Глава 8. Спасение

Не ожидал он, что его так подставят.

Отец послал людей в бар, чтобы забрать его домой, но Мо Синцзэ попросил Чжун Чжэнмина задержать их, а сам ушёл через чёрный выход.

Этот переулок он проходил много раз.

Почувствовав, что кто-то идёт следом, он насторожился и попытался скрыться, но неожиданно получил удар кирпичом по голове.

Удар был сильным, точным и быстрым.

В голове на мгновение стало пусто, и, воспользовавшись этим, на него накинули мешок и избили.

За свои годы это был, пожалуй, самый болезненный удар.

Несколько человек избили его и ушли.

Он не знал, сколько пролежал там. В переулке не было слышно никаких шагов. Когда сознание начало ускользать, кто-то внезапно прошёл мимо.

Инстинктивно он схватил человека за лодыжку.

Но, кажется, напугал его, потому что получил пинок, а затем услышал удаляющиеся шаги.

Если бы его никто не нашёл этой ночью, он мог бы отдать концы здесь.

В тихом переулке шаги медленно вернулись и остановились неподалёку.

Он не стал просить о помощи.

Другой человек тоже не стал подходить ближе.

В безмолвном молчании Мо Синцзэ, наоборот, успокоился. Издалека донёсся вой скорой помощи, а затем послышалось больше шагов.

Когда его подняли на носилки и отправили в больницу, он крепко сжимал что-то в руке.

Это была книга, выпавшая, когда он схватил кого-то за лодыжку.

Юнь Сян выдохнула с облегчением, увидев, как скорая помощь увезла человека.

Она действительно до смерти перепугалась. Насмотревшись фильмов ужасов, она инстинктивно подумала о призраке, увидев руку, внезапно появившуюся из темноты.

Когда она выбежала из переулка и к ней вернулся рассудок, она поняла, что это, должно быть, человек. В свете уличного фонаря на белых носках были отчётливо видны следы крови.

Она из добрых побуждений нашла телефонную будку и позвонила в 120, а затем тихонько вернулась и, стоя неподалёку, дождалась, пока скорая помощь погрузит пострадавшего, и только тогда ушла.

Мо Синцзэ пролежал в больнице несколько дней, и Чжун Чжэнмин оформил его выписку.

— Твой отец посылал людей в школу несколько раз, чтобы найти тебя, но, обнаружив, что ты прогуливаешь, теперь ищет по всему городу, — сказал Чжун Чжэнмин, стоя у ворот больницы.

В семье Мо у Мо Синцзэ не было братьев, и с детства его воспитывали очень строго, полностью в соответствии с военными стандартами. Чем старше он становился, тем больше Мо Синцзэ чувствовал отвращение к такому воспитанию и постепенно начинал бунтовать.

Чем больше дома ему что-то запрещали, тем больше он делал наоборот.

Мо Синцзэ уже несколько месяцев не был дома. В прошлый раз семья Мо послала людей в бар, но не нашла его. Когда они спросили в школе, оказалось, что он несколько дней не посещал занятия. Отец Мо пришёл в ярость и тут же лишил его финансовой поддержки.

И сообщил всем друзьям Мо Синцзэ, чтобы никто ему не помогал.

Влияние семьи Мо в Городе B заставляло считаться с ними.

— Эй-эй, ты куда собрался? — Чжун Чжэнмин, увидев, что друг идёт, срывая с головы белую марлю, поспешил догнать его.

— В бар Waiting.

— Ну уж нет, я советую тебе туда не ходить. Третий брат просил передать тебе, что люди, посланные твоим отцом, дежурят там каждый день.

Мо Синцзэ остановился.

— Попроси третьего брата узнать, кто на меня напал.

Понеся такую обиду, он должен был отыграться.

— Без проблем, — Чжун Чжэнмин зловеще улыбнулся. — Интересно, кто такой слепой, что посмел обидеть молодого господина из семьи Мо. Я попрошу третьего брата сломать им руки.

— Не нужно, просто найдите этих людей и сообщите мне.

Мо Синцзэ выбросил марлю в ближайшую урну.

— Синцзэ, что у тебя в руках? Похоже на учебник по физике?

Чжун Чжэнмин с подозрительным видом посмотрел на друга. Когда это он стал таким тянущимся к знаниям?

Когда он выходил из палаты, то увидел, как тот достал книгу из-под подушки.

Мо Синцзэ посмотрел на книгу. Действительно, это был учебник по физике.

— У меня есть дела, ты можешь быть свободен.

Чжун Чжэнмин привык к такому поведению друга, который, перейдя реку, сжигает мосты, и не стал спрашивать, что он собирается делать. Когда Мо Синцзэ захочет сказать, он сам скажет. Он лишь спросил:

— Где ты будешь ночевать?

— Потом решу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Спасение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение