Старый переулок Цзиньжэнь

— Что такое свобода?

— Я вижу, я помню.

Цзин Юань пробудился от полуденного отдыха. Жизнь долгоживущих слишком длинна, и многие воспоминания стираются со временем, унося с собой и чувства.

Но тот день, тот разговор под звездным небом, те сияющие, как звезды, глаза, то волнение, охватившее его душу, — все это казалось таким близким, словно произошло вчера.

Он открыл новую папку с документами — это были бумаги на утверждение каких-то работ в переулке Цзиньжэнь.

Вообще-то, это не должно было попасть к нему.

Кто же их прислал? Цзин Юань передал документы секретарю, велев отправить их куда следует.

Больше всего я люблю местные деликатесы из переулка Цзиньжэнь. Моя подруга Бай Хэн как-то сказала мне: «Почему бы тебе не попутешествовать по Сяньчжоу, попробовать всевозможные блюда и написать об этом небольшую книжечку? Было бы интересно». Я с ней полностью согласился и решил начать с переулка Цзиньжэнь.

— Хотя «Звездные Путевые Записки» и принесли госпоже Юэ Сы известность, на самом деле, ее самая влиятельная работа — это сборник кулинарных заметок «Сяньчжоуские Закуски», — сказала Чияо Луннюй из Дань Дин Сы, вышедшая купить еды.

— Ты тоже любишь Юэ Сы? — удивился Звезда.

Бай Лу взмахнула своим хвостом с кандалами. — А почему бы и нет? — Она опустила голову, словно изучая узор на плитке, а затем продолжила: — Читая «Сяньчжоуские Закуски», я чувствую… радость.

Это не то же самое, что наблюдать за распускающимися и увядающими цветами из окна или смотреть на пролетающие в небе звездолеты.

— Стрелка компаса безымянного странника указывает лишь в двух направлениях: к неизведанным землям, манящим своими пейзажами, и к месту нашего последнего упокоения. Иногда это одно и то же место, — так говорила Бай Хэн, путешественница-лиса. Эта фраза вошла в сборник «Унесенные Ветром».

— А потом госпожа Юэ Сы воплотила эти слова в жизнь, — рассказывала Март Седьмое Звезде. — Никто не знает, жива ли она сейчас. Она ведь короткоживущая. Но все верят, что госпожа Юэ Сы, как и ее старые друзья, сейчас путешествует по каким-то неизведанным местам.

На Сяньчжоу говорят: «Кто познал горечь жизни, не осмелится читать „Унесенные Ветром“».

Кто познал горечь жизни, не осмелится читать «Унесенные Ветром» госпожи Юэ Сы. Читая переписку Облачного Квинтета в их ранние годы, видишь, как Ин Син, стремясь к знаниям, погружается в исследования, Цзин Лю оттачивает мастерство владения мечом, оставляя за собой след из инея и снега, Бай Хэн, полная энтузиазма, стремится увидеть мир, Цзин Юань, блистая своим умом, разрабатывает гениальные стратегии, а Юэ Сы все время бездельничает… кхм, то есть, госпожа Юэ Сы своим пером вершит судьбы, словно мечом.

И в конце концов, подобно деревьям в саду, они увядают с каждым дуновением осеннего ветра.

Если «Унесенные Ветром» — это печальная летопись, то «Сяньчжоуские Закуски» — это, безусловно, веселая песенка.

«Сяньчжоуские Закуски» посвящены переулку Цзиньжэнь на Лофу, некогда процветающему району.

Межзвездная Миротворческая Корпорация, оценив культурную ценность переулка Цзиньжэнь, решила провести там масштабную реконструкцию, используя работы Юэ Сы в качестве основной темы, чтобы избавить район от его запущенного вида.

— Какой еще запущенный вид?! Госпожа Юэ Сы сама хвалила наше место! «Где искать небожителей? В переулке Цзиньжэнь, среди мирской суеты», — возмутилась девушка-лиса с собранными в пучок волосами. За ее спиной стояли старые торговцы переулка Цзиньжэнь.

Звезда присоединился к проекту по возрождению переулка Цзиньжэнь и получил подарок от своей молодой помощницы — старую рукописную копию «Сяньчжоуских Закусок».

— Мои родные рассказывали, что госпожа Юэ Сы собственноручно переписала эту книгу для друга, но так и не смогла ее подарить.

— Очень жаль.

— В этом мире много печальных историй, — улыбнулась помощница.

Вернувшись в экспресс, Звезда подвергся ежедневной обработке со стороны Март Седьмое.

— Вот что значит «пером вершить судьбы»! — восклицала она.

— Кто самый любимый писатель жителей Лофу? Конечно же, госпожа Юэ Сы!

Звезда беспомощно обратился к проходившему мимо Дань Хэну: — Дань Хэн, скажи хоть что-нибудь!

Дань Хэн, не глядя на них, прошел в конец вагона. — Извините, мне нужно привести в порядок базу данных.

Дань Хэн не стал признаваться Звезде и Март Седьмое, что ему тоже нравятся произведения Юэ Сы.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение