Глава 1.2: Игра приближается

— Спасибо, что в нашей комнате нет отдельной ванной. По крайней мере, я могу перевести дух, пока Чжэн Ваньцин принимает душ эти полчаса... — пробормотала Го Го с недовольством и взглянула на Тан Синьцзюэ с блестящими глазами: — Эй, пока «великая мадемуазель» отсутствует, сыграем в одну партию с блюдцем?

«Великая мадемуазель» — прозвище, которое Го Го дала Чжэн Ваньцин, чтобы втайне выражать недовольство. У всех в комнате были прозвища, вот только Тан Синьцзюэ не знала, какое прозвище было у нее самой.

Тан Синьцзюэ на несколько секунд опустила глаза, выдавила зубную пасту и взяла в рот щетку:

— Если Ваньцин вернется и увидит, вы точно снова поссоритесь.

Чжэн Ваньцин была убежденной атеисткой, которая крайне неприязненно относилась ко всяким темным силам и духам, не говоря уже о таких играх, как предсказания с помощью блюдца или ручки*.

П.п.: Формы спиритического общения с духами. Первая игра называется «Дух блюдца», где участники вызывают духа, который двигает блюдцем, чтобы дать ответы. Игра «Дух ручки» идентична с блюдцем, только основным предметом гадания уже становится ручка. Эти игры можно назвать аналогом доски Уиджи.

К несчастью, Го Го была заядлой энтузиасткой оккультизма, на ее столе постоянно лежали «Подробное объяснение Книги Перемен*», «Мир Таро» и различные гадальные компасы. Она увлекалась городскими легендами и играми, связанными с мистикой и сверхъестественным.

П.п.: Древнейший китайский философско-гадательный текст, один из краеугольных камней китайской культуры.

Как и следовало ожидать, при этих словах Го Го закатила глаза:

— Она безнадежна. Но ты другая. Я с первого взгляда поняла, что у тебя необычная кость и есть связь с оккультизмом...

Увидев, что Тан Синьцзюэ уже автоматически проигнорировала ее и даже продолжила распаковывать покупки, Го Го вскочила от нетерпения и, тряся головой, стала уговаривать:

— Хотя бы чтобы отпраздновать наше поступление на этот несчастный третий курс, сыграй со мной, хорошо? Гадание по шести линиям, астрология, вызов духов — все подойдет!

Тан Синьцзюэ подняла глаза, соседка тут же вжала голову в плечи и с обидой затихла.

— Ты же знаешь, что я трусиха, мне страшно играть одной. Кроме «великой мадемуазель», ты единственная в комнате, кто не боится этого. Я...

Тан Синьцзюэ беспомощно покачала головой и только хотела заговорить, как ее взгляд случайно упал за спину Го Го и вдруг застыл.

Соседка все еще продолжала говорить без умолку, но в восприятии Тан Синьцзюэ из ее раскрывающегося и закрывающегося рта не доносилось ни звука.

Ее взгляд пристально уставился в окно.

Она увидела один огромный желтый глаз, занимающий все балконное окно.

«Что это? Галлюцинация из-за кошмара?»

Тот желтый глаз с полной злобой, холодно уставился на Тан Синьцзюэ. Узкий коричневый зрачок вдруг расширился и сузился, а сам огромный глаз внезапно раскололся, превратившись в бесчисленные желтые глаза размером с кулак, которые, наперегонки друг с другом, заполонили все окно.

«Хи-хи-хи, хи-хи-хи...»

Гул и бормотание обрушились на Тан Синьцзюэ. Она глубоко вздохнула и стиснула зубы, не став кричать или отступать.

Три года болезни и неделя непрерывных кошмаров… Когда страшные монстры из снов появились в реальности, она оказалась намного спокойнее, чем представляла.

Задержавшись всего на секунду, Тан Синьцзюэ быстро достала телефон и сделала несколько снимков глаз за окном.

