В пятницу вечером Су Юйтань и Лу Сяочжи отправились на ужин в свой обычный ресторан.
Хотя это был тематический ресторан для парочек, нигде не говорилось, что там могут находится только пары, естественно, и другие люди могут прийти, чтобы поесть. Кроме того, рыба, приготовленная на гриле с лимоном, была действительно великолепна, и другие блюда тоже были восхитительными.
Бизнес этого ресторана был очень успешен. Мало того, что все места были заняты, так еще и люди стояли в очереди.
Су Юйтань и Лу Сяочжи заказали жареную рыбу с лимоном и хорошо провели время.
Лу Сяочжи сказал своим умным часам:
— Запиши адрес этого ресторана и их телефон для доставки. Если не будет времени поесть позже, ты можешь заказать еще несколько блюд.
Су Юйтань уже собиралась заговорить, как вдруг услышала, что кто-то окликнул ее.
Она обернулась и увидела Бобби, коллегу по социальной работе.
Бобби держала за руку молодого человека рядом с собой и смотрела на нее с удивлением.
Су Юйтань встала и поприветствовала Бобби:
— Вы, ребята, тоже пришли сюда на ужин?
— Да, но мы закончили есть и собираемся уходить. — Бобби взглянула на Лу Сяочжи и с улыбкой спросила:
— Это твой парень?
Су Юйтань покачала головой:
— Он мой врач — доктор Лу.
Она представила Лу Сяочжи Бобби, а Бобби представила ее спутника-мужчину.
После того, как люди поприветствовали друг друга, Бобби улыбнулась и спросила Су Юйтань:
— Ты пришла сюда поесть, ты не больна?
Су Юйтань почувствовала себя немного неловко.
Она попросила длительный отпуск по болезни и отдала всю свою работу коллегам.
Теперь ее коллега застала ее за ужином в ресторане для пар с красивым доктором. Как она могла это объяснить?
Было бы лучше, если бы она могла немедленно возобновить работу.
Но сейчас ситуация была странной, она не могла прямо сейчас вернуться к работе. И у ее коллеги могут возникнуть подозрения, что она ленится, используя болезнь как прикрытие.
Она не могла объяснить детали и вынуждена была сказать:
— Меня только что выписали из больницы, и мне все еще нужен отдых.
Не поймав извращенца, который подглядывал за ней, она действительно не осмеливалась связываться с маленькими детьми.
Бобби изобразила очаровательную улыбку:
— Все в порядке, ты должна восстанавливаться постепенно. В конце концов, здоровье важнее работы. Тебе не нужно об этом беспокоиться. В прошлом месяце в наш штат был добавлен новый человек, ее зовут Синди. Ты ведь ее еще не знаешь, верно?
Су Юйтань покачала головой и немного неловко улыбнулась:
— Извини, я не была в рабочей группе более трех месяцев.
В основном из-за того, что она не могла подключиться к рабочей программе, программное обеспечение социального работника Best eye было автоматически заблокировано, и она не могла войти в рабочую группу.
— Я понимаю, очень важно выздороветь!— Бобби все еще очаровательно улыбалась. — С тех пор, как приехала Синди, она взяла на себя твою работу, так что мы более расслаблены. Нам не нужно работать сверхурочно каждую неделю, как раньше. Ты должна быть спокойна и заботиться о себе.
Су Юйтань искренне извинилась:
— Мне очень жаль, я доставила всем неприятности.
Широкая улыбка расцвела на лице Бобби, и она похлопала Су Юйтань по плечу.
— Это не имеет значения, ты ничего не можешь с этим поделать!
Су Юйтань нечего было сказать.
Бобби добавила:
— Мы встречаемся в первый раз, как насчет того, чтобы сфотографироваться?
— Хорошо! — Су Юйтань, которой было стыдно в глубине души, могла только притвориться, что счастлива.
Бобби взяла Су Юйтань за плечо и прижала ее к себе, чтобы сфотографироваться с Су Юйтань.
После она попрощалась с Су Юйтань и Лу Сяочжи:
— Не буду мешать вам есть. До свидания!
Бобби вышла из ресторана со своим парнем.
Вскоре после этого Миа оповестила Су Юйтань: «Мисс Бобби выложила фотографию в свой круг общения, сказав, что в ресторане она встретила тебя, и с тобой обедал красивый доктор».
Су Юйтань рассмеялась.
Лу Сяочжи посмотрел на все это, улыбнулся и поддразнил:
— Похоже, твои коллеги немного недовольны тобой.
Су Юйтань с насмешкой ответила:
— Это нормально — испытывать недовольство. Я уже взяла отпуск по болезни на целых три месяца, и я оставила им всю свою работу, заставляя их работать сверхурочно каждую неделю. Кроме того, я здесь, чтобы поесть с тобой, как ни в чем не бывало. Они будут смущены и недовольны этой ситуацией.
Лу Сяочжи улыбнулся и покачал головой, не говоря ни слова.
Су Юйтань вздохнула:
— Она сказала мне, что появился новичок и забрал большую часть моей работы, просто чтобы сказать мне, что моя должность занята. И отправила нашу фотографию в социальную сеть, чтобы все коллеги знали, что я, которая утверждает, что была больна, хорошо провожу время и счастлива.
— Она не распространяла никаких слухов и не выражала никакого недовольства. Просто указывает на ключевые слова «ресторан» и «красивый доктор». После того, как кто-то прочитает это, возникнут бесконтрольные ассоциации.
— Раз уж ты все поняла, почему бы тебе не попытаться объяснить? — с улыбкой спросил Лу Сяочжи.
— Я бы предпочла, чтобы меня неправильно поняли как ленивого человека, чем дать им понять, что меня преследует извращенец.
— Потому что последняя ситуация более интригующая и с большей вероятностью вызовет их интерес?
— Да! Они будут сплетничать: «Как я привлекла внимание извращенца? Почему он нацелился на меня? Это из-за ее болезни? Психически больные чаще привлекают таких извращенцев?»
Лу Сяочжи успокоил ее:
— Не бойся, мы всегда будем рядом с тобой.
Су Юйтань глубоко вздохнула и улыбнулась ему:
— Я знаю.
Когда с едой было покончено, Су Юйтань пошла в туалетную комнату, чтобы вымыть руки.
Ванная комната в этом ресторана тоже была очень романтичной.
В ванной было две раковины. Когда Су Юйтань вошла, женщина-уборщица с вьющимися волосами, статной фигурой и в маске вытирала раковину тряпкой и скребла ее.
Су Юйтань мыла руки в раковине рядом с ней.
Но, прежде чем она закончила, уборщица быстро схватила ее за шею и прижала тряпку к ее рту и носу.
Сильное чувство страха взорвалось в ее сердце. Су Юйтань инстинктивно сопротивлялась, но это было бесполезно.
Тряпка на ее лице источала опьяняющий запах.
Ее лицо покраснело, она не могла дышать, вскоре у нее закружилась голова и она потеряла сознание.
***
Су Юйтань очнулась из-за брызг холодной воды.
Она глупо подняла глаза, сначала она увидела странную энергосберегающую лампу, висящую над ее головой.
Ее руки были связаны за спиной, веревка была жесткой, а узлы крепкими и тугими. Так что ее запястья болели, должно быть, они кровоточили из-за ободранной кожи.
Она огляделась вокруг и обнаружила толстяка, сидящего на стуле и смотрящего на нее с ухмылкой. Позади и вокруг этого толстяка стояли пять или шесть мужчин, которые не выглядели хорошими людьми.
Похоже, это был склад. Он был полон товаров, но на коробках не было этикеток. Невозможно было разглядеть и идентифицировать, что это такое.
Недалеко от них два человека подготавливали роскошную кровать.
Рядом с кроватью мужчина устанавливал камеру и лампы. Эти осветительные приборы и камеры выглядели очень профессионально. Объектив камеры был направлен на кровать — это будет основной угол голографического изображения.
Ситуация до того, как она потеряла сознание, быстро пронеслась у нее в голове. Она осознала жестокую реальность: ее похитили! Сильное чувство напряжения и страха вернулось к ней.
— Ты… кто ты? — ее голос неудержимо дрожал. Она не смогла скрыть дрожь.
Она вспомнила подвеску-тыкву, которую подарил ей Цяо Ванчуань, с квантовым переговорником, спрятанным внутри. Она встала и воспользовалась возможностью пошевелиться, но в следующее мгновение она разочарованно и испуганно замерла. Кулон не висел у нее на шее.
Эти бандиты выбросили кулон или конфисковали его?
Она даже не знала, был ли еще локатор, имплантированный ей в живот, все еще на месте
Она могла только утешать себя: больно не было, а это означало, что они не нашли локатор. Иначе они не были бы достаточно любезны, чтобы залечить рану после извлечения устройства.
— Эта женщина спросила, кто мы такие? — толстяк засмеялся и сказал Су Юйтань: — Слушай внимательно, сегодня вечером мы все будем твоими мужчинами!
Остальные мужчины присоединились к его смеху.
Толстяк добавил еще несколько слов:
— Мы также подготовили несколько бродяг. Когда мы вдоволь повеселимся, эти бродяги тоже станут твоими мужчинами.
Остальные последовали его примеру.
Толстяк сказал:
— Через два дня мы продадим тебя сутенерам, чтобы ты каждый день обслуживала клиентов. Короче говоря, в будущем твои дни будут «благословлены» сексом.
— Ты должна хорошо послужить нам сегодня вечером. Служи хорошо, мы позаботимся о твоем бизнесе в будущем, — уговаривал ее мужчина рядом с толстяком.
Мужчины снова рассмеялись.
Их смех привел Су Юйтань в ужас, и зубы ее застучали. Страх стимулировал мысли, и она кое-что поняла.
Она подумала: «Наверное, я ошиблась ранее!»
Человек, который «заказал» ее, может быть не извращенцем, которому она нравилась, а врагом, который хотел отомстить.
Потому что, даже если извращенцу нравилось смотреть, как ее снимают во время секса с другими мужчинами, он, вероятно, не позволит этой группе продать ее сутенерам.
Когда торговцы людьми «доставили» женщину-агента, человек, стоявший за всем этим, все еще не появлялся и не связался с ними. Возможно, в полиции не сливали информацию. Вполне вероятно, что враг намеренно разозлил торговцев и позволил им выместить свои эмоции на «товаре».
Разве Юэ Юэмин не говорил, что торговцы людьми были так злы, что хотели пытать женщину-агента, выдававшую себя за нее? И именно по этой причине полиция свернула свою ловушку раньше времени?
— У вас есть какая-то вражда со мной? — она попыталась успокоиться, но не смогла сдержать дрожь в голосе.
— О чем ты говоришь? Ты нам нравишься! — толстяк улыбнулся, его глаза были как у безумной кошки, смотрящей на мышь.
— Но есть женщина, которая заставила вас сделать это со мной, верно?
Толстяк был ошеломлен. Прошло несколько секунд, прежде чем он удивленно спросил:
— Откуда ты знаешь, что это женщина?
Су Юйтань подумал: «Можно подтвердить две вещи».
Во-первых, группой действительно кто-то руководил; во-вторых, человек, который руководил ими, действительно была женщиной.
Она быстро ответила толстяку.
— Потому что только женщины могут использовать этот метод, чтобы отомстить. Если у вас есть обида на кого-то, будете ли вы использовать этот метод, чтобы отомстить ему?
Пока она говорила, она быстро отфильтровала список людей, которые могли ненавидеть ее.
В молодости у нее был скверный характер, но теперь она стала намного лучше.
В жизни у нее не было врагов. Ее жизнь и так была нелегкой, не было никакой необходимости увеличивать сложность, находя себе врагов.
Поэтому тот человек, который ненавидел ее, должен быть связан с ее работой.
Она грешила только на двух людей на работе.
Один из них был кандидатом, который провалил тест, когда она была стресс-тестером. Другой была Цуй Линлинь, которую поймала полиция, когда она была социальным работником.
Единственным человеком, который возненавидел бы ее до такой степени и смог бы похитить ее с помощью своих связей, была только Цуй Линьлинь.
Ее «заказали» вскоре после того, как она раскрыла личность Цуй Линьлинь, и время совпадало.
Она подумала: «С вероятностью 90%, это Цуй Линлинь!»
Как сильно эта женщина ненавидит ее?
(Нет комментариев)
|
|
|
|