тот сказал, что демоны бессердечны, и если Цинцю не хочет, чтобы он снова напал на них всем родом, когда восстановит силы, то они должны доказать, что у лис Цинцю есть сердце. Только тогда они смогут быть исключены из числа демонов и обрести место под этим небом.

Лисья Королева размышляла несколько дней. Сражение с праведным совершенствующимся уже истощило ее силы, и она была на последнем издыхании. Боясь, что праведный совершенствующийся снова нападет, а в Цинцю нет никого, кто мог бы их защитить, она могла только, стиснув зубы, продолжать совершенствоваться, поливая дерево кровью своего сердца. Так выросло дерево, на котором расцвели цветы, названные Цветками Сердца.

После создания этого цветка она полностью исчерпала свою жизненную энергию и погибла, как аромат увял, а нефрит разбился.

Праведный совершенствующийся, будучи человеком праведного пути, также был человеком слова. Когда он пришел снова, увидев этот цветок, он тут же заявил, что больше не будет вмешиваться в дела Цинцю.

Чудесность Цветка Сердца очевидна.

Благодаря этому цветку Цинцю смог обрести место для жизни. Поэтому Цинцю почитает этот цветок как священный, но создать его могут только члены королевской семьи, и это происходит крайне редко, почти раз в сто лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Цветок Сердца

Настройки


Сообщение