Нуаньнуань посмотрела на своего брата большими глазами и моргнула, думая, не ослышалась ли она.
— Брат?
Гу Ань был немного смущен.
— Что? Ты не рада, если я разрешу тебе называть меня братом на улице?
Мягкая маленькая девочка быстро покачала головой, ее глаза внезапно уставились на него.
— Правда? Брат, а ты не боишься, что Нуаньнуань опозорит тебя?
Голос девочки был мягким и взволнованным, но она совсем не казалась сердитой.
Гу Ань сложил руки и холодно фыркнул:
— Я босс в школе, и за мной последнее слово. Если они посмеют не любить тебя, я их побью!
— Вау!
— Брат, ты великолепен!
Получив похвалу мягким и молочным голосом своей сестры, Гу Ань с нежностью посмотрел на нее.
— Правильно, последнее слово в школе за мной.
Бам...
Отец Гу бесцеремонно шлепнул его по затылку, Гу Ань прикрыл голову и начал жаловаться, он притворялся крутым перед сестрой, поэтому на его лице была видна обида на отца.
Отец Гу посмотрел на него презренным взглядом, и Гу Ань трусливо и с силой вжал голову в шею, тихо прошептав:
— Герои не страдают от мгновенных потерь. Тридцать лет в Хэдун и тридцать лет в Хэси, когда я вырасту...
— А?
Отец Гу взглянул на него и тот сразу замолчал.
С холодным фырканьем Гу Линьмо коснулся маленькой пушистой головки своей хорошей дочери.
— Нуаньнуань, не слушай глупости своего брата, никто не будет тебя недолюбливать.
— О.
Маленькая девочка тихонько фыркнула, ее брови изогнулись, а ее маленькая головка потерлась о ладонь отца, она думала, что это приятно.
Гу Ань посмотрел на свою младшую сестру, которая была мягкой, как котенок, и когда он увидел ее голову, ему захотелось дотронуться до нее.
Но его оттолкнул отец.
Гу Ань был очень зол. Он думал, что его отец становится все более и более жестоким! Нуаньнуань все еще была его сестрой, почему он не мог потрогать ее голову!
Когда машина подъехала к вилле Гу, два питомца все еще охраняли дверь. Когда машина подъехала, Ревень прибежал сразу же, виляя хвостом.
Нуаньнуань вышла из машины, и возбужденный пес залаял на нее, выпрашивая объятия.
Пока Нуаньнуань гладила большую морду Ревеня, Брикет подошел к ним и легко прыгнул в объятия Нуаньнуань. Здесь в полной мере проявились преимущества маленького роста. Ревень скулил и с завистью смотрел на Брикета.
— Малыш вернулась, — раздался нежный голос, Нуаньнуань посмотрела на мать яркими глазами, положила кота на голову пса и подлетела на своих коротких ножках, обнимая мать.
— Мама~
Как только милый голосок прозвучал, ее подхватила мать Гу и поцеловала в маленькую щечку.
— Сегодня мамина Нуаньнуань выглядит еще красивее.
Нуаньнуань застенчиво покраснела, обняла мать за шею и осмелилась поцеловать ее в лицо.
— Мама тоже очень милая.
Мать и дочь показывали такую счастливую и теплую сцену, но в этот момент вмешался странный голос:
— Мама, ты помнишь только, что у тебя есть дочь, и забыла, что у тебя есть умный сын. Если ты действительно забыла о своем сыне, то эта семья скоро потеряет всякое положение для меня, Гу Аня!
Гу Ань был раздражен: такой большой босс, как он, стоял здесь один, а эти две женщины даже не удостоили его взглядом!
Мать Гу обняла Нуаньнуань и посмотрела на своего сына-привереду, затем с улыбкой спросила:
— Хочешь, чтобы мама поцеловала тебя?
Гу Ань мгновенно отступил на несколько шагов и воскликнул с покрасневшим лицом:
— Я такой старый, кому нужен поцелуй?
Мать Гу закатила глаза:
— Тогда чего ты хочешь?
Гу Ань: «...»
Он просто чувствовал себя неловко, что происходит!
— Брат, иди сюда.
Нуаньнуань позвала своего брата, сверкая своими прекрасными глазами и подзывая его рукой.
Гу Ань засунул руки в карманы и хмыкнул, чувствуя себя особенно крутым:
— Для кого ты сделала этот щенячий жест?
Нуаньнуань внимательно посмотрела на него:
— Брат~.
Сладкий голос мягкого и милого ребенка-булочки заставил Гу Аня растаять. Он пожаловался в своем сердце, думая, что его сестра, должно быть, сделана из ириски, настолько сладким был ее голос!
— Женщины — это беда!
Некий старший брат показал отвращение своим ртом, но его тело было предельно честным. Он, переставляя ноги, подошел к Нуаньнуань, притворяясь незаинтересованным.
Мать Гу с презрением посмотрела на своего маленького сына, который был слишком упрямым.
— Что?
Нуаньнуань опустила голову и нежно поцеловала младшего брата в щеку.
— Нуаньнуань поцеловала брата, не сердись больше.
Гу Ань впал в транс. Когда она заговорила милым голосом, ее голос был полон магии.
— Ты, ты... Почему ты меня целуешь!
За две секунды маленькое белое лицо Гу Аня внезапно покраснело, и он, заикаясь, сделал несколько шагов назад, закрывая лицо в месте поцелуя.
Нуаньнуань смотрела на него безучастно, думая, что ее брату не нравятся ее поцелуи, поэтому, чувствуя себя немного разочарованной, она переплела пальцы.
— Если моему брату это не нравится, тогда Нуаньнуань больше не будет тебя целовать.
Дедушке, маме и папе всем понравился ее поцелуй, но ее брату он не понравился.
— Нет... нет.
Сердце Гу Аня дрогнуло, когда он услышал ее слова, и его глаза забегали:
— Это просто... это слишком неожиданно.
Отец Гу и дедушка Гу не могли удержаться от смеха. Мать Гу тоже разразилась смехом.
Гу Ань рассердился:
— Что смешного!
Сказав это, он убежал со своей школьной сумкой на спине и вернулся в комнату, чтобы прикрыть щеку, которую поцеловала его сестра. Его немного незрелое лицо все еще было слегка красным, и он фыркнул.
— Этот господин, его очарование действительно велико!
К тому времени, когда пришло время есть, Гу Ань пришел в норму, но он все еще выглядел как вонючий пердун. Он взглянул на места за обеденным столом: Нуаньнуань сидела рядом с дедом, а отец и мать ушли на кухню. Прежде чем они добрались до стола, он повернулся к ним задницей и сел по другую сторону от маленькой девочки с гордым выражением лица.
— Здесь есть блюда, которые мне нравится есть!
«Это не из-за Нуаньнуань», — тупо оправдывался он перед собой.
Дедушке Гу захотелось закатить глаза на этого внука.
Мама и папа Гу вышли с несколькими стаканами молока и сели на стол.
— Брат, что ты любишь есть?
— Это.
Гу Ань небрежно указал на миску куриных крылышек в коле.
С теплотой и мягким вниманием она взяла палочками еду и положила куриное крылышко в его миску.
— Брат, ешь.
Блестящие глаза, изогнутые в маленькие полумесяцы, ярко смотрели на него. Она как нежный маленький ангел, попавший в мирскую жизнь. Кто бы мог отказать такому милому и нежному ангелочку.
Гу Ань посмотрел на куриные крылышки с колой в миске, его глаза загорелись, а уголки рта не могли не приподняться:
— Не то чтобы я не мог их достать.
Затем он спросил:
— Что ты любишь есть?
Нуаньнуань послушно ответила:
— Мне нравится все, все вкусно.
— Слишком неконкретно!
Он сказал это, но его тело честно добавило много блюд в миску Нуаньнуань.
— Взаимность, я тебе ничего не должен!
Нуаньнуань мягко кивнула, и тихо поблагодарила:
— Ну, брат, ты так добр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|