Глава 5: Наш старина Ли меньше всего боится отложенной расплаты

Глава 5: Наш старина Ли меньше всего боится отложенной расплаты

Придавленный Ли Му, Лю Хань чувствовал себя полностью униженным. Но вспоминая силу, с которой Ли Му только что разметал их, унижение переросло в странный страх. Ему хотелось вгрызться в плоть Ли Му, но он боялся даже оскалить зубы.

— Дорогой старший брат жены, давай-ка выкладывай свои грязные мыслишки. А не то, хе-хе... — Ли Му взъерошил волосы Лю Ханя, словно гладил собаку, и с легким самодовольством посмотрел на Лю Баньмэн. Приятно было смыть с себя ложные обвинения.

— Отпусти его, — однако красивое личико Лю Баньмэн покрылось инеем, а голос был невероятно серьезным.

Ли Му замер. Что эта женщина опять задумала?

Но Лю Баньмэн не обратила на него внимания. Ее ледяной взгляд скользнул по толпе зевак — слуг и служанок. — Что вы здесь столпились? — холодно произнесла она. — Все разойдитесь! Никто не должен проронить ни слова о сегодняшнем. Иначе немедленно будете изгнаны из семьи Лю.

Когда слуги испуганно разошлись, Лю Баньмэн со сложным выражением лица посмотрела на Ли Му. В ее взгляде было и облегчение, и упрек.

Увидев эту сцену своими глазами, она поняла, что Ли Му больше не нужно было доказывать свою невиновность. То, что он снова стал воином, было лучшим доказательством. Но поведение Ли Му ее обескуражило.

Ли Му был слишком импульсивен. Хотя Лю Хань и был плейбоем, его отец, старший дядя Лю Циншань, был воином средней стадии Туньцзинь Цзин. На пути боевых искусств с древних времен каждый шаг давался с трудом. Не говоря уже о том, что ты только что восстановил свою Основу боевых искусств, даже на пике своей прежней силы ты не был бы противником старшему дяде.

Лю Баньмэн не могла не беспокоиться. Ее отец Лю Цинхэ позавчера уехал проверять семейные дела в другие земли. Сейчас в семье Лю старший дядя Лю Циншань был практически полновластным хозяином. К тому же, он всегда баловал Лю Ханя. Если дядя решит использовать этот инцидент, чтобы навредить Ли Му, его положение станет очень опасным.

— Отпусти Лю Ханя и извинись перед ним, — видя, что Ли Му не двигается, Лю Баньмэн нахмурилась и, незаметно подмигивая, поторопила его, надеясь, что он поймет ее опасения.

— Ха-ха, слышал? Ты, калека, живо поднимай меня! — Лю Хань ни на что другое не был способен, но с детства привык кичиться властью своего отца. Увидев реакцию Лю Баньмэн, он все понял. Его угасший было гонор мгновенно сменился прежней заносчивостью.

Словно черепаха, пытающаяся перевернуться, Лю Хань вытянул шею и вызывающе прорычал Ли Му: — Черт! С самого детства во всем Тунцюэ Чэне я не видел никого, кто посмел бы меня ударить! Ли Му, если не хочешь, чтобы мой отец забил тебя до смерти, лучше сейчас же встань на колени и умоляй меня. Может, я смилостивлюсь и сохраню твою собачью жизнь. И ты, Лю Баньмэн, хватит притворяться добренькой! Ты, вонючая стерва, лучше поскорее порви с этим калекой...

— Хе-хе, — слушая непрекращающиеся вопли Лю Ханя, Ли Му горько усмехнулся. Он прекрасно понимал, чего опасается Лю Баньмэн, и знал о внутренних интригах в семье Лю. Но эта его прямолинейная до глупости жена была даже немного милой.

Есть люди и ситуации, от которых не уйти, просто проявив терпение. Как в прошлой жизни, так и в этом мире воинов, лучший способ борьбы со злодеями — это не отступление. Отступление лишь сделает их еще наглее.

Ну и что с того, что отец Лю Ханя — воин уровня Туньцзинь Цзин? Мужчина должен жить, поджав хвост?

Тьфу! Жить нужно настоящим! Редкий шанс прожить вторую жизнь после переселения — в этой жизни я стерплю все, но только не убытки!

Ли Му схватил Лю Ханя за волосы, а затем поднял с земли синий камень размером с куриное яйцо, которым была вымощена дорожка.

— Ты... ты что задумал? Мой отец...

Лю Хань покрылся холодным потом. Угроза оборвалась на полуслове, когда его зубы встретились с твердым синим камнем.

Хрусть!

Изо рта Лю Ханя брызнула кровь со слюной и осколками зубов. Когда поток отвратительной жижи иссяк, Ли Му рывком поднял его с земли и подтащил к Лю Баньмэн. — Что ты только что сказал про мою жену? Смелости хватит повторить? Извиняйся!

Теперь он действительно разозлился. Мужчины — удивительные существа: им может быть все равно, как оскорбляют их самих, но попробуй оскорбить их женщину!

— Ли Му, ты сошел с ума! Старший дядя убьет тебя!

У Лю Баньмэн в душе все смешалось. То, что Ли Му избил Лю Ханя из-за оскорблений в ее адрес, должно быть, было проявлением грубой романтики, но сейчас она не чувствовала никакой радости. Наоборот, ей казалось, что Ли Му, вновь став воином, ослеп и потерял рассудок.

Высокомерный и самонадеянный! Лю Баньмэн в гневе топнула ножкой. То немногое хорошее впечатление о Ли Му, что у нее начало складываться, мгновенно улетучилось. Но сейчас было не до собственных чувств. Она поспешно достала из-за пазухи маленький мешочек с несколькими банкнотами и россыпью серебра и сунула его Ли Му.

— Быстро уходи! Пока старший дядя не узнал, беги и спрячься где-нибудь. Подожди, пока отец вернется, тогда и решим, — ее маленький мозг лихорадочно работал. Если дядя не найдет Ли Му, то еще есть шанс все уладить. Когда вернется отец Лю Цинхэ, дядя, даже если захочет разобраться, не посмеет действовать слишком нагло.

Ли Му усмехнулся, сжимая еще теплый и пахнущий ее телом мешочек. Он уже понял, что у Лю Баньмэн острый язык, но доброе сердце. Все бы хорошо, но она слишком много переживает. Зачем моей женщине беспокоиться о том и об этом? Достаточно верить своему мужчине.

— Ха-ха-ха! Теперь испугались? Вы, собачья пара, плохо кончите! Сегодня никто не уйдет!

В этот момент Лю Хань, воспользовавшись тем, что Ли Му отвлекся, вырвался и, весь в крови, преградил дорогу. Как-никак, он был воином уровня Цуйгу Цзин, боль от выбитых зубов не сильно на него повлияла. Но унижение пробудило в нем звериную ярость.

Впрочем, он отдавал себе отчет, что если Ли Му захочет уйти, он его не остановит. Лю Хань злобно посмотрел на Лю Баньмэн и тут же свирепо взревел: — Ли Му, предупреждаю тебя, лучше послушно встань на колени и жди смерти! Если посмеешь сбежать, я немедленно продам Лю Баньмэн в грязное место! Хе-хе-хе! Первая красавица Тунцюэ Чэна? Тьфу! Если ты сегодня сделаешь хоть шаг из дома Лю, я тут же сделаю так, что Лю Баньмэн станет посмешищем для всего города...

Бум!

— Да пошел ты к черту! — Ли Му ударом ноги в грудь впечатал Лю Ханя в стену. Кому он угрожает? Думает, у меня хороший характер, и я не посмею убить?

Но не успел он броситься вперед, чтобы разорвать Лю Ханю его грязный рот, как перед ним решительно встала изящная фигура. Лю Баньмэн стиснула зубы, в ее глазах застыло глубокое разочарование.

— Ли Му, у тебя мозгов нет? Не понимаешь, что он тебя провоцирует?! — Лю Баньмэн гневно указала на стену. — Кроме безрассудной храбрости, ты еще на что-нибудь способен? Уходи!

В глазах Ли Му тоже мелькнуло разочарование. Все еще не верит мне. Впрочем, нельзя винить Лю Баньмэн. Люди этого мира не прошли через информационный взрыв его прошлой жизни, не знакомы со всеми этими циничными уловками и интригами, которые он знал назубок. Раз он сегодня осмелился ударить Лю Ханя, значит, у него не было никаких опасений по поводу последствий.

Из воспоминаний прежнего владельца тела Ли Му хорошо знал, что за человек его старший дядя Лю Циншань. Лицемер, притворщик, и, что самое главное, человек с головой на плечах.

Лю Хань первым подставил и оклеветал его. По правилам семьи Лю, обвинение в подставе члена семьи — это серьезное преступление. Сейчас старший дядя и его так называемый тесть боролись за пост главы семьи и как раз пытались заручиться поддержкой.

Пока у него на руках были доказательства вины Лю Ханя, и пока он не убил Лю Ханя, старший дядя ради своей репутации и авторитета абсолютно точно не посмеет мстить открыто. А что касается тайных ударов...

Хе-хе, Ли Му только этого и ждал. Силы средней стадии Цуйгу Цзин достаточно, чтобы прочно стоять на ногах. В семье Лю, пока сам старший дядя Лю Циншань, достигший средней стадии Туньцзинь Цзин, не вмешается, а будет лишь посылать слуг и охранников для мести, сколько бы их ни пришло, все они станут для него лишь подарочными наборами для фарма опыта.

— Наш старина Ли как раз не боится отложенной расплаты.

Ему очень хотелось крикнуть это Лю Баньмэн, но при Лю Хане было неудобно говорить слишком много. Ли Му беспомощно покачал головой. Это небольшое недоразумение с Лю Баньмэн можно будет объяснить позже. А сейчас... сейчас он еще не закончил раздавать тумаки.

Сила Лю Баньмэн была даже меньше, чем у Лю Ханя, как она могла остановить Ли Му? Ли Му сделал шаг и мгновенно оказался перед Лю Ханем. Ему нужно было посчитать, сколько раз этот грязный рот сегодня назвал его калекой. За каждое оскорбление — сломать одну кость. Справедливо и разумно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Наш старина Ли меньше всего боится отложенной расплаты

Настройки


Сообщение