Она давно предполагала, что у нее однажды появятся галлюцинации. И в такой ситуации первое, что нужно было поддерживать, — это стабильность психического состояния. Путем внушения себе, что «все перед глазами — иллюзия», она могла попытаться вернуться к реальности.

Фотографии уже были сделаны, следующий шаг — просмотреть их. Тан Синьцзюэ открыла галерею на телефоне, мысленно повторяя, что это всего лишь галлюцинация.

Когда она увидит пустые фотографии, мозг осознает, что все ложно, и запустит механизм самовосстановления.

Галерея открылась, открыв изображения. Куча глаз, готовых вот-вот выпрыгнуть, возникла на экране телефона.

В момент их появления, стало не понятно, иллюзия ли это, потому что в этих глазах даже можно было уловить проблеск растерянности…

Увидев нечто-то странное, выходящее за пределы понимания, первой реакцией этой девушки — достать телефон и сделать снимок? Что это за действие?

Тан Синьцзюэ тоже нахмурилась. Ей казалось, что ее симптомы внезапно усилились, так как даже при просмотре фотографий галлюцинации продолжали появляться.

Нет, ей действительно стоило связаться с врачом.

Открыв телефонную книгу, Тан Синьцзюэ набрала номер, одновременно намеренно игнорируя глаза за окном. Она старалась не избегать их, но и не смотреть прямо, чтобы не спровоцировать больше галлюцинаций.

Казалось, почувствовав пренебрежение Тан Синьцзюэ, глаза за окном разозлились. Они начали дрожать, раз за разом ударяясь о сжатое стекло окна и издавая глухой стук.

— М-м? Кто стучит в окно? — разрывая пакет с закусками, Го Го обернулась на звук.

Услышав ее слова Тан Синьцзюэ вздрогнула.

Если бьющиеся в окно глаза — ее галлюцинация, то как соседка могла слышать звук?

Острая тень дурного предчувствия резко промелькнула в сознании. Тан Синьцзюэ тут же протянула руку, чтобы остановить Го Го, но было уже поздно…

— А-а-а-а-а-а-а!..

В леденящем душу пронзительном крике, от которого, казалось, срывало макушку, свет в комнате покачнулся, мигнул дважды и мгновенно погас.

Комната погрузилась во тьму.

Тан Синьцзюэ проигнорировала сигнал «занято» на телефоне, тут же потянулась к Го Го и протянула руку, однако никого не встретила.

Соседка уже мягко сидела на полу:

— Что я только что увидела...

— Богиня Цзюэ*, богиня Цзюэ, ты где? Мне так страшно, у-у-у! — Осознав, что свет погас, Го Го вздрогнула и резко подпрыгнула, чтобы найти Тан Синьцзюэ. Ухватившись за нее, она облегченно завыла.

П.п.: Прозвище для Тан Синьцзюэ.

Однако прошло не больше нескольких секунд, как тонкий смешок прервал ее причитания.

— Хи-хи-хи… Хи-хи-хи…

Смех, казалось, доносился снаружи балкона. Хотя окна были плотно закрыты, возникало такое ощущение, будто они находились в пустоши, и эхо было отчетливо слышно.

Самое жуткое заключалось в том, что с отключением электричества густые огромные глаза за окном балкона тоже исчезли. Осталась только чернота, словно весь жилой корпус одновременно лишился электричества.

— Ты думаешь, что жизнь в университете очень скучна?

— Ты находишь, что жизнь в общежитии очень однообразна?

Звучавший голос был похож на детский, который словно напевал веселую и жуткую мелодию.

Тан Синьцзюэ стояла ближе всех к балкону и даже смутно слышала доносящиеся снаружи возгласы и крики.

Веселый голос все еще распевал:

— Мы ответим на ваше желание и удовлетворим вашу просьбу... Захватывающая игра скоро начнется. Хотите присоединиться?

В ритме песни Тан Синьцзюэ услышала стук собственного сердца, напоминавший барабанную дробь, который подтверждал реальность всего происходящего.

Это было именно то зрелище, что снова и снова появлялось в ее неотступных кошмарах.

— Yes... or... yes!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение