Глава 8 (Часть 2)

Так в наивном детстве и понимаешь, что усилия не всегда приносят равную отдачу, что людей выбирают, а значит, и отсеивают, и что дружба бывает разной.

Вэй Чэн был человеком, у которого никогда не было недостатка в друзьях, где бы он ни оказался. Он не чувствовал трудностей с адаптацией в незнакомой обстановке. Видя, как легко он общается, Чжан Юйхэн испытывал необъяснимое негодование. Его злило, что Вэй Чэн дружелюбен и к другим, и он чувствовал, что Вэй Чэн ему что-то должен.

Но он не высказывал этого недовольства Вэй Чэну. Поэтому время от времени он предпринимал действия, например, постоянно находился рядом с ним, или всегда приглашал его пообедать... создавая видимость неразлучной, близкой дружбы. Так он демонстрировал окружающим: смотрите, хотя у него много друзей, мое положение отличается от вашего.

Но Вэй Чэн на самом деле не был таким человечным, как Чжан Юйхэн себе представлял. Тех, кто пытался ему угодить, с детства было бесчисленное множество, как карпов, переплывающих реку. Он привык к этому и даже оцепенел, совершенно не считая Чжан Юйхэна кем-то особенным. Поэтому Чжан Юйхэн, который изначально стремился стать лучшим другом Вэй Чэна, в глазах посторонних выглядел как прихлебатель и подхалим. Его отношение постепенно переросло в ненависть.

Затем Чжан Юйхэн обнаружил, что Вэй Чэн по выходным никогда не оставался в общежитии, если только не было дел. А ведь это столица, где каждый дюйм земли стоит золота. У него не только была квартира поблизости, но и машина, на которой он мог разъезжать. Поэтому Чжан Юйхэн осторожно намекнул, поняв, что помимо хороших связей, у Вэй Чэна, возможно, и семья неплохая.

«Мажор», — презрительно подумал он.

Все наверняка общались с ним из-за денег. Если бы он был так же богат, как Вэй Чэн, их положение, естественно, поменялось бы местами.

Се Цинфэй с большим интересом слушала его описание студента Вэй Чэна, не перебивая его.

Чжан Юйхэн, словно вдохновленный, снова сжал кулаки и, стиснув зубы, обвинил: — Вэй Чэн очень лицемерный человек. Разве я не был искренен с ним?

— Когда я только приехал в Пекин, я ничего не понимал, многое было непривычно. К тому же, учебная нагрузка все увеличивалась. Все эти проблемы я рассказывал только ему одному. Но он никогда меня не утешал, отделывался отговорками, говорил, чтобы я сам старался. Как, черт возьми, я еще должен стараться?

Се Цинфэй, казалось, очень заинтересовалась: — Какого ответа ты от него ждал?

— Я знаю, вам, студентам-медикам, приходится нелегко, но способности — это данность, это не связано ни с чем другим, верно?

— Ты меня не понял?

— У него же богатая семья! Только при таких условиях родители могли заранее проложить ему дорогу. Иначе как бы он мог жить так легко?

— воскликнул Чжан Юйхэн с негодованием. — К тому же, тогда в нашем институте был профессор Мэн, настоящее светило, он очень ценил Вэй Чэна и постоянно его продвигал.

— Если бы Вэй Чэн считал меня другом, разве ему было бы трудно сказать пару хороших слов профессору Мэну, чтобы я тоже попал в его команду?

— Он уже на втором курсе мог публиковаться в SCI. Что ему стоило добавить мое имя?

— Мы же друзья! Я считал его лучшим другом!

— Но что он мне дал?

— Я просто не понимаю, как он может быть таким хладнокровным.

— ... — Се Цинфэй потерла виски. — Мне кажется, твои требования немного нереалистичны.

Чжан Юйхэн возразил: — Если бы у тебя был такой друг, как Вэй Чэн, ты бы считала нормальным, что он ничего тебе не дает?

— Ты с ним не общалась, поэтому не понимаешь, что я чувствую.

— Я бы предпочел, чтобы он был просто обычным человеком из обычной семьи, чем видеть, как он равнодушно наблюдает за чужими трудностями.

— Я ошибся в нем, я признаю поражение, я сыт по горло... Но если бы у меня были возможности Вэй Чэна, я бы не был хуже его.

— сказал Чжан Юйхэн, его лицо исказилось, а в голосе прозвучало скрытое возбуждение. — Хорошо, что с профессором Мэном потом случилась беда, и он умер. Вэй Чэн из-за этого совсем пал духом. В то время мне было по-настоящему приятно!

— Глядя на его унылый вид, я вдруг подумал... Может, и я раньше выглядел так же в его глазах? Может, он всегда смотрел на меня свысока, считая меня неудачником и клоуном.

— Ему нравилось видеть мои неудачи, поэтому он никогда не помогал мне.

— Когда я сам испытал это чувство, я его понял.

— Ха-ха-ха, вот уж действительно, судьба переменчива... Он учился на восьмилетней программе бакалавриата и докторантуры, но на пятом курсе отчислился.

— Это был конец его карьеры, но начало моего прекрасного будущего. Я стану выдающимся врачом, и в будущем только я буду иметь право смотреть на него свысока!

Первым и единственным препятствием в жизни Вэй Чэна стало то, что он увидел, как его наставника убили прямо у него на глазах, а он ничего не смог сделать. Это нанесло ему сильный удар, почти поколебав его решимость стать врачом.

«Прекрасные воспоминания» Чжан Юйхэна длились недолго. Он снова злобно сказал: — Но он просто преследует меня! Два года назад я снова его встретил.

— В то время я только закончил ординатуру и с трудом устроился в Городскую Народную Больницу. А он, оказывается, уже работал в Больнице Тяньнин. Это лучшая частная больница высшей категории в городе, и зарплата там намного выше, чем у меня.

— Под предлогом встречи старых друзей я спросил его кое-что и узнал, что он тогда не бросил медицину, а перешел на психиатрию.

Се Цинфэй сказала: — Два года назад был для тебя довольно особенный год, верно?

Чжан Юйхэн взглянул на нее и больше не скрывал: — В тот год у фабрики моего отца были плохие показатели, и только благодаря помощи моего зятя она удержалась на плаву, но прежних дней уже не вернуть.

— Я чувствовал себя очень подавленным, особенно после того, как увидел, насколько успешен Вэй Чэн. Я даже начал сомневаться, может, и правда у каждого своя судьба, и он просто лучше и сильнее меня. Сначала я думал, что всего этого он добился сам.

— А в итоге... В прошлом году я узнал из новостей, что он попал в Больницу Тяньнин не потому, что у него такие уж выдающиеся способности, а потому, что его фамилия Вэй.

— Какой статус у семьи Вэй?

— Больница Тяньнин... всего лишь маленький актив их семьи. Попасть туда — это же дело одного слова, разве нет?

Он выдавил из горла насмешку: — О своем происхождении он за все эти годы не сказал мне ни слова. Я думал, он просто обычный богатый сынок. Это так смешно.

— И я еще собирался смириться с судьбой! Почему я должен смиряться?

— С самого начала все было несправедливо.

— Вскоре его перевели работать в нашу больницу. Мне снова пришлось вернуться к тем дням, когда я видел его каждый день, как в университете. Так как же мне его не ненавидеть?

Он сделал выражение лица, ища одобрения, но Се Цинфэй вдруг сказала: — На самом деле, ты вчера искал его не потому, что онлайн-перевод был неудобен, верно? Ты хотел показать ему свои новые часы, чтобы он знал, что у тебя тоже все хорошо?

— ... — Чжан Юйхэн не удивился, что стало известно о его займе, но когда его мелкие мотивы, стоящие за деньгами, были раскрыты, в его глазах мелькнуло смущение.

Вскоре он снова стал говорить с вызовом: — Если я не буду стараться создать себе имидж, не буду вести себя так же расточительно, как он, богатый сынок, и он узнает, что за все эти годы я остался таким же неудачником, как в университете, таким же хуже него, куда, черт возьми, мне девать свое лицо?

— Тогда почему ты просто не попросил у него 500 тысяч, а придумал столько отговорок?

Чжан Юйхэн посчитал вопрос Се Цинфэй очень забавным: — Если бы я прямо сказал, что мне нужно 500 тысяч, что, если бы он догадался, что я собираюсь оплатить долг за часы?

Се Цинфэй сочла это вполне логичным: — Тоже верно.

— Но даже если это 300 тысяч, раз причина в том, что деньги нужны на лечение семьи, он, скорее всего, не потребует их возвращать.

Чжан Юйхэн с видом, будто так и должно быть, сказал: — Десять лет прошло, а он ни разу мне ни в чем не помог. 300 тысяч для него — это капля в море. Почему я не могу их взять?

— Если бы не он, я бы не погряз в долгах!

— Все, что я сделал, — это из-за него. Это он довел меня до такого состояния. Это моя заслуженная компенсация!

На экране монитора отразилось искаженное лицо Чжан Юйхэна.

— Этот человек... такой изломанный.

— Си Мин отпил воды, чтобы успокоиться. Он почувствовал, как онемела кожа головы и спина. Обернувшись, он сказал: — Чжан Юйхэн не убийца.

Чжао Чжунъюнь: — Почему?

Си Мин: — Если бы у него действительно были мысли об убийстве, мой брат наверняка умер бы раньше Чжан Янь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение