Ночь в игре постепенно стихала, но в трансляции Лань Юй становилось все оживленнее.
Когда Лань Юй была заперта на первом этаже гостиницы, большинство зрителей думали, что ей не выбраться, но она неожиданно переломила ситуацию, разбив лампы.
А когда она в переулке расправилась с тремя патрульными, зрители пришли в восторг, засыпав чат восторженными комментариями и восклицаниями, что этот момент достоин войти в легенды.
— Никогда бы не подумал, что девушка может быть такой крутой. Раньше я был слишком узколоб.
— Черт, я до сих пор в восторге от этой сцены. Будь я на ее месте, мне бы точно пришел конец.
— От гостиницы до побега — все ее действия были просто божественны. Каждый шаг — на грани риска, но ей каждый раз удавалось выкрутиться. Спорим, она пройдет игру идеально.
— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Впереди еще шесть дней, и никто пока не нашел ни одного побочного задания. Эта игра довольно сложная, думаю, побочные задания будут не из легких.
— Не каркай.
— Мне все равно, я верю в Лань Юй. Такая крутая и красивая девушка, я должен показать ее всем!
— Лань Юй такая вежливая, даже поблагодарила нас за донаты. Ребята, давайте задонатим ей побольше, чтобы она попала в топ!
— Не спешите, сейчас ночь, игроки и зрители отдыхают. Завтра задонатим.
Незаметно число лайков в трансляции Лань Юй перевалило за тысячу и продолжало медленно расти.
Система сообщила о получении алмаза, но Лань Юй уже спала.
…
На следующее утро, едва рассвело, Лань Юй проснулась. Выносливость восстановилась до девяноста.
Съев два куска хлеба, она восстановила ее до ста.
Она убрала одеяло и форму в рюкзак, надела очки и, взяв бутылку замерзшего молока, спустилась вниз.
Сегодня был день жертвоприношения Божественному дереву Фусан. Она помнила, что продавщица советовала ей прийти пораньше, иначе придется смотреть с Башни Фусан.
После вчерашних событий она решила не идти на площадь, а посмотреть церемонию с башни, заодно погрев там молоко.
Пройдя немного по улице, она заметила, что все прохожие странно на нее смотрят, и вдруг поняла, в чем дело.
Она поняла, как патруль отличает игроков от NPC!
Рюкзак!
Жители города, даже идя на работу, носили небольшие сумки или портфели, и только у игроков были такие большие рюкзаки!
На следующем перекрестке Лань Юй быстро свернула в переулок. Она решила сначала найти безопасное место, чтобы спрятать рюкзак.
Немного подумав, она направилась к ближайшему парку.
Было еще рано, ворота парка были закрыты, и Лань Юй просто перелезла через них.
В парке никого не было. В этом старом городе не было камер видеонаблюдения. Она нашла неприметный большой кипарис, забралась на него и повесила рюкзак на ветку, взяв с собой только самое необходимое.
Она порадовалась, что выбрала рюкзак защитного цвета — он был совершенно незаметен на дереве, и никто бы его не нашел, не забравшись наверх.
Закончив с этим, она быстро вышла из парка и направилась к Башне Фусан в центре города.
Без рюкзака она больше не привлекала внимания. Лань Юй подумала, что ей стоит купить сумку, чтобы носить необходимые вещи.
Добравшись до центра, она увидела, что на площади уже собралась толпа — не меньше пяти-шести тысяч человек. Сейчас туда уже не протиснуться.
Башня Фусан только что открылась, и она вошла внутрь, чтобы сначала подогреть молоко.
Выпив молоко, она решила, что раз еще есть время, то можно пройтись по магазинам.
В итоге она потратила 138 монет на большую сумку, миниатюрную горелку и складной набор посуды.
Затем она купила еще две бутылки молока, две пачки галет и пакет железных шариков и набила ими сумку.
Закончив с этим, она поднялась на последний этаж башни, нашла удобное место с хорошим обзором и стала наблюдать за церемонией жертвоприношения.
На площади стало еще больше людей, все было забито, люди стояли даже на улицах по сторонам площади. Наверное, их было несколько десятков тысяч. Остался только узкий проход для участников церемонии.
В такой толпе невозможно было отличить игроков от NPC. Наверняка многие игроки смешались с толпой, чтобы разузнать что-нибудь.
Взглянув на каменный постамент у подножия Божественного дерева Фусан, Лань Юй нахмурилась. На постаменте были связаны сотни людей.
Похоже, она не ошиблась. Этих игроков действительно собирались принести в жертву!
Эта грандиозная церемония будет длиться пять дней, а это значит, что в ближайшие четыре дня патруль продолжит ловить игроков.
Пока она размышляла, толпа вдруг заволновалась. Отряд патрульных сопровождал нескольких важных персон к постаменту — церемония вот-вот должна была начаться.
Мужчина средних лет вышел на помост и начал говорить:
— Дорогие жители Фусан, я ваш старый друг, Фань Кунь. Рад снова видеть вас спустя год.
— Сегодня начинается ежегодная церемония жертвоприношения Божественному дереву Фусан, и скоро нас ждет долгожданное трехмесячное лето!
Внизу раздались бурные аплодисменты. Девять месяцев холодной зимы измучили всех, и люди были на пределе.
Фань Кунь приветливо помахал рукой, и аплодисменты постепенно стихли.
— После долгих обсуждений мы решили провести церемонию иначе, чем обычно. В этом году вместо животных мы принесем в жертву опасных преступников. Мы верим, что бог солнца увидит нашу решимость бороться со злом и наградит нас более долгим летом!
— Убейте их! Убейте их! Убейте их!
Толпа скандировала, возбужденная и нетерпеливая, словно ей было все равно, действительно ли эти жертвы преступники.
Что такое несколько жизней по сравнению с долгим летом?
На постаменте связанные игроки побледнели. Даже если им суждено умереть, они не хотели умирать так ужасно и бесславно.
— А теперь я объявляю церемонию жертвоприношения открытой! Прошу Верховного жреца подняться на помост!
Фань Кунь зааплодировал, и толпа разразилась ликующими криками.
Вскоре на помост поднялся мужчина средних лет в черном одеянии. На голове у него был странный головной убор, украшенный семью блестящими золотыми перьями.
В руке он держал черный жезл длиной около тридцати сантиметров, увенчанный хрустальным шаром размером с куриное яйцо, который выглядел необычно.
Верховный жрец спокойно оглядел толпу и поднял жезл. Все мгновенно стихло.
— О, великий бог солнца! От имени всех грешников Фусан я возношу тебе хвалу: твой свет освещает вечность, твое тепло согревает мир, люди почитают тебя, ты — повелитель всего сущего!
— Грешники осознали свои ошибки, и сегодня мы приносим тебе в жертву шестьсот шестьдесят шесть злодеев. Даруй же Фусан свет и тепло!
Внезапно хрустальный шар на вершине жезла засиял.
Лань Юй слегка удивилась. Неужели Верховный жрец действительно обладает такой странной силой?
Верховный жрец, словно получив подтверждение, воодушевился и заговорил еще более восторженным голосом:
— Хрустальный шар засиял! Бог солнца принял нашу жертву! Воины, принесите жертвы богу солнца! Окропите кровью жертв прекрасное Божественное дерево Фусан!
— Есть! — хором ответили сотни патрульных, выхватывая кинжалы и хватая игроков, чтобы отвести их к дереву.
Игроки пытались вырваться, но, связанные по рукам и ногам, с заткнутыми ртами, они не могли даже кричать.
— Вжик! — кинжал вонзился в грудь первого игрока.
Игрок забился в конвульсиях, кровь хлынула из раны, брызнув на Божественное дерево.
Многие игроки побледнели от ужаса. Лань Юй тоже нахмурилась. Игра была слишком реалистичной, боль и кровь были почти как настоящие. Она думала, что после смерти игроки просто исчезнут.
Но NPC на площади снова возбужденно закричали: — Убейте их! Убейте их! Убейте их!
В этот момент Лань Юй заметила, что с Божественным деревом что-то происходит. Кровь игроков, попадая на дерево, впитывалась в него, словно оно было живым.
Вскоре кинжал вонзился в грудь второго игрока, и кровь брызнула на дерево.
Затем третьего, четвертого, пятого…
Когда очередь дошла до десятого игрока, первого наконец оттащили от дерева, и он, превратившись в белое свечение, исчез.
Лань Юй задохнулась от ужаса. NPC Фусан были слишком жестокими, это была не церемония жертвоприношения, а настоящая бойня.
Если бы вчера ей не удалось сбежать, сейчас бы ее тоже убили.
— Тьфу… — кого-то стошнило на площади и в башне. Лань Юй догадалась, что это, скорее всего, игроки.
Где людям, живущим в мирном обществе, видеть такие ужасы?
Чем больше крови попадало на Божественное дерево, тем заметнее становились изменения.
Лань Юй заметила, что впитанная кровь поднималась вверх по тончайшим бороздкам, словно нарушая законы физики.
Кровь стекалась к нижним ветвям, собираясь у одной из трехногих ворон.
Когда число жертв достигло шестидесяти шести, ворона вдруг слабо засветилась, словно оживая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|