Впервые у руля (Часть 2)

Она взяла свои слова обратно насчет того, что не «подлизалась к геморрою».

Похоже, она «подлизалась к… к еще чему-то похуже».

Вернувшись на свое рабочее место, она все еще не могла успокоиться. Тан Шиюэ тихонько подкатила к ней свой стул: — Сестра, ты пересядешь на место секретаря? Сегодня Чжан Ин говорила, что тебе, как помощнице ген. директора, не положено сидеть в зоне разработчиков.

— Пф! Пусть пересаживается тот, кому хочется. Мне что, так уж нравится смотреть на его физиономию каждый день? Будь он немым, я бы еще подумала. Да и он сам ничего не говорил о переезде. Мне и здесь хорошо, с коллегами можно поболтать, посплетничать,

— ответила Ю Сянли.

Она не стала говорить, что Сян Чжифэй ей не доверяет.

Он не посвящал ее во все свои дела, а поручал ей только проекты отдела искусственного интеллекта и некоторые рутинные задачи.

— Надеюсь, ты никогда не пересядешь, а то мне даже поговорить будет не с кем… Кстати, посмотри, — Тан Шиюэ показала ей сообщение от господина Чжао из Luda Group. Тот просил Тан Шиюэ прислать ему подробное описание возможностей продукта и схему технической архитектуры.

— Странно, почему он обратился напрямую к тебе? — удивилась Ю Сянли.

Тан Шиюэ пожала плечами: — Потому что я менеджер проекта? Думает, что я лучше разбираюсь в продукте?

— Ты еще не отправила?

— Нет еще.

— Подожди немного.

Раньше, когда Ю Сянли занималась алгоритмами, она отвечала только за разработку продукта и редко контролировала весь бизнес-проект.

Сейчас она еще не до конца понимала стандартные процедуры взаимодействия по проектам и не знала, какие материалы можно предоставлять клиентам, а какие — нет, пока не подписан контракт.

В компании не хватало менеджеров проектов. Они подключались только к проектам стоимостью более пятидесяти миллионов юаней и после подписания контракта, чтобы контролировать дальнейшее выполнение.

Поэтому на начальном этапе проектами занимались разработчики, специалисты по продукту и отдел продаж.

Чжан Ин была старожилом компании и имела большой опыт работы с проектами. Ю Сянли решила спросить ее о процедурах.

Она написала Чжан Ин: — Сестра Ин, не подскажешь, какие есть процедуры для работы с новым проектом?

Не дождавшись ответа, она написала еще раз: — Сестра Ин, у тебя есть документ со стандартными процедурами? Что можно рассказывать клиентам о возможностях продукта на начальном этапе проекта?

Хотя Ю Сянли и была помощницей ген. директора, Чжан Ин не воспринимала ее всерьез.

Она считала, что положение Сян Чжифэя, «свалившегося как снег на голову», не такое уж и прочное по сравнению с ген. директором Ляо, на которого она работала.

Кроме того, Чжан Ин видела, как Сян Чжифэй относился к Ю Сянли на совещании, и была уверена, что та долго не продержится.

Только спустя полдня Чжан Ин прислала ей документ без каких-либо комментариев.

Открыв его, Ю Сянли увидела, что дата последнего редактирования — пять лет назад.

Многие описанные в документе процедуры уже устарели, функции отделов изменились, поэтому это точно был не самый актуальный документ.

Она снова написала: — Сестра Ин, у тебя есть более свежий документ с процедурами?

Еще через два часа Чжан Ин ответила шестью словами: — Это самый последний документ.

«Это же просто издевательство! Чем я ей насолила?» — подумала Ю Сянли.

— Сестра Сянли, смотри, — Тан Шиюэ показала Ю Сянли сообщение от Чжан Ин: — Проектом Luda Group займусь я, а ты доделывай мой проект по мидл-офису.

«Ха-ха. Вот как, Чжан Ин, ты решила, что проект Luda Group снова перспективный, и хочешь его забрать? А раньше что мешало?» — подумала Ю Сянли.

— Сестра, что теперь делать? — спросила Тан Шиюэ.

— Не обращай на нее внимания. Продолжай писать свой PRD, на следующей неделе на совещании я что-нибудь придумаю.

— Хорошо.

Тан Шиюэ, как начинающий менеджер проекта, должна была бы быть ближе к Чжан Ин, которая тоже была менеджером проекта.

Однако Чжан Ин, будучи старшим сотрудником, не только не помогала Тан Шиюэ, когда та только пришла на стажировку, но и постоянно придиралась к ней и присваивала ее заслуги.

Зато Ю Сянли всегда давала ей советы и помогала освоиться в Yuet Yue Technology.

Да и в IT-компаниях опытные специалисты по алгоритмам часто помогали начинающим менеджерам проектов, в этом не было ничего необычного.

Ю Сянли всегда отвечала добром на добро, но если сталкивалась с несправедливостью, то никогда не отступала.

«Раз уж ты так со мной поступаешь, не обижайся, что я пущу в ход тяжелую артиллерию», — подумала Ю Сянли.

Она нашла общий чат отдела, в котором был Сян Чжифэй, и написала, упомянув Чжан Ин: — Сестра Ин, у меня есть документ с процедурами работы над проектами пятилетней давности. Не могла бы ты прислать мне актуальную версию?

Чжан Ин тут же ответила: — Отправляю.

— Сестра, ты такая крутая! — написала ей Тан Шиюэ. — Только ты можешь с ней справиться. Когда я пишу ей, она отвечает через полдня. Но когда ей что-то нужно от меня, и я не отвечаю ей в течение минуты, она тут же прибегает ко мне и начинает донимать.

— С такими упрямыми людьми лучше все обсуждать в общем чате, меньше общаться лично.

— Поняла.

——

Субботнее интервью прошло успешно. После его завершения Ю Сянли специально попросила журналиста прислать ей материал на утверждение перед публикацией.

Журналист сработал быстро и тем же вечером отправил ей текст. Она убедилась, что в статье нет никаких расхождений с тем, что говорил Сян Чжифэй.

Журналист сказал, что статья будет опубликована завтра утром одновременно в официальном аккаунте и новостном приложении, и он сообщит ей, когда это произойдет.

В воскресенье Ю Сянли собиралась поработать над предложением для Luda Group в библиотеке Хуачэна.

Отделы разработки продукта, разработки и продаж еще в пятницу вечером прислали ей свои варианты предложений, и ей нужно было внимательно изучить их перед тем, как во вторник докладывать Сян Чжифэю.

Выйдя из дома и направляясь к метро, она увидела, как на противоположной стороне улицы пожилой мужчина лет шестидесяти преградил дорогу дорогому автомобилю, стуча руками по капоту и что-то невнятно крича. Вокруг собралась толпа зевак.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Впервые у руля (Часть 2)

Настройки


Сообщение