Глава 12. Лучшие друзья — на всю жизнь?

Наступила тишина.

В банкетном зале все гости замолчали. Было слышно, как упала бы булавка.

Даже скрипач в углу перестал играть, услышав слова Гу Яси.

Лин Ву перестала плакать и ошеломленно посмотрела на Гу Яси.

Затем она перевела взгляд на Гу Нань Юй, а потом на Лин Сюци.

— Мама мия! Что происходит?

Разве Гу Нань Юй и Сюци не лучшие друзья?

Лучшие друзья — на всю жизнь.

Неужели они лучшие друзья... в постели?

Гу Яси смотрела на Гу Нань Юй. Она ожидала, что он запаникует и начнет оправдываться перед Лин Сюци.

Ведь чем больше оправданий, тем очевиднее вина.

Гу Яси ждала именно этого.

Однако Гу Нань Юй с самого начала молчал и продолжал сидеть на диване, не шелохнувшись.

Его расслабленная поза создавала впечатление, будто он совершенно не причастен к происходящему.

Гу Яси уже собиралась продолжить свои издевательства, когда Гу Нань Юй выпрямился и потянулся.

У него были длинные ноги, которые теперь полностью вытянулись.

Все смотрели на него, ожидая объяснений.

В этот момент мать Лин Ву, увидев происходящее, поспешила к ним.

Увидев окровавленный лоб дочери, она чуть не лишилась чувств.

— Лин Ву, что случилось? — дрожащим голосом спросила госпожа Лин, напуганная видом дочери.

Лин Ву еще не успела ответить, как Гу Яси вмешалась:

— Тетя, простите, это все вина нашей семьи. Мой кузен, Гу Нань Юй, подставил Лин Ву подножку. И у него... довольно... сложные чувства к Сюци.

Произнося эти слова, Гу Яси сделала вид, что ей очень стыдно.

Госпожа Лин, услышав слова Гу Яси, сначала пришла в ярость, а затем в полное изумление.

Слова Гу Яси перевернули ее представление о мире!

Этот Гу Нань Юй!

Он не только подставил Лин Ву подножку, но еще и посмел иметь виды на Лин Сюци!

Госпожа Лин бросилась к Гу Нань Юй, чтобы призвать его к ответу.

Но как только она замахнулась, кто-то схватил ее за руку.

— Мама, Нань Юй — мой гость.

Это был Лин Сюци.

Госпожа Лин возмутилась, увидев, что сын ее останавливает:

— Сюци, ты его защищаешь?!

Гу Нань Юй, видя, как Лин Сюци заступается за него, улыбнулся.

Эта безответная любовь того стоила!

Несмотря на юный возраст, Лин Сюци повел себя как настоящий мужчина.

Гу Нань Юй вытянул ноги и спокойно сказал:

— Госпожа Лин, с того момента, как Лин Ву упала, я не двигался с места. Посмотрите внимательно, заметили ли вы что-нибудь необычное?

Госпожа Лин была слишком разгневана, чтобы спокойно разговаривать.

Лин Сюци нахмурился.

Прежде чем госпожа Лин снова начала кричать, Лин Сюци поспешил сказать:

— Мама, посмотри, Лин Ву упала здесь. Если бы Нань Юй хотел подставить ей подножку, ему пришлось бы, как сейчас, вытянуть ноги. Для этого нужно было сделать довольно резкое движение. Но я сидел напротив него и не видел, чтобы он двигался. Это значит, что Нань Юй не виноват.

— Если не он, то кто же? — гневно спросила госпожа Лин.

Лин Сюци оглядел всех присутствующих и сказал:

— Ближе всех к Лин Ву сидели Гу Яси и Фэн Сыхань.

Гу Яси, услышав, что Лин Сюци подозревает ее, побледнела от страха.

— Сюци, как это могла быть я? Я же играла с вами в карты! — воскликнула Фэн Сыхань, оправдываясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Лучшие друзья — на всю жизнь?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение