— Ррр! — Резко распахнув окно, обладатель сверхспособностей, чей покой был бесцеремонно нарушен ни свет ни заря, едва сдержался, чтобы не запустить энергетическим лучом в лицо нарушителю.
— Я, между прочим, выкроил время в своём плотном графике, чтобы навестить тебя. Разве ты не должна быть польщена? — Годжо Сатору убрал руку, которой собирался продолжать стучать в окно, и самодовольно произнёс.
— …
Кисаки Намуко без лишних слов захлопнула окно.
— Эй, открой! Открой! — Беловолосый снаружи продолжил нарушать покой.
Услышав мысли матери, собиравшейся подняться наверх и проверить, что происходит, экстрасенс внутри была вынуждена снова открыть окно и впустить надоедливого Годжо.
— Намуко, что-то случилось? — обеспокоенный голос матери раздался за дверью.
— Всё в порядке, мама.
— Хорошо, — простодушная мама легко поверила. — Я приготовила кофейное желе и поставила в холодильник.
— Хорошо, я знаю, спасибо, мама.
Справившись с доверчивой матерью, Кисаки вздохнула с облегчением. Куруми была наивной и беззаботной, но её способность додумывать была непревзойдённой. Если бы она увидела Годжо Сатору в её комнате, неизвестно, какие бы фантазии у неё возникли.
— Зачем ты пришёл? — Кисаки посмотрела на Годжо, который, не стесняясь, уселся на единственный стул в комнате.
— Ты же сказала, что мы можем сразиться? — Годжо сидел, развернувшись на стуле, скрестив руки на спинке и положив на них голову. Он был без тёмных очков, и его синие глаза, устремлённые на Кисаки, сверкали удивительно ярко. — Сегодня у меня есть время.
— Разве условием не было «если у меня будет время»?
— Пойдём ко мне. У меня дома никого нет, — Годжо протянул Кисаки руку, предлагая ей телепортироваться.
Кисаки посмотрела на его руку, помолчала немного, а затем взяла её.
— Я отведу тебя в более укромное место.
— За Годжо следит руководство магов. Даже у него дома есть риск быть обнаруженными. Лучше отвести его туда.
— Где это? — Годжо с любопытством огляделся.
— Мой остров, — ответила Кисаки. — В радиусе ста километров здесь никого нет, и благодаря моим манипуляциям спутники не смогут зафиксировать это место.
— Зачем тебе этот остров? — Годжо посмотрел на пустынный пейзаж вокруг. Он не видел в этом месте ничего ценного, ради чего Кисаки стоило бы прилагать столько усилий.
— Для тренировок. — Кисаки подняла камень размером с ладонь и бросила его вперёд. Камень полетел с огромной скоростью, поднимая облака пыли. Годжо даже услышал, как воздух рассекается от его полёта.
— Мои способности растут с каждым днём. Если я не буду периодически проверять свою силу, это может привести к серьёзным последствиям, — Кисаки указала на борозду, оставленную камнем. — И это ещё наименее разрушительный вариант.
— Соперник должен быть достаточно сильным, чтобы было интересно! — Годжо отошёл на некоторое расстояние. — Мы уже дрались однажды, но на этот раз я не буду сдерживаться!
— Сдерживалась как раз я.
— Раз ты настаиваешь, начнём.
Как только она произнесла эти слова, «Лазурь» оказалась прямо перед ней. Кисаки перехватила атаку одной рукой, а другой нажала на дужку своих очков. Эти очки были подавителем способностей, созданным Кусукэ. В местах соприкосновения с кожей были встроены тонкие иглы, которые, проникая в мозг, контролировали её силы. Кнопка отключения подавителя находилась на левой дужке и активировалась отпечатком пальца. После отключения иглы убирались внутрь дужки, и очки переставали действовать.
Способности, основанные на правилах, не подходили для этого спарринга, поэтому Кисаки решила высвободить небольшую часть своих сил, компенсируя своё несовершенное по сравнению с Годжо владение боевыми искусствами телепортацией без перезарядки.
Только она телепортировалась за спину Годжо, как «Шесть глаз» заметили её. Годжо перехватил руку Кисаки, которой она пыталась ударить его по шее, резко дёрнул её на себя и прижал к своему телу. В плане физической силы Годжо не уступал Кисаки без усиления её способностей, а благодаря разнице в росте почти в двадцать сантиметров он практически поднял её в воздух.
Он попытался ударить её локтем правой руки, но промахнулся. Годжо быстро изменил положение и выпустил «Лазурь» максимальной мощности в Кисаки, которая телепортировалась на десять метров от него. После одного выстрела «Лазури», учитывая способность Кисаки к телепортации, Годжо сделал круг вокруг себя, создав целое кольцо из «Лазури».
— Тц, хорошо, что я умею летать.
Экстрасенс зависла в воздухе, посмотрела на остров, который выглядел так, будто по нему прошёлся плуг, и нахмурилась.
— Давай быстрее закончим, а то от моего острова ничего не останется.
Она снова телепортировалась, оказавшись прямо перед Годжо. Сначала она выпустила энергетический шар, чтобы отвлечь его внимание, одновременно высвободив мощный поток своей силы, чтобы нейтрализовать его «Безграничность», а затем, в те 0,1 секунды, когда «Лазурь» столкнулась с энергетическим шаром, заморозила его. Кисаки знала, что лёд не сможет сдержать его надолго, поэтому в следующие 0,2 секунды, прежде чем Годжо успел выбраться, повалила его на землю.
Она прижала его грудь коленями, а два пальца — к горлу.
От телепортации до завершения прошло меньше трёх секунд.
— Я победила.
Лежащий на земле Годжо смотрел на неё своими сверкающими глазами. В синих радужках отражались безразличное лицо и хрупкая фигура девушки.
Внезапно уголки его губ приподнялись в улыбке, не похожей на его обычную насмешливую или безумную ухмылку. Это была улыбка чистой радости.
— Ты победила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|