Глава 7

Вокруг было ужасно темно, Вэнь Юй видела только расплывчатый силуэт. Она крепко сжала руку, которая ее поймала, не желая отпускать.

Рука Вэнь Юй дрожала, неконтролируемо дрожала.

Сюй Чэнь поддерживал ее, помогая устоять. Никто никого не отпускал.

Он спросил: — Ты боишься темноты?

— Не боюсь, — Вэнь Юй подсознательно покачала головой, затем замерла, поняв, что этот жест был лишним.

Она не боялась темноты, просто в тот самый момент ей было страшно.

Она боялась, что он внезапно уйдет.

— Возможно, это старая проводка, — медленно сказал Сюй Чэнь. — Ты все еще дрожишь, давай пока не будем двигаться.

Хотя он сказал не двигаться, ладонь Сюй Чэня сменила положение в руке Вэнь Юй, проскользнула между ее пальцами и сомкнулась.

Вэнь Юй не знала, как так получилось, что они крепко сцепили пальцы. Она хотела вырваться, но рука уже не подчинялась мозгу, ей хотелось только держать руку Сюй Чэня.

Держась так, она чувствовала себя в безопасности.

Разум напоминал ей: только на этот раз.

Как только они выйдут отсюда, этот парень больше не будет иметь к ней никакого отношения.

Не слушать, не обращать внимания.

— Прости.

Внезапное извинение Сюй Чэня заставило Вэнь Юй не знать, что сказать.

— Что? — Вэнь Юй не поняла, что он имеет в виду.

— Это я виноват, что ты здесь застряла, — сказал Сюй Чэнь, держа ее за руку, и осторожно объяснил. — Если бы не я, ты бы сейчас была на уроке в классе.

Вэнь Юй только что думала, не стоит ли ей быть с ним пожестче, ведь им действительно не было необходимости общаться, но голос Сюй Чэня только смягчал ее.

— Ничего, — ответила она.

После этого Вэнь Юй немного успокоилась. Они вместе на ощупь пошли к двери. В читальном зале было слишком темно, действительно ничего не было видно.

Сюй Чэнь вел ее вперед, медленно двигаясь шаг за шагом, пока не остановился. Затем снова раздался звук ключа.

Она думала, что они смогут выйти.

Но беда не приходит одна.

Вэнь Юй услышала звук поворачивающейся дверной ручки. После двух-трех поворотов он резко оборвался. Она отчетливо почувствовала, как тело Сюй Чэня напряглось, и тут же последовала плохая новость: — Кажется, дверная ручка сломалась.

— ...

Она сильно сомневалась, не сделал ли он это специально.

Но, подумав, она поняла, что застрять в этом кромешном месте, кажется, и ему не на пользу.

Более того, у него не было причины делать это специально.

— Тогда... что делать? — в голосе Вэнь Юй прозвучала легкая дрожь. — Может, попробуешь еще раз?

Сюй Чэнь послушно попробовал. Вскоре Вэнь Юй услышала звук, словно что-то отвалилось. По ее спине пробежал холодок.

— На этот раз, кажется, действительно сломалось, — сказал он.

Как только он закончил говорить, снаружи раздался гром, сотрясая небо, и через маленькое окно читального зала в помещении мелькнул белый свет молнии.

Вэнь Юй вздрогнула от испуга. Не успев опомниться, она почувствовала, как ее внезапно обняли. Она не могла вырваться.

У ее уха послышалось тихое дыхание, звучавшее дрожаще: — Сестра...

Гром продолжал греметь, белый свет все еще вспыхивал.

— Я боюсь.

Вэнь Юй совершенно опешила: — Что... что?

Она не ожидала, что Сюй Чэнь, парень, будет бояться грома, да еще так ее обнимать и называть сестрой.

С исчезновением молнии и грома в читальном зале снова стало темно, только снаружи еще слышался глухой грохот.

Вэнь Юй легонько похлопала Сюй Чэня по спине, успокаивая: — Не бойся.

Сказав это, Вэнь Юй стиснула зубы и закрыла глаза. Она совсем не была человеком, который говорит такие вещи, но в этой ситуации ей было не до того.

Вэнь Юй, следуя воспоминаниям, вспомнила, что рядом, кажется, был стол. Она попыталась нащупать его и действительно нашла угол стола.

Снаружи бушевала гроза, неизвестно, когда она прекратится. Вэнь Юй молилась, чтобы учителя поскорее обнаружили их положение, чтобы она могла разрушить эту атмосферу.

Когда гром стих, Сюй Чэнь медленно отпустил Вэнь Юй. Они прислонились к столу рядом, и Вэнь Юй спросила его, почему он боится грома.

— Напугали в детстве, — сказал Сюй Чэнь совершенно спокойно. — Совсем не хочется вспоминать те события.

Лучший в глазах всех, он стал таким ценой того темного изолятора. Если бы он был достаточно хорош, его бы туда не сажали.

И ему не пришлось бы нести то бремя, которое он не должен был нести.

За его блестящим, неизвестным никому фасадом он тоже перенес много страданий.

Словно жил в клетке на краю обрыва. Стоило только вырваться.

Впереди — бездна.

Вэнь Юй молча слушала, не говоря ни слова.

Она не понимала, какие эмоции должна испытывать, и могла только тихо промычать "угу", даже не сделав успокаивающего жеста.

— Ты можешь никому не рассказывать? — спросил Сюй Чэнь.

Вэнь Юй поняла, что он имеет в виду, кивнула и ответила "хорошо".

Вспомнив, что Сюй Чэнь не сразу испугался, она высказала свое сомнение: — Почему ты не боялся, когда только что погас свет?

— Притворялся.

Два слова были сказаны очень быстро, без малейшего колебания.

Вэнь Юй поверила.

Она не знала, что в темноте, где она не видела, уголки губ человека рядом едва заметно изогнулись, с оттенком торжества.

— К тому же я парень, не могу же я сразу сказать, что боюсь, это было бы слишком стыдно.

Вэнь Юй почувствовала, что этот голос совсем рядом, и на мгновение подумала, что это галлюцинация. Она все же осторожно отодвинулась в сторону, сохраняя дистанцию.

После этого никто больше не говорил. Два дыхания раздавались одно за другим в читальном зале, атмосфера была крайне странной.

Неизвестно, сколько прошло времени, когда снаружи послышались шаги и женский разговор.

— Да, двое студентов поднялись. При таком внезапном отключении света мне было не до них. Техники уже приехали чинить проводку. Я сейчас поищу, где эти двое студентов. Пока!

Сказав это, кто-то действительно постучал в дверь: — Есть кто?

Вэнь Юй ждала ответа Сюй Чэня, но он молчал, словно не слышал. Ей пришлось ответить самой: — Учительница, мы здесь.

— Вы видите дверь?

— Дверная ручка сломалась, мы не можем выйти.

Учительница попыталась повернуть ручку, и она действительно не поворачивалась. Она велела: — Техники скоро придут. Подождите еще немного, не двигайтесь, хорошо?

Только тогда Сюй Чэнь заговорил: — Поняли, учительница.

Шаги за дверью постепенно удалялись, пока совсем не стихли.

Примерно через десять минут снаружи послышались мужские голоса, а затем звуки металлического лязга.

Вскоре дверь открылась. Человек снаружи посветил внутрь фонариком и быстро увидел двух людей.

Ремонт проводки займет еще некоторое время, сейчас починить не получится. Учительница хотела, чтобы они вернулись в класс, но Сюй Чэнь упрямо настаивал на том, чтобы найти ту книгу, прежде чем уйти.

— Я должен выполнить поручение учительницы, — Сюй Чэнь стоял на месте, не выходя наружу, и с улыбкой сказал.

— Но ведь здесь темно, — сказала учительница.

— Тогда можно мне одолжить фонарик учительницы? Я хочу еще поискать, остался только последний ряд стеллажей, — сказал он, затем повернулся к Вэнь Юй за спиной. — Ты иди с учительницей.

Вэнь Юй вздохнула. Он только что сказал, что боится, как она могла оставить его одного искать учебные материалы здесь?

— Я только что видела, я останусь, — сказала Вэнь Юй. — Вдвоем быстрее.

Сюй Чэнь согласился без колебаний: — Хорошо.

Учительница, видя их настойчивость, ничего не сказала, лишь велела быть осторожными и отдала им фонарик, а сама пошла чинить проводку.

Без света им пришлось вместе идти искать на место, где только что была Вэнь Юй. Но после отключения электричества в читальном зале было слишком темно, и на какое-то время стало трудно.

Вэнь Юй примерно вспомнила последнее место. Она и Сюй Чэнь с фонариком медленно искали книгу за книгой.

Ее роста не хватало, она могла только держать фонарик для Сюй Чэня. Возможно, Сюй Чэнь осматривал слишком внимательно, поэтому скорость была медленной. Она сама не заметила, как отвлеклась.

Сюй Чэнь звал ее много раз, прежде чем она очнулась.

— Устала? — тихо спросил Сюй Чэнь.

— Нет.

Вэнь Юй, чтобы поскорее уйти, по памяти нашла ту книгу с учебными материалами. Сюй Чэнь был выше, ему было намного легче взять ее, чем ей только что.

Поскольку книга долго не использовалась, на ней скопилось много пыли. Когда Сюй Чэнь только взял ее, ему в глаза попала пыль. Он ослабил хватку, и книга упала, направляясь прямо к Вэнь Юй.

Сюй Чэнь все еще щурился из-за пыли, но он среагировал очень быстро. Когда уже нельзя было остановить падение, он встал перед Вэнь Юй, одной рукой обнял ее за плечи, другой защитил ее голову, и книга ударила его по затылку.

Фонарик в руке упал на пол. Вэнь Юй подняла глаза из объятий Сюй Чэня. Она не очень хорошо видела его лицо, но смутно заметила, как уголки его губ слегка приподнялись.

Словно по волшебству, все вокруг стало необычным.

Ее память начала отматываться назад. Перед глазами всплыли те картины: ее держат в объятиях, вокруг витает запах крови, нервы парализованы страхом.

Вэнь Юй подсознательно схватилась за его воротник, ее голос звучал со слезами, дрожа: — Не... не уходи.

Услышав это, Сюй Чэнь замер на месте, не двигаясь.

Фонарик откатился к ногам. Только тогда они смогли разглядеть лица друг друга. Вэнь Юй не могла прийти в себя, долго не двигалась.

Их взгляды переплелись. В этот момент взгляд Сюй Чэня был невероятно горячим, он смотрел на нее пылающим взглядом. Вэнь Юй совершенно потеряла способность говорить.

Голос парня был совсем рядом, чистый, но немного хриплый:

— Я не уйду.

РЕКЛАМА

Стабилизирующее безумие

Сюй Цинжань, изначально антагонист апокалиптического романа, после своей смерти оказывается втянутым системой в другой межзвездный мир. В этом новом мире его не любят родной отец и мачеха, а в его отношения вмешивается невинный сводный брат. Он терпит насилие со стороны любовника-негодяя, переживает...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение