Глава 39. Мужество стремиться к долголетию и новая встреча с Третьим Братом

Слова Чэнь Чаншэна ошеломили Цзо Синхэ.

— Господин… как вы можете быть Похоронщиком?

— А почему бы и нет? Не забывай, я продаю гробы и предоставляю полный комплекс ритуальных услуг. Я подготавливаю тела и предаю их земле. Разве странно, что у меня есть прозвище Похоронщик?

Цзо Синхэ снова потерял дар речи. Хотя объяснение Чэнь Чаншэна звучало странно, с точки зрения логики в нем не было изъянов.

Видя его замешательство, Чэнь Чаншэн улыбнулся:

— Сталкиваясь с какой-либо информацией, живые существа склонны приукрашивать ее, добавлять что-то от себя или выбирать ту версию, что им выгоднее. После того как история пройдет через множество уст, изначальная правда искажается до неузнаваемости. Чтобы отыскать истину среди многочисленных легенд, нужно успокоить сердце и взглянуть на суть вещей. Сделав это, ты сможешь по едва заметным следам восстановить былую правду.

Сказав это, Чэнь Чаншэн призвал летающий меч и покинул борт военного корабля.

— Господин, куда вы? – крикнул ему вслед Цзо Синхэ.

— Я не силен в битвах, так что пока воздержусь от участия, – донесся голос Чэнь Чаншэна. – Королевство Сюаньу сильно, но и ему не удастся уничтожить Королевство Ночной Луны в одночасье. Я сначала займусь кое-какими делами, а через некоторое время вернусь.

Когда последние слова достигли ушей Цзо Синхэ, силуэт Чэнь Чаншэна уже исчез вдали.

Вскоре после его ухода рядом с Цзо Синхэ появился Император Цзо. Глядя в ту сторону, куда улетел Чэнь Чаншэн, Цзо Синхэ с сомнением спросил:

— Отец-Император, почему вы не остановили его? Вы не боитесь, что он сбежит?

Император Цзо равнодушно ответил:

— Ты очень умен, но тебе не хватает опыта. Точнее говоря, ты еще не научился видеть разницу между людьми. Если однажды ты сможешь постичь суть Чэнь Чаншэна, то будешь достоин править Королевством Сюаньу. Увы, моего времени осталось мало. Дальнейший путь тебе придется пройти самому.

При этих словах в глазах Цзо Синхэ мелькнула тень скорби.

— Отец-Император, неужели вам непременно нужно идти в Запретные Земли Древней Пустоши? Возможно, в мире есть иные способы продлить вашу жизнь?

Император Цзо усмехнулся, глядя на непонимающее лицо сына.

— Ты так похож на меня в молодости. Тогда я был точно таким же, как ты сейчас. С готовностью учился, но в то же время смотрел на все свысока. Юным я думал, что в Поднебесной нет ничего, что могло бы меня остановить, а о проблеме смертности и вовсе не задумывался. Я считал: «Живи героем среди людей, умри героем среди духов!» Жить нужно ярко, умирать – достойно. Жалкое цепляние за жизнь было мне отвратительно. Но прожив больше двух тысяч лет… я изменился.

Слушая отца, Цзо Синхэ лишь молча опустил голову, не высказывая своего мнения. Император Цзо снова усмехнулся.

— Из всех моих сыновей ты презираешь меня больше других. Ты считаешь, что твой отец, некогда взиравший на мир свысока, стал труслив. Ты думаешь, что твой отец боится взглянуть в лицо смерти.

Дон!

Цзо Синхэ мгновенно опустился на колени. Однако Император Цзо не остановился:

— Твое мнение верно, но в то же время ошибочно. Верно, потому что в твоем возрасте ты и должен так думать. Ошибочно, потому что ты слишком недооцениваешь меня. Смертные, воспевая любовь, часто используют слова вроде «пока моря не высохнут и камни не истлеют». Ведь в их представлении камни не гниют, а моря никогда не иссохнут. Но когда ты своими глазами увидишь, как камень медленно обращается в пыль, а безбрежное море превращается в равнину, простирающуюся на тысячи километров… вот тогда ты поймешь, что время – величайший враг всего живого. Оно достаточно сильно, чтобы изменить все, включая то, что мы когда-то считали истиной. Ты знаешь лишь, что для встречи со смертью нужна храбрость. Но ты не знаешь, что зная о смерти, продолжать стремиться к долголетию требует куда большего мужества. Если бы ты сидел на моем троне, хватило бы у тебя смелости, подобно мне, искать путь к долгой жизни?

Цзо Синхэ серьезно задумался над словами отца. Спустя долгое время он медленно, разделяя слова, произнес:

— У сына… нет такого мужества.

— Хе-хе! Отсутствие такого мужества – не всегда плохо. По крайней мере, твое будущее будет стабильным. Если представится возможность, в будущем непременно постарайся привлечь Чэнь Чаншэна на свою сторону.

Цзо Синхэ нахмурился.

— Почему?

— Потому что у Чэнь Чаншэна есть то, чего нет у меня. Десять лет назад ты отправился набираться опыта в Демонический Горный Хребет, и он спас тебя. На самом деле, я все время был рядом и охранял тебя, просто ты этого не замечал. Я слышал весь ваш разговор с Чэнь Чаншэном, до последнего слова. С того самого момента этот гробовщик меня заинтересовал. Я наблюдал за ним десять лет. Десять лет – не такой уж большой срок для совершенствующегося, но достаточный, чтобы в нем произошли какие-то изменения. Однако прошло десять лет, а Чэнь Чаншэн остался прежним. Словно время над ним не властно. Совершенствующийся ищет перемен, ведь только перемены позволяют прорвать узкие места. Государство же ищет стабильности, ведь только стабильность позволяет существовать дольше. Хоть я и Император Королевства Сюаньу, я также и совершенствующийся. И сейчас для меня настало время искать перемен. Но у тебя впереди долгий путь, поэтому тебе нужна стабильность. С Чэнь Чаншэном рядом твой путь будет намного ровнее.

— Но Чэнь Чаншэн, похоже, не интересуется властью? – с сомнением произнес Цзо Синхэ.

— Это уже твое дело. Я не могу сделать за тебя все. Некоторые вещи ты должен сделать сам.

С этими словами Император Цзо развернулся и ушел. Цзо Синхэ остался стоять на коленях, нахмурив брови и погрузившись в раздумья.

________________________________________

Обитель Высшей Чистоты.

Лин Цзиньшуй слабо лежал на земле. Рядом виднелась свежевырытая яма. Его единственный оставшийся глаз больше ничего не видел.

Вдруг послышался шорох опавших листьев под ногами. Лин Цзиньшуй, уже готовый закрыть глаза навсегда, встрепенулся.

— Младший Брат, это ты пришел?

Глядя на то, в каком плачевном состоянии находится его Третий Брат, когда-то такой элегантный и беззаботный, Чэнь Чаншэн поджал губы и тихо ответил:

— Третий Брат, это я.

Услышав знакомый голос, Лин Цзиньшуй улыбнулся.

— Я знал, что ты придешь. Ты всегда держишь свои обещания.

Чэнь Чаншэн подошел и осторожно помог ему сесть.

— Брат, ты скоро умрешь. Давай я быстрее переодену тебя в погребальные одежды. Когда тело остынет, это будет сделать намного сложнее.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 39. Мужество стремиться к долголетию и новая встреча с Третьим Братом

Настройки



Сообщение