Глава 7. Роща за университетом

После занятий Ма Бэньвэй и его четверо приспешников ушли первыми.

Ся Цяньхань, собирая учебники, посмотрела на Хао Се: — Хао Се, пожалуйста, запомни, что я тебе сказала.

— Хорошо, Ся Цяньхань, — серьезно ответил Хао Се.

— Тогда я пойду. Будь осторожен. И помни, если Ма Бэньвэй тебя тронет, обязательно расскажи мне.

— Ладно.

Ся Цяньхань еще немного поворчала и ушла.

Лю Жуй подошел к Хао Се и сказал: — Не делай глупостей. Не ходи в рощу.

«Такой прекрасный шанс получить по морде! Если я не пойду, то упущу возможность стать сильнее», — подумал Хао Се.

Он похлопал Лю Жуя по плечу: — Жуй, ты думаешь, я такой дурак?

— Дурак. Иначе ты бы не стал специально меня провоцировать сегодня утром, чтобы я тебя побил, — серьезно ответил Лю Жуй.

— Ты все еще на меня злишься? — смущенно улыбнулся Хао Се.

— Да ладно! Я что, по-твоему, такой мелочный? Мы же соседи, — ответил Лю Жуй. — Забудем об этом.

— Отлично! Тогда пошли в общагу, — улыбнулся Хао Се.

— Ага.

По дороге в общежитие Лю Жуй продолжал уговаривать Хао Се не связываться с Ма Бэньвэем, говоря, что им с ним не справиться.

Хао Се согласно кивал.

Внезапно он вспомнил о чем-то, достал из кармана листок бумаги и протянул его Лю Жую: — Жуй, я выписал тебе пару рецептов. Они помогут тебе избавиться от храпа и запаха ног.

Лю Жуй помрачнел и посмотрел на Хао Се с обреченным видом.

— Ты можешь не напоминать об этом? Это вредит нашей дружбе.

— Жуй, я серьезно. Эти рецепты действительно работают, — ответил Хао Се с самым серьезным видом.

— Да ну! Ты что, себя за знахаря возомнил? — возмутился Лю Жуй.

— Ну… типа того, — ответил Хао Се. Изучив те медицинские трактаты, он теперь знал о китайской медицине достаточно, чтобы сойти за знахаря.

Лю Жуй взял листок и сунул его в карман.

— Жуй, обязательно попробуй, — сказал Хао Се.

— Ладно, ладно, — ответил Лю Жуй.

Вернувшись в общежитие, Хао Се положил учебники на полку и сказал: — Жуй, я ненадолго выйду.

— Хорошо, — ответил Лю Жуй, не задавая лишних вопросов.

Хао Се вышел из общежития и направился к выходу из университета.

Он не пошел сразу в рощу, потому что хотел, чтобы Ма Бэньвэй позвал побольше людей.

Открыв панель характеристик, он увидел, что после утренней «тренировки» с Лю Жуем его сопротивляемость и очки аскезы увеличились на 5.

Интересно, сколько людей приведет Ма Бэньвэй? Хао Се с нетерпением ждал, насколько вырастут его характеристики.

«Роща» за университетом на самом деле была небольшой зеленой зоной с несколькими десятками высоких деревьев.

Она находилась всего в нескольких сотнях метров от университета, и многие студенты приходили сюда, чтобы «поговорить наедине» и решить свои споры.

Драки в этой роще были обычным делом.

Ма Бэньвэй стоял, прислонившись к дереву. Рядом с ним стояли четверо его приспешников со стальными трубами в руках, поглядывая в сторону университета.

— Этот щенок, наверное, струсил и не придет, — сказал один из них, посмотрев в сторону университета.

— Куда он денется? Вчера вечером мы же как-то заманили его в заброшенный корпус, — ответил другой.

— Говорят, в том корпусе водятся призраки. Почему с этим парнем ничего не случилось? И почему он сегодня такой смелый? — сказал Ма Бэньвэй, потирая подбородок.

— Хе-хе! Наверное, вчера ночью призраки его храбрости научили, — ответил первый приспешник.

— Возможно, — кивнул Ма Бэньвэй.

В этот момент к ним, улыбаясь, подошел Хао Се.

— Брат Вэй, Хао Се идет, — сказал один из приспешников.

Увидев, что Хао Се действительно пришел, Ма Бэньвэй холодно усмехнулся.

— Ну и смелость у тебя! — сказал он.

Хао Се подошел к Ма Бэньвэю и сказал: — А чего мне бояться? Вы, кучка слабаков, меня одного не стоите.

Ма Бэньвэй и его приспешники расхохотались.

— Хао Се, ты что, вчера в заброшенном корпусе с ума сошел от страха? Один нас всех уложишь? Ха-ха-ха! — издевательски рассмеялся Ма Бэньвэй.

— Чего ржете, как кони? Отбросы! Разделаться с вами — раз плюнуть, — холодно ответил Хао Се.

Ма Бэньвэй опешил. — Ты… ты смеешь меня оскорблять?! Бейте его! Убейте его!

Услышав эти слова, Хао Се про себя обрадовался. Наконец-то ему удалось их разозлить.

«Отлично! Сейчас я заработаю кучу очков сопротивляемости и аскезы», — подумал он.

Четверо приспешников, больше похожие на мелких хулиганов, чем на студентов, с трубами наперевес бросились на Хао Се.

Тот, что бежал впереди, замахнулся и ударил Хао Се по голове.

На голове Хао Се вздулась огромная шишка.

Динь-дон! Вы получили мощный удар. Сопротивляемость +1. Очки аскезы +1.

Услышав системное уведомление, Хао Се улыбнулся.

Остальные трое тоже начали бить Хао Се трубами, и с каждым ударом раздавался звук системного уведомления.

Динь-дон! Вы получили мощный удар. Сопротивляемость +1. Очки аскезы +1.

Динь-дон! Вы получили мощный удар. Сопротивляемость +1. Очки аскезы +1.

Хао Се время от времени пытался дать сдачи — нужно же было сыграть свою роль как можно убедительнее.

— Ой-ой! Полегче! Не бейте!

— Братцы, полегче!

Крики Хао Се только раззадоривали нападавших.

Они с удвоенной силой принялись избивать его, а лицо Ма Бэньвэя, наблюдавшего за этим, налилось кровью от возбуждения.

Он подошел к лежащему на земле, избитому Хао Се и, ухмыляясь, сказал: — Хао Се, Хао Се… Мы же однокурсники, учимся вместе. Я бы тебя отпустил, если бы ты вел себя нормально. В конце концов, мы все студенты… Неприятно же потом будет общаться. Но ты сам напросился. Ты что, решил, что я тебя не трону?

— Тьфу! Слабак! Сам меня ударь, если смелости хватит! — ответил Хао Се.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение