Глава 20

Только очнувшись, она встретила объятия этого парня. Хотя она все еще была слаба и без сил, прижавшись к нему, она невольно выразила счастливое выражение лица...

Главный евнух рядом, увидев это, очень тактично удалился, прикрыв за собой дверь, оставив только двоих, переживших грань жизни и смерти, чтобы они могли выразить свои чувства...

— Цинлин, ты в порядке? Я сейчас же позову императорского лекаря, — когда рядом никого не было, он больше не называл себя "Мы". Это был их секрет.

— Все в порядке, я же очнулась, разве нет? — Она приблизилась, ее глаза, вновь полные жизни и подвижности, смотрели на парня перед ней, заставляя его покраснеть.

Но тут же выражение лица парня помрачнело: — Прости, Цинлин, это было направлено на меня. Если бы я не покормил тебя тем блюдом, тебе бы не пришлось страдать из-за меня...

Цинлин посмотрела на императора, который должен был быть высоко над всеми, но перед ней он был как ребенок, совершивший ошибку. Она не удержалась от смеха и, не знаю откуда взяв смелость, легонько постучала его по голове, тихо сказав: — Глупышка, я специально съела твое блюдо...

Эти слова заставили тело Джуна мгновенно застыть. Он недоверчиво переспросил: — Цинлин... что ты сказала?

Она заранее ожидала его удивления: — Я сказала, что специально съела твое блюдо. Сегодня вечером я попросила свою личную служанку принести мне кое-что, и она случайно увидела, как кто-то подсыпает яд, и сообщила мне. Но банкет уже начался. Я подумала, что если я предупрежу тебя, и ты не притронешься к еде, это тоже привлечет внимание закулисного манипулятора. Они уже задумали убийство, и враг скрывается в тени, неизвестно, какие еще интриги они затеют. Подумав, ты же Император, тебе нельзя пострадать. Как Императрица, я бы очень переживала. Лучше уж, раз я знаю, я сама попробую яд, а когда что-то случится, и нынешняя Императрица будет отравлена, у Императора будет повод тщательно расследовать это дело.

Поэтому, когда ты собирался меня покормить, я специально съела все с твоей тарелки!

Она говорила это необычайно легко, словно это не она только что была на грани жизни и смерти. Джун слушал, и выражение его лица было крайне мрачным...

Закончив говорить, она встретилась с его взглядом. Она немного занервничала. Все, я сама приняла решение, не посоветовавшись с ним. Неужели он рассердился...

Она потянула его за рукав: — Император... я... ваша служанка, я знаю, что ошиблась... — Она так испугалась, что снова стала использовать с ним вежливое обращение...

А он глубоко взглянул на девушку, а затем снова крепко обнял ее, словно хотел вмять ее в свои кости и плоть...

Он, обычно не плачущий, сейчас пролил две струйки слез по щекам. Он не мог себе представить, что эта девушка настолько смела и проницательна, что поставила свою жизнь на кон, чтобы все продумать ради него...

Он вдруг принял решение. В этом незнакомом мире он тоже должен стать сильнее, чтобы эта девушка больше ни на йоту не пострадала...

— ...Император? — Цинлин осторожно обняла его в ответ. — Вы в порядке? Я ошиблась, я обязательно буду советоваться с вами в будущем, не сердитесь на меня?

Он не поднял головы, уткнувшись в ее шею, но отчетливо произнес те несколько слов, которые только что понял...

— Цинлин, я влюблен в тебя...

Глава 43

Он явно почувствовал, как девушка в его объятиях замерла. Его взгляд потускнел. Да, она ведь вышла замуж вынужденно. Неужели его слова напугали ее...

Однако он неожиданно услышал ее ответ...

— Джунхви, я тоже влюблена в тебя...

Он был поражен, не только потому, что она впервые назвала его по имени, но и потому, что он не ожидал, что чувства, которые он только что понял, так быстро станут взаимной любовью...

Он, должно быть, счастливчик...

Счастливчик, потому что именно та, кто ему нравится, тоже любит его...

————————————————

В ту ночь они долго обнимались. Если бы главный евнух не откашлялся несколько раз, докладывая о приходе лекаря с лекарством, они, наверное, еще долго оставались бы в такой неловкой позе...

Неудивительно, ведь эти двое только что признались друг другу во взаимной любви~

Хотя оба были вне опасности, закулисный манипулятор еще не был найден. Раз люди в порядке, нужно найти того человека и хорошенько с ним разобраться...

На следующий день министры, готовившиеся к утреннему заседанию, так и не увидели императора. В это время из покоев императора пришло известие о внезапной болезни императора, из-за которой он не может присутствовать на заседании. Также был издан указ о смерти императрицы и проведении скромных похорон.

Внезапные перемены застали многих непосвященных врасплох. Конечно, нашлись и те, кто заподозрил, что вчерашнее веселье скрывало какой-то заговор...

В одно мгновение министры внизу немного растерялись. Среди министров, обменивающихся новостями, стоял охранник, низко опустив голову, незаметно меняя положение, прислушиваясь к словам тех людей. И он быстро нашел свою цель: все остальные, услышав новости, в той или иной степени выражали удивление, только один человек спокойно слушал обсуждение других, и что самое важное, этот человек, воспользовавшись тем, что никто не смотрит, постоянно смотрел на пустующий сейчас драконий трон, и на его лице появилась едва заметная хитрая улыбка...

Джун и Цинлин, спрятавшиеся за ширмой, тоже тайком наблюдали за происходящим снаружи. Вскоре тот охранник вошел, чтобы доложить о выполнении приказа, и они тоже обратили внимание на того министра...

— Джунхви, неужели? Не ожидал, что это Министр Ли?

— Цинлин потянула его за рукав, тихо сказав.

Эти слова заставили охранника рядом покрыться холодным потом. Императрица так смела, что осмелилась называть императора по имени?

Но взглянув на императора, который выглядел совершенно беззаботным, охранник не знал, что тот никогда не считал себя императором. Более того, его называл тот, кто был ему дороже всего на свете, и он был только рад...

Он взял ее за руку: — Цинлин, этот человек всегда был ко мне почтителен, но судя по тому, как он выглядел только что, у него, кажется, давно были мысли о восстании. Вероятно, он сговорился с внешними силами и хочет замышлять захват власти...

На самом деле, он никогда не сталкивался с подобным. Раньше, когда он не видел Каратов в зале или участников на сцене, он уже паниковал и избегал этого. Теперь, окруженный врагами, не зная, кому можно доверять, и не зная, когда его жизнь висит на волоске, он сам ужасно нервничал. Но он также знал, что если он ничего не предпримет, пострадает не только он сам, но и она...

Цинлин по каплям пота, выступившим на его виске, поняла, как он нервничает. Она крепче сжала его руку и голосом, который слышали только они вдвоем, сказала: — Я здесь...

Этого слова было достаточно для Джуна в этот момент...

На самом деле, Джун обычно ведет себя простодушно, но он умен. Подумав немного, он тихо сказал несколько слов охраннику. Охранник кивнул и тут же повернулся, чтобы выполнить приказ.

Джун обернулся к Цинлин и нежно улыбнулся: — Цинлин, давай посмотрим представление!

————————————————

В тот вечер Министр Ли получил известие о тяжелой болезни императора. Но поскольку снова началась война, пришлось созвать министров на совещание. Он притворился скорбящим, но выйдя из дома, не смог сдержать радостного выражения лица.

Он думал, что император скоро умрет. У императора не было наследников, а братья давно умерли. После его смерти власть могла перейти только к другим. А он, уже обладавший большой властью, был наиболее вероятным кандидатом на трон.

Он низко опустил голову, контролируя выражение лица, но триумф в его глазах был уже очевиден...

Придя в Зал Воспитания Сердца, он толкнул дверь и увидел императора, едва живого, без сил сидевшего на драконьем троне...

— Ваш слуга, приветствует Императора!

— Дорогой министр, встаньте.

— "Слабо" ответил Джун.

— Благодарю Императора. Ваше тело Императора важнее всего. О чем Император желает со мной посовещаться?

— О войне, конечно. И еще об одном деле, — Джун намеренно сделал паузу, наблюдая за выражением его лица. — На самом деле, у меня есть сын, который живет вне дворца. Мое здоровье внезапно изменилось, боюсь, я не протяну долго. Изначально я собирался признать его, чтобы он унаследовал трон после моей смерти. Теперь, похоже, придется сделать это раньше. Ты займешься этим делом, обязательно лично!

Как и предполагал Джун, выражение лица Министра Ли тут же застыло. Сын императора?

Откуда взялся сын императора?

Все, что он так тщательно планировал, власть, которая вот-вот должна была оказаться в его руках, неужели он должен отдать ее какому-то молокососу, неизвестно откуда взявшемуся?

Он попытался заставить императора изменить свое решение, но тот не уступал, и даже сказал, что после восшествия сына на престол он отправит его в отставку и вернет на родину!

Он запаниковал. Он знал, что император скоро умрет. Он, давно замышлявший захват власти, не мог смириться с таким исходом. Оглядевшись, он увидел, что рядом с императором нет даже личных слуг. Наконец, он показал свое истинное злое лицо...

Рыбка попалась на крючок...

Глава 44

Актерское мастерство Джуна, который дебютировал в 2 года, и его "ценный опыт", полученный от игры в Мафию с участниками, были не просто так. Увидев, как тот человек показал свое злое лицо, он притворился, что кашляет еще сильнее, даже достал платок и сделал вид, что кашляет кровью, выглядя так, будто вот-вот умрет...

Его цель состояла в том, чтобы Министр Ли, загнанный в угол, сам выдал себя...

Факт доказал, что он выиграл пари. Действительно, появление сына императора заставило Министра Ли запаниковать, а увидев болезненность императора, он даже перестал притворяться...

— Император, вы нездоровы, вам пора уступить трон. А что касается вашего сына, кто он такой, этот незаконнорожденный? Может, я найду кого-нибудь, кто решит эту проблему за вас?

В глазах Министра Ли мелькнула хитрость, и он шаг за шагом приближался к драконьему трону, о котором так мечтал...

Он продолжал говорить высокопарно, словно выпуская наружу давно скрываемые истинные эмоции. Каждый шаг, каждое слово, все выдавало его ненасытную жадность...

Но когда он наконец приблизился к драконьему трону, он с опозданием осознал, что из-за занавеса вышел еще один человек, и этим человеком была Императрица, о смерти которой было объявлено два дня назад...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